-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии первая любовь
первая любовь
15:10 08.08.2012
Фотографий: 82
Посмотреть все фотографии серии Обои  от NIAkun
Обои от NIAkun
15:08 08.08.2012
Фотографий: 6
Посмотреть все фотографии серии чистая романтика
чистая романтика
21:51 11.02.2012
Фотографий: 49

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в tzxmanga


!!!

Четверг, 31 Марта 2011 г. 13:50 + в цитатник
-tzx- все записи автора

 Уважаемые Читатели, если вам нравятся наши переводы и вы и далее хотите читать мангу в нашем переводе (или смотреть видео с нашим переводом), то прошу внимательно читайте что написано в первом посте. Если и далее люди (не будем показывать пальце) будут брать наши переводы и использовать без ссылок на наш перевод или указания авторов перевода, удалять кредитсы и, что ОЧЕНЬ важно, ОЗВУЧИВАТЬ АНИМЭ без нашего ведома по нашим субтитром, я закрою проект. На самом деле очень обидно, что потратив ночь на то, чтоб доставить вам удовольствие насладиться видео на следующий день после начала его продажи в японии, через неделю я нахожу озвучку по субтитрам, где не указа источник данного перевода, да и разрешения на озвучку никто не спрашивал. это не уважение к нашему труду. неужели так сложно написать в личку (любому из нас) или лично (можно на ящик), что вы хотите выложить наш перевод там-то и там-то или попросить воспользоваться субтитрами для озвучки анимэ? как бы вы себя чувствовали на нашем месте? лично у меня пропадает все желание делать что-то для таких людей. Тем более, что мы тратим на это наше личное свободное время, думая о том, что хотим сделать Вам приятное. Надеемся вы нас поймете и примите это к сведению.

Метки:  
Понравилось: 6 пользователям

Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 14:08 (ссылка)
те, кто так поступает с вашими переводами просто свиньи!!
нужно ценить чужой труд!!

команда TZX делает нас счастливие с каждой новой переведённой главой, а мы что взамен?? они делают это безкорыстно, только за "спасибы" в комментах.

поэтому, воруя переводы, вы поступаете просто ужастно!!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 15:36 (ссылка)
хочется искренне надеяться, что подобное больше не повторится, так как читать/смотреть с вашими переводами одно удовольствие, и не хотелось бы, чтобы вы закрыли проект.
спасибо вам огромное за ваш труд. успехов и процветания!

с уважением, vanilla2411
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Марилу-Анж   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 18:41 (ссылка)
Я вам ОЧЕНЬ благодарна за ваш труд !!! И очень жаль, что существуют такие люди, которые сами ни на что не способны, толь как присваивать чужие заслуги !!! Искренни надеюсь что Вы не бросите свой проект !!!
Ответить С цитатой В цитатник
cpoieieiieidjjd   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 19:55 (ссылка)
Спасибо за ваш труд и перевод! А те, кто не может просто попросить, или хотя бы указать, чей перевод, - не стоят ваших нервов.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 20:11 (ссылка)
Спасибо большое за Ваш труд. я таких людей совсем не понимаю.
Ответить С цитатой В цитатник
BlackTenshiCat   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 20:50 (ссылка)
Надеюсь,что к вам прислушаются.Действительно,не так уж и сложно спросить...
Спасибо большое за ваши переводы
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 21:10 (ссылка)
Руки отрубить - честно и справедливо!!!
А вам, ребят, большое спасибо!!! Уж очень бы не хотелось, чтобы из-за какого-то одного ...кхм... остановился бы такой проект!!!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
ира_бел   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 22:28 (ссылка)
Мне очень нравится ваш перевод! Всегда с нетерпением жду новой главы и осень, очень благодарна за такой нелегкий труд!!!:give_hear
Надеюсь что эти невежды больше так не будут!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 22:57 (ссылка)
Ну как и все вышеперечисленные хочу отблагодарить вас за прекрасный перевод манги. Проект у вас действительно стоящий, так что думаю, прекращать его нет смысла, не смотря на такое несоответствующее отношение. Вообще, зарегестрировалась только для того, чтобы написать это и всегда быть в курсе обновления тут. И вопрос тут кое-какой возник
вам чем-то помочь можно?
Ответить С цитатой В цитатник
Крылатый_змий   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 23:18 (ссылка)
Вот уроды! Мне очень нравиться ваши переводы и очень надеюсь,что они и дальше будут нас радовать. И вообще озвучка это зло!
Ответить С цитатой В цитатник
Туманная_Кошка8271   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 23:24 (ссылка)
К сожалению, есть такие люди-свиньи, не имеющие ни капли совести и уважения к чужому труду. Конечно, всем, кто трудится в TZX обидно от такого отношения, а нам обидно за них. И будет совсем паршиво, если проект закроется. Надеюсь, это безобразие все-таки прекратится.
А ребятам из TZX - Спасибо за ваш нелегкий труд! Успехов вам в дальнейшем.
Ответить С цитатой В цитатник
Almost-angel_Kanda-sama   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 23:26 (ссылка)
Нет мне бы хотелось бы читать ваши переводы!
Жаль, что люди не понимают, как это сложно и поступают так(
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 31 Марта 2011 г. 23:29 (ссылка)
Да что же это такое? Столько раз одно и тоже повторяется! Неужели люди не могут запомнить простые правила уважения чужого труда? Полностью поддерживаю и понимаю команду tzx, удачи вам и понимания :)
Ответить С цитатой В цитатник
ivolgatv   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 02:42 (ссылка)
Гр-р-р-р-р, вот гадство(( я оч сожалею, что с вами так неуважительно поступили, целую вас в щечки и плакаю от несправедливости
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 03:20 (ссылка)
Могу сказать одно - ваш перевод чисто по манге. Поэтому это не значит, что озвучка именно по вашему переводу. У вас слишком высокая самооценка. Не пуп земли =\
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Lili691   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 06:25 (ссылка)
>>>Могу сказать одно - ваш перевод чисто по манге. Поэтому это не значит, что озвучка именно по вашему переводу. У вас слишком высокая самооценка. Не пуп земли =\
А то, что в сети выставляется видео (аниме 0 серия) с хардсабом перевода TZX - это тоже случайно?
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 12:37 (ссылка)
А я так вижу, что субтитры вообще сугубо личное дело, их делают для того, чтобы никто не видел, никто не смотрел. Боже, за них деньги же нужно платить!1!11!
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 12:53 (ссылка)
о, вижу, тут война началась. присоединюсь к вам.
переводчики, начиная переводить определенную мангу, должны сразу уяснить, что многие (я подчеркну) будут брать ваш перевод без спроса.
а вы не задумались, мармеладные мои детки, что многие (еще раз подчеркну) люди, которые брали ваш перевод, не знают о существовании вашего дневника, в котором черным по белому написано "не берите наши переводы без спроса". а?
и еще: раз вы развонялись на счет этого, то тогда закройте ваш перевод. не в прямом смысле, а от посторонних глаз. пусть о нем знают только избранные. зачем тогда выкладывать перевод на рид мангу, зная, что люди не ангелы, они не будут сидеть на месте?
кто-то удалил ваши кредитсы? кто? где? хочу посмотреть, мне интересно. если есть таковые, то действительно печально.
и еще хочу сказать: без распространения перевода (без спроса) группа тзх была бы не у дел, т.е. о ней никто бы не знал. так, подумают: о, какая-то убогая, ненужная группа.
я надеюсь что смысл моих слов всем ясен.
буду рада почитать ответы к моему сообщению.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 13:56 (ссылка)
А я думаю, что вам ребят, нужно забить на всех этих неблагодарышей :) и помнить, что не одна тысяча людей вам реально благодарны и вряд ли забудут, сколько вы им радости подарили!!! :))))
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Anonimius   обратиться по имени Пятница, 01 Апреля 2011 г. 23:56 (ссылка)
На мой взгляд это ужасно - брать чужой перевод и не указывать на источник.
Но в словах Анонима есть правда - люди не ангелы. Они пёрли, прут и будут переть. Можно только перестраховываться - в страницы врезать адрес дневника (кстати, именно так я на вас и вышла. Я нашла ваш перевод на левом сайте, но потом на одной из страниц внизу заметила маленькую сноску - указатель на эту страницу). Субтитры не выкладывать отдельно, а врезать.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 02 Апреля 2011 г. 00:31 (ссылка)
Спасибо Вам за работу! Много радости она мне принесла))
Сабж: Сама перевожу мангу, обидно тратить время на сканирование*прощайте целость драгоценных томиков*/выравнивание сканов/перевод/чистку/ретушь/эдит и т.п. и т.д. Но все равно кредиты удаляют, томики растаскивают.
Когда мы делали артбук, то потом нашли наши сканы на нескольких сайтах с абсолютно не нашими кредитами.
Обидно, жутко обидно.
Но с другой стороны мы переводим для людей, а значит перевод прочитают те, кто слыхом не слыхивали о том, кто и как это делал. Но, надеюсь, и они будут посылать лучи добра в нашу сторону.
>>>и еще: раз вы развонялись на счет этого,
Подобные комментарии отвратительны. Каким бы ни было возмущение переводчика, можно высказать свою точку зрения более корректно. Уважайте команды сканлейтеров и их труд!
Спасибо Вам за Вашу работу. Не Бросайте, конечно, будут неблагодарные личности, но всегда найдутся те, кто оценит и перевод напрямую с японского, и скорость работы, и...*много чего*
P.S. Я против водяных знаков и врезаных сабов - из-за десятка гадов не стоит портить удовольствие другим.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 02 Апреля 2011 г. 01:47 (ссылка)
Привет! Всегда с удовольствием слежу за вашими переводами! Жизнь сложная штука! И всегда найдуются засранцы (ой!) , которые не уважают чужой труд и чужое мнение! Я очень прошу - не закрывайтесь из-за некоторых бяк! А переводы вы делаете мастерски! И всё время ждёшь продолжения! Просто замечательно всё! Ну почему хорошоее всё время имеет пасмурную тенденцию заканчиваться? А?
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 02 Апреля 2011 г. 15:38 (ссылка)
Спасибо за ваш нелегкий труд все мы (ваши читатели) это очень ценим и надеемся , что вы продолжите нас радовать, а мы в свою очередь (заваливать вас печеньками) благодарить вас , что есть такие потрясающие люди как вы , которые приносят много счастливых минут в нашу жизнь.
Конечно, то ,что произошло вам крайне не приятно, и поверьте нам тоже. Я очень надеюсь , что конфликт будет улажен. С такими вещами многие переводчики встречаются , поэтому очень печально и обидно когда из-за тех , кто привык все брать без разрешения , закрываются такие замечательные проекты.
Знайте , что мы всегда будем поддерживать вас)
Ответить С цитатой В цитатник
-tzx-   обратиться по имени Суббота, 02 Апреля 2011 г. 19:16 (ссылка)
Всем спасибо за понимание. Мы тоже прекрасно понимаем, что наши переводы брали, берут и будут брать. Поэтому приняли определенные меры. Кто выкладывает без кредитсов писать не буду, так как их реклама мне здесь не нужна. Хотите узнать подробнее, напишите в личку. На ридманге не мы стали выкладывать перевод, да и числился наш перевод там совершенно на другом человеке и ни кого это не смущала, пока не были улажены все формальности с их админом. И мы конечно не пуп земли, но не стоит думать, что у нас уже начался склероз и мы не помним наш перевод, даже если человек изменит пару фраз все равно нам будет ясно, что за основу взять наш перевод. Чисто по манге говорите. Да. Этого никто не скрывает, но и фразы в анимэ там взяты точно из манги. Можете сверить, если не верите, а значит и мы берем за основу уже существующий перевод. Это наше право, тем боле было написано, что эти субтитры даже не редактировались. Они были выложены для вашего же удобства просмотра анимэ, а точнее для тех, кто не понимает японский. Мы хотели доставить вам радость, а получается, что виноваты, что вообще сделали перевод. Спасибо, учтем и это.
Ответить С цитатой В цитатник
Меланхолия_Рая   обратиться по имени Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 11:49 (ссылка)
К словам Анонима Пятница, 01 Апреля 2011 г. 12:53.
Это еще кто развонялся (как вы выразились). Складывается впечатление, что "кое кто" и прет переводы, да еще и наезжает на нас. Так что катились бы вы отсюда с такими тирадами. Если нормально выражаться не умеете, кроме как "развонялись" и "мармеладные мои детки", то может сначала научитесь по-человечески общаться? Грубияны и нахалы везде нежеланные гости. А если все же вы сдираете отсюда переводы, то тем более вам стоит проглотить свой гадкий язычок, ибо люди, которые не могут сами ничего сделать, кроме как красть чужие работы - как грибы паразиты на деревьях - и жить мешают и без "хозяина" ничего из себя не представляют. Слабаки.
И вообще слушать претензии от того, кто даже представиться не может, а прячется за анонимностью, мы не намерены.

и кстати, Lili691, высокая самооценка и чувство собственного достоинства это разные вещи, посему прошу не путать эти два выражения относительно нас.

В общем, мы тут вас не держим. Да, мы не пуп Земли, так что если есть где еще читать эту мангу, с переводом или без, идите туда и нечего тут людям просто так настроение портить.
 (293x400, 31Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 22:18 (ссылка)
очень долго смеялась над вашим сообщением. уж извините, иначе не получилось.
я вообще об этой манге узнала только недавно, срать мне хотелось на ваши переводы, читать все равно не собираюсь.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени "Левым" :pioneer: Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 23:53 (ссылка)
Ну так и чё ты тут вообще тусуешься? И другим радость жизни портишь!!! Чё за люди!!!
Кстати, Меланхолия_Рая, всё верно говроришь! Поддерживаю на сто процентов! :) И спасибо ещё раз :)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 04 Апреля 2011 г. 00:08 (ссылка)
Ребята-переводчики - вы молодцы!
Будьте выше тех ублюдков, которые воруют без спроса.
Вы прекрасно понимаете, что какие-бы меры не приняли, переводы будут браться через десятые руки и все равно распространяться. (про кредитсы вообще молчу, это как красная тряпка для быка)
А если вы, только из-за того чтобы досадить таким козлам, закроете свои переводы, то покажете насколько вы слабы перед такой мразью.
Так что, будьте благоразумнее, сильнее и умнее всяких там недоносков.
А ваши переводы, я люблю и жду с нетерпением каждую главу, несмотря на то, что никогда не оставляю комментарии (порой времени на это просто нет-забежала, увидела новую главу и скачала).
Я согласна с тем, что это титанический труд. Это всегда сильно оскорбляет, и хочется бросить все к чертовой матери. Но с другой стороны, благодарных вам читателей в разы больше. Вы же стараетесь для них, а не для быдло. Так что очень прошу не закрывать переводы, потому как больше не видела ни одной команды, которая бы этим занималась. А продолжение очень хочется увидеть. К видео это тоже имеет прямое отношение.
Ответить С цитатой В цитатник
-tzx-   обратиться по имени Понедельник, 04 Апреля 2011 г. 00:53 (ссылка)
все. отныне анонимки здесь запрещены. есть что сказать, пишите от своего имени. а то спрятались за "аноним" и радуетесь, что написали гадость. будьте смелее.
Ответить С цитатой В цитатник
Меланхолия_Рая   обратиться по имени Понедельник, 04 Апреля 2011 г. 22:37 (ссылка)
golubannka, спасибо)

Аноним человек из "цикла" "сделал гадость - на сердце радость".

-tzx-, молодчина!))) нечего тут мимо пробегающим, якобы случайно сюда попавшим гадить)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку