-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Аморалес

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.10.2009
Записей: 108
Комментариев: 1116
Написано: 1810


Kaichou wa Maid-sama! - манга на русском

Вторник, 10 Ноября 2009 г. 14:49 + в цитатник
x_5ab3a692 (330x480, 52Kb)
Русское название: Президент студсовета - горничная!
Название: Kaichou wa Maid-sama!
Maid Sama!
The Student Council President is a Maid!
Kaicho wa Maid-sama!
会長はメイド様!
会長はメイド様!
Начало издания: 2005г
Производство: Япония
Жанр: комедия, романтика, драма, сёдзё
Анимэ: 2010г.
Кол-во томов: >9
Автор: Фудзивара Хиро
Перевод: Admeta
Эдит: Diamonde
Коректура: Enma Ai, Diamonde

Краткое содержание: Мисава Айзава - наделенная полномочиями президента Студсовета и по совместительству гроза мальчишек в старшей школе Сэики. Совсем недавно, вышеозначенная школа, была предназначена исключительно для мальчиков, а потому, даже после её преобразования в общую старшую школу, численный перевес мальчишек остается на лицо. Ну и порядки с атмосферой здесь соответствующие. Не просто далось Мисаве звание Президента студсовета, но дело того стоило - держитесь парни, грядут новые порядки, потому что Мисава Айзава будет твердо стоять на страже интересов женской части учащихся. Сколько можно терпеть этих "грязных и неопрятных идиотов"?!! Мальчишки - это зло, и в этом Мисава уверена на все 100%! Подливает масла в огонь её нелюбви к мужскому полу и тот факт, что её отец, оставив кучу долгов сбежал из семьи и теперь, чтобы помочь матери, девушка подрабатывает в «maid-кафе» (кафе горничных). Но вот однажды, ее одноклассник, самый красивый парень в школе, застукал ее на работе. Только вот странно, почему же он молчит и не раскрывает тайну Мисавы никому?

Отдельный "привет" любителям "слизывать под копирку" и приподносить чужие старания, как личные заслуги. Мария Волчица - это о вас! Вам решать что ценней. Совесть или рейтинг.

1 глава - http://www.4shared.com/file/166232892/f79f1063/Kaichou_wa_Maid_-_sama_Ch1.html
2 глава - ...

Главы буду публиковать по мере перевода.

Ссылка на группу переводчика Вконтакте
Читать мангу Kaichou wa Maid-sama! онлайн (на английском) можно тут.

Хочу читать мангу с завершенным переводом!
 (512x384, 103Kb)
 (528x428, 45Kb)
 (400x280, 32Kb)
Рубрики:  Аниме
Манга на русском
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

FrancoLi   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 09:35 (ссылка)
Блииин, хочуууууууу))) Спасибо за хорошие переводы)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 14:22 (ссылка)
Пока еще не начала, но постараемся ))))
Ответить С цитатой В цитатник
Advocate_devil   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2009 г. 17:56 (ссылка)
Чёрт,а мне стало интересно,буду ждать с нетерпением перевода))
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 11:24 (ссылка)
ыхЫ-х! =))) Реклама - двигатель прогресса! =))
Ответить С цитатой В цитатник
Марго_И_альтер_Эго   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 11:39 (ссылка)
Блин почему мне не даются языки, я б тоже по переводила, но я и на русском то не очень!
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 11:59 (ссылка)
Я инглиш не столько в школе выучила, сколько сама, после уже. Смотрела любимые фильмы с русским переводом и английскими сабами, потом наоборот =)) Например те же Сумерки я раз 20 наверное посмотрела )) Переводила песни любимые на русский, учила новые слова... Потом начала мангу читать на английском, со словариком тоже... верней мне его Гугл заменил... Сейчас более или менее, понимаю примерно 80% того что читаю, впрочем все равно перестраховываюсь часто и забиваю текст в гугл, для проверки, все же люди читать будут, не хочется неверно что-то перевести. Так что можешь взять любую мангу и попробовать переводить с помощью Гугла и по ходу учить инглиш. Плюс еще в том, что ты сама почувствуешь в скором времени как строятся предложения, увидищь что слова с один смыслом сложенные вместе, зачастую несут совершенно другой подтекст... Короче, лично мне так было проще и быстрей и интересней выучить язык. Конечно, мой уровень очень далек от профессионального, но чисто для себя очень удобно, скажем ту же мангу читать, или смотреть что-то на английском, если нет русского перевода. Так что дерзай , это не так сложно, как кажется, самое главное желание и интерес! =)
Ответить С цитатой В цитатник
Марго_И_альтер_Эго   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 12:21 (ссылка)
Когда был английский в универе, у нас преподша была молодая (типа я не далеко от вас ушла, но всё туда же) вот она много заставляла переводить, я к концу года быстро переводила, но это было давно и все не правда. Я как бы понимаю на уровне критики пиратских переводов типа, на английском то он не то говорит.
Ответить С цитатой В цитатник
Марго_И_альтер_Эго   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 12:28 (ссылка)
было бы намного легче если бы в школе не учили всем временам,я понимаю что мы учил британский вариант, но даже сами британцы их все не используют, не говоря того как упрощают его американцы. А простые -настоящие-длительные-..., отбивали всю охоту!
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 12:43 (ссылка)
Дааа, у нас за все время обучения в школе 5 учителей сменилось. А еще очень любили на две группы делить, типа дибилы и не совсем дибилы. Это бесило, по правде сказать. Методы тоже странные, зубрить слова толку нет, если ты их потом в предложение сложить не можешь. Вроде как читаешь текст, который нужно перевести, худо-бедно можешь сказать о чем, а вот с русского на английски - вообще никак. Ну, у меня во всяком случае так было. К тому же... интереса ноль. Можно ж было хотя бы что-то интересное переводить, а не учебник, хоть какой-то стимул дать... Да, короче школьный английский - это лишь базовое подспорье, как ни крути. Учишь постольку-поскольку, чтобы пару не влепили. Вот и весь стимул.
----------------------------------------------------
Главное начать, увидишь, что потом и на уроке будет намного легче, будешь понимать в любом случае...
Ответить С цитатой В цитатник
Марго_И_альтер_Эго   обратиться по имени Четверг, 12 Ноября 2009 г. 12:54 (ссылка)
100% права, и у меня с учителями было всё тоже, как то летом меня соседка учила английскому, так у неё я выучила за месяц то что в школе не могла два года.
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 01:14 (ссылка)
Ну вот и дождались!
Первая глава Мэйд Кафе! Прошу! =)
Ответить С цитатой В цитатник
black_Jojo   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 20:06 (ссылка)
Манга заинтересовала=))
Ответить С цитатой В цитатник
-Rozi-   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2009 г. 23:32 (ссылка)
Ммммм интересно *_* Хочу продолжения))))) Умеете заинтересовать)))))
Спасибо за перевод ^____^
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2009 г. 13:54 (ссылка)
Ну, девчонки сейчас 2 и 3 главы уже переводят =) Как будет готово - выложу
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2009 г. 14:37 (ссылка)
вай))читала эту мангу на английском,очень рада что кто-то взялся ее переводить))большое спасибо,буду ждать выхода новых глав
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 08 Декабря 2009 г. 18:59 (ссылка)
Кавайная манга))) Спасибо за перевод)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Вторник, 08 Декабря 2009 г. 22:10 (ссылка)
эХы =) Благодарности всегда приятно =)
Так что присоединяюсь "Девчонки, Аригато!"
Ответить С цитатой В цитатник
Febral   обратиться по имени Четверг, 10 Декабря 2009 г. 11:56 (ссылка)
манга супер, но 9 томов это не много.
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 16:25 (ссылка)
хэхэй !
там написано, в последнем переведенном на английский томе, что весной будет анимэ !!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 16:31 (ссылка)
Если бы ты посмотрела в "шапку" этой темы, то сразу бы узнала о том, не доходя до последнего тома
Ответить С цитатой В цитатник
keineahnung   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 16:41 (ссылка)
нет.
мы не ищем легких путей !

ну вот, а я радостью хотела поделитьсся. а вам уже не надо.
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 16:54 (ссылка)
Надо-надо =))
Я вот тоже могу поделиться. Аниме начнут показывать с апреля =) Так что, так - ждём! =)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 11 Декабря 2009 г. 23:22 (ссылка)
Спасибо, что стали переводить эту мангу. Она действительно очень интересная и веселая)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 21 Декабря 2009 г. 00:22 (ссылка)
А когда вторая глава появится?)) Очень хочется узнать, что там дальше было...)))) Переводчику БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аморалес   обратиться по имени Понедельник, 21 Декабря 2009 г. 10:02 (ссылка)
У девчонок сессия сейчас, но говорят, что к НГ сделают. А после уже пошустрей перевод пойдет =)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 21:43 (ссылка)

Ответ на комментарий Аморалес

ха, у меня круче было(реально):
5 клас - 3 студентки английского
6 клас - немецкий
7 клас - полгода 2 студентки англ
8 клас -2 студентки по нем и англ по пару месяцев
9 клас -студ по полгода французкого и англ
10-11 - явление англианки, и как всегда начинаем учить алфавит и переводим со словарем
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 04 Января 2010 г. 14:08 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аморалес   обратиться по имени Понедельник, 04 Января 2010 г. 18:10 (ссылка)
Сама плачу, незнаю, чего они там так долго...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 11 Января 2010 г. 16:30 (ссылка)
ну когда же???????????
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку