-Рубрики

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в другое_кино

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.03.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 4841


Фильм "Милые кости" - о жизни после смерти

Четверг, 18 Февраля 2010 г. 15:41 + в цитатник
Pomme_de_Terre все записи автора



"Милые кости" - фильм, снятый Питером Джексоном по мотивам романа Элис Сиболд, который называется точно так же - The Lovely Bones. Это история четырнадцатилетней девочки, которая становится жертвой маньяка-убийцы. Все ее планы, надежды и мечты летят в тар-тарары, и никогда больше она не будет ходить в школу, ссориться с родителями, скучать на уроках и краснеть при виде мальчика, который ей нравится. Когда она это осознает, то чуть не сходит с ума от боли и отчаяния.

Но на этом дело не заканчивается - ведь теперь ей нужно помочь родным найти убийцу! Кроме того, проходит время, и он начинает присматриваться к ее младшей сестре...

Это очень красивый и пронзительный фильм. Главную роль в нем играет Сирша Ронан, а ее отца - Марк Уолберг. Кроме того, в фильме есть очень красивые пейзажи "междумирья", где оказывается душа Сьюзи (главной героини) после смерти. Сами пейзажи можно посмотреть в ролике, а я поделюсь интересным концепт-артом в тему.







 

Рубрики:  Что
Как


Процитировано 3 раз

-shosanna   обратиться по имени Четверг, 18 Февраля 2010 г. 15:59 (ссылка)
очень понравился
Ответить С цитатой В цитатник
nagraman   обратиться по имени Любимые кости - The Lovely bones Четверг, 18 Февраля 2010 г. 16:43 (ссылка)
Chanel_or_die, посмотрю фильм только ради Сьюзен Сарандон , Марк Уолберг - как актёр и внешне не нравится. Сама тема фильма интересная. p.s. по-английски слово " МИЛЫЕ" - будут как " NCE , SWEET , DEAR (в обращении) . как обычно перевод делитантский.
Ответить С цитатой В цитатник
falling_slowly   обратиться по имени Четверг, 18 Февраля 2010 г. 18:01 (ссылка)
Исходное сообщение nagraman
по-английски слово " МИЛЫЕ" - будут как " NCE , SWEET , DEAR (в обращении) . как обычно перевод делитантский.

милые в русском языке может означть не только то же что и nice sweet и dear, значит также любимые, родные и тп. в этом контексте перевод правильный. а дилетанты фильмы не переводят

картина абсолютно проходная, здесь я согласен с критиками - экранизация в целом загублена, но как мелодрама среднего уровня прокатит.
Ответить С цитатой В цитатник
Curly_Ksu   обратиться по имени Четверг, 18 Февраля 2010 г. 20:25 (ссылка)
очень захотелось посмотреть из-за "междумирья".. очень красиво сделано...
Ответить С цитатой В цитатник
jr_Cox   обратиться по имени Пятница, 19 Февраля 2010 г. 14:44 (ссылка)
не понравился - ожидала большего
Есть пара красивых моментов и всё, имхо.
Ответить С цитатой В цитатник
zarazu   обратиться по имени Воскресенье, 21 Февраля 2010 г. 08:40 (ссылка)
Еще не смотрела, но очень хочется. Трейлер очень красивый..
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 23 Февраля 2010 г. 01:12 (ссылка)
Невероятная красота. Смтреть
Ответить С цитатой В цитатник
Аленькая_Аля   обратиться по имени Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 18:16 (ссылка)
МИЛЫЕ КОСТИ ПЕРЕВОДИТСЯ КАК LOVELY BONES
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку