lovelyday все записи автора
В колонках играет - ничегоНастроение сейчас - обнадеженное=) Кто-нибудь здесь говорит по-немецки? Я хотела бы попросить вас, чтобы вы перевели рассказ... Мне его прислала подруга из Германии... она учит русский... просто интересно... другие говорят, что она красиво пишет. и со смыслом.
Примечания (единственное, что знаю):
Steff(i) или Stefanie - женское имя.
Thomas - ну понятно, что. Раз уж в ТХ есть Том, то пусть это будет даже он (официальное разрешение есть=))))
Hannes (то же самое, что Johannes) - Йоханнес, мужское имя...
Nowi (или Andreas) - Андреас - соостветсвенно, мужское имя, Нови - кличка от фамилии (Nowak)
На фамилию внимания можно не обращать, просто так там написано. Но ведь насколько я знаю, среди окружения ТХ таковой товарищ тоже имеет место быть=)
***
Wir saßen in meiner Wohnung - zu viert. Wir redeten ueber alles. Wir waren alle zusammen - und das war die Hauptsache. Ja, genau das. Wir haben unsere kleine Welt - die groeßte Welt des ganzen Daseins. Ich habe schon seit langem bemerkt, daß es uns immer besser geht, wenn wir zusammen sind, als wenn wir getrennt sind. Ich kann mir kaum vorstellen, daß ich aufwache und die Drei sind nicht da. WIR fuellen die ganze Welt aus - mit unserer Welt. Wir lassen die Leute die sehen... hoeren... fuehlen. Die scheint in unseren Liedern, die ist in unseren Augen zu sehen!..
Und so saßen wir, zueinander geweht. Wir kannten uns schon seit langem, aber kannten uns doch nicht. Die Jungs schweigen oefter und ich glaube, ich weiß, woran sie denken. Ist doch gar nicht wahr. Was tragen in sich die Lieder, die Thomas verfasst? Sind das seine Gedanken und Gefuehle pur? Oder 'n bisschen ausgeschmueckt? Oder ist das alles ihm ganz fremd?
- Wisst ihr was, Jungs? Ich glaube... hmm... Habt ihr nie bemerkt, dass wir Deutsch zu gut sprechen?..
- Jawohl, das ist unsere Muttersprache - lachte Hannes.
- Nein, dass wir's zu gut sprechen, um unsere Gefuehle zu aeußern?
- Glaubst du, dass wir's besser koennen haetten, wuerden wir englische oder... franzoesische Lieder spielen? - fragte Hannes.
- Wir sprechen doch kein Franzoesisch - grinste Andreas.
Thomas schwieg. Er schien ueber was nachzudenken. Schien uns nicht zu merken.
Ploetzlich sagte er:
- Stefanie, kannst pruefen, dass du recht hast. Du glaubst, dass es moeglich ist, mit wenigen Woertern das Haupte zu sagen, wenn ich mich nicht irre.
- Ja, genau das meinte ich. Es passiert so manchmal, dass es so wenige Woerter gibt, mit den man das Gefuehl beschreiben kann, und sie sind... ganz einfach. Aber wir... wir suchen und finden Tausende Woerter, die erklaeren sowieso gar nichts.
- Ich glaube dir... lass es so sein. aber ich glaube dir, nur wenn du mir eines Tages den Sinn deines Lebens mit einigen Woertern erzaehlen kannst. Und ja... Auf einer Fremdsprache.
- Ok, das versuche ich. Auf... auf Russisch, beispielsweise. Was sagt ihr dazu?
- Oh, dazu ist nichts zu sagen, - erwiderte Thomas. - Abgemacht! Wir sehen mal, was d'raus werden soll.
***
Drei Monate spaeter.
Thomas kam zu mir zu Besuch.
- So, Steff, wie geht es deinem Lernen?
- Also, ganz gut. Kann schon viel sagen und niemand wird verstehen=)
- Hast du den Sinn noch nicht gefunden?
- Hast dich geirrt. Ich weiß den - schon seit langem.
- Und? Wie viele Woerter brauchst du, um's zu sagen?
- Nur drei Woerter... Я люблю тебя...
- Was hast du eben gesagt?
- Du verstehst es... Spaeter.
Слова с умлаутом написаны через "е", напр. Woerter