-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в TOKIO_HOTEL_R

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

bill kaulitz georg gustav tokio hotel tom kaulitz магдебургская четверка музыка токи эмо

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.09.2007
Записей: 10
Комментариев: 24
Написано: 33

TOKIO HOTEL





<center></center>

Правила сообщества:

Правила сообщества:

1. Не флудить и не рекламить!!!! Нарушивших ждет жестокий ИГНОР!!!!

2. Не писать антифанатские сообщение!

3. Твинцест не принимается ни в каком виде!

Ваш админ Вета 2006, все вопросы высылать в личку!

Все предложения по поводу дизайна  принимаются с огромным удовольствием!!!


Факты о Билле.

Понедельник, 05 Ноября 2007 г. 22:12 + в цитатник
Осопистия (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора 1)Билл Каулитц родился 1.09 1989 г.

2)Знак зодиака дева,год змеи.

3)Имеет брата-близнеца Тома.

4)Том старше Билла на 10 минут.

5)Они совершенно разные,но Билл ближе Тому даже чем родная мать.

6)Родители Билла и Тома развелись когда они были еще маленькие.

7)Мать близнецов зовут Simona а отчима Jorg.

8)Мать работает дизайнером,а отчим играет в рок группе.

9)У Билла есть собака Скотти,которую они взяли из приюта и он не представляет жизни без неё.

10)Также у Билла есть длинношерстная такса и кот Казимир.

11)Билл не любит маленьких собак.

12)У Билла карие глаза и темно русые волосы от природы(в данный момент черные с белым и коричневым

мелированием).

13)Идеал девушек Билла это сестры Олсен,они ему нравятся потому что у них милые лица и носы.

-"Когда я смотрю на такие милые лица,у меня поднимается настроение."-говорит Билл.

14)-"В идеале моя девушка должна быть с темными волосами и светлыми глазами.Загорелая и раскрепощенная,

но и не вульгарная,oна должна быть веселой и просто сумасшедшей.На 10 см ниже меня.Я бы хотел что бы у нее были пухлые красивые губы и нежные руки как у младенца,я вообще помешан на руках.

Также я бы хотел что бы она была вся красивая,одевалась в одежду которая подчеркивала её фигуру, ведь это очень секси.И также одно из самых главных качеств моего идеала девушки она должна быть

романтичной!Я бы очень хотел рок девушку,но мне еще не встречались романтичные девушки в стиле рок. Она не должна носить шерстяные трусы и ходить с волосатыми ногами.Моя девушка должна любить

только меня,а не мои деньги и славу.Я бы хотел что бы она жила в другой стране и мы бы

познакомились случайно.Мне все равно была бы она фанаткой или нет.Главное что бы она была

нормальной.Разумеется цвет волос и глаз не так уж важен,я могу полюбить любую,ведь любовь зла "

15)Билл обожает фаст фуд,пиццу,молочную рисовую кашу,запеканки из лапши.Он не очень любит шоколад,больше отдает предпочтение жвачкам и леденцам.Билл не любит всякие салатики,

и всегда просит класть ему в гамбругер поменьше овощей.Когда Билл ел шпинат то его чуть не вырвало. Любит мясо и не хотел бы стать вгитарианцем.

16)За то что он любит есть в Макдональсе,бабушка дала ему кличку Мекки.

17)Билл терпеть не может клички,он считает что это глупо.

18)Билл раздражает когда в арзбузе слишком много косточек.

19)Он ненавидит насекомых.

20)У Билла аллергия на укусы ос.

21)Телефон Билла похож на маленький компьютeр,там можно проверять почту.

22)Он часто меняет номера телефонов,так как его постоянно достают фанаты.

23)Билл очень много времени уделяет своей внешности.

24)Обожает всякие украшения и классную одежду.

25)В свободное время рисует и придумывает одежду.

26)Если его музыкальная карьера когда-нибудь закончится,то Билл бы хотел стать дизайнером одежды.

27)Волосы Билла были русые,черные с красным мелированием,черные,черные с белым мелированием,а сейчас

черные с белым и коричневым мелированием.

26)За свю жизнь Билл сменил три стиля.

27)Любимая группа Билла Green Day.

28)Любимая песня Boulevard of broken dreams.

29)Также любит Nena,Gven Stefani,Rasmus,Placebo и др.

30)Pink нравится Билл.

31)Любимые цвета Билла черный,белый,красный.Нравится розовый.

32)Билл любит ящериц.

33)Любмый фильм "Barfuss".

34)Любимый сериал "Friends".

35)Мечта:сыграть концерт в Токио и найти свою любовь.

36)Девиз:Живи секундой.

37)Хотел бы жить в будущем,или в средневековье.

38)Любит вампиров.

39)Любит плюшевых медведей.

40)Любимый напиток Рэд булл и Кока-Кола.

41)Рост Билла 1,81.

42)Размер ноги 42.

43)Имеет тату в виде звезды на животе.

44)Пирсинг:проколоты бровь я язык.

45)Обожает тату,с радостью сделал бы себе еще несколько.

46)Тональник Билла от Lankom и черный карандаш от Maxfactor.

47)Пользуется гигеенической помадой.

48)Очень аккуратен.

49)Ленивый,эгоист,шопоголик.

50)Из алкогольных напитков любит вино,джин и шампанское.

51)Балуется сигаретами,чаще всего Malboro.

52)Больше не может петь высокие ноты,в этом ему помогают Том и Густав.

53)Делится с Томом всеми своими переживаниями.

54)Хобби писать стихи и тусить на вечеринках с друзьями.

55)Поет всегда и везде.

56)Считает,что у него плохая кожа.

57)У Билла 17 белых перьев на голове.

58)Также Биллу с Томом нравятся девушки как Анжелина Джоли и Ева Лонгорина.

59)Билла ненавидили в школе и издевались над ним.

60)Когда вся школа пришла с майками "Kill Bill",то Билл и Том стали учиться на дому.

61)Сейчас они учатся экстерном,через интернет.

62)Билл учится лучше Тома.

63)Билл и Том плохо вели себя в школе,за что даже перевели в разные классы.

64)Первый раз Билл и Том поцеловались с одной и той же девочкой,в 10 лет.

65)Биллу было очень стыдно,когда подруга попросила его поцеловать её.

66)Раньше,когда у Билла была девушка,то они выключали свет,зажигали свечи и смотрели DVD.

67)-"Если я буду жениться,то моя невеста должна быть в красно-черном готическом свадебном платье и с темным мэйком,также никакой дуратской свадебной музыки!Вместо кольца,я бы сделал татуировку на пальце."

68)Билл часто смеется над прикидом Тома,Том отвечает взаимностью.

69)Билла многие путали с девушкой и называли геем,из за его необычного стиля.

70)Каждый день Биллу приходит примерно 50 писем от фанатов.

72)На автограф-сессии не смотрит кому дает автограф.

73)Пробовал себя в фотомодели.

74)Любимый дезодорант Dove.

75)Место рождения Лейпциг
 (640x420, 45Kb)
Рубрики:  интервью
bill

Как вам?

Среда, 10 Октября 2007 г. 19:51 + в цитатник

фотки

Среда, 10 Октября 2007 г. 19:47 + в цитатник
кристальная_слеза06 (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора Вот вам пара фоток, пусть поднимется у вас настроение!!!
 (300x270, 17Kb)
 (600x400, 42Kb)
 (400x300, 21Kb)
 (500x333, 56Kb)
 (348x500, 96Kb)
Рубрики:  фотографии
bill
tom
georg
gustav

Интервью в «Berliner Zeitung»

Среда, 10 Октября 2007 г. 19:45 + в цитатник
кристальная_слеза06 (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора Токио Отель рассказывают о своем концерте в Израиле, красивых женщинах и новом поколении, для которого история больше не играет роли.



Конференц-зал в отеле Ritz Carlton на Постдамской площади в Берлине. Софа, пара стульев. На низком столе стаканчики с жевательными шариками. Билл сидит справа на софе, вцепившись накрашенными черным лаком ногтями в подушку. Справа от него на стуле сидит его брат-близнец Том. Небрежно откинувшись назад, с широко расставленными ногами, дреды свисают ему на грудь. Слева сидит Густав в бейсболке, в последствии он не проронит ни слова. Рядом Георг, длинные, прямые волосы, со своими 20-ю годами самый старший в группе. Во время приветствия все четверо встают, представляются по именам, жмут руки. Георг предлагает напитки, приносит воду и кофе. Для них это уже пятое интервью за сегодняшний день. Они спрашиваю, сколько времени. Почти 15:00. Время завтрака, говорит Том.




Вы очень много путешествуете по миру, а сейчас на пару дней приехали в Германию. Вы рады снова быть здесь?

Георг: Игра на своем поле!

Билл: Привычное окружение, привычные лица, мы знаем это все очень хорошо. За границей мы часто оказываемся в ситуациях, которые нас удивляют. Здесь же в Германии все гораздо менее напряженно, так как здесь мы бываем чаще. Обычно в одной стране мы проводим всего 2-3 дня, у нас безумно плотный график, поэтому часто все происходит очень хаотично. Это всегда особенное чувство, снова оказаться здесь.



6-го октября вы будете играть в Израиле, в Тель-Авиве. Как вы к этому пришли?

Том: Это произошло аналогично тому, как происходит с любой другой страной, в которой мы были до этого. Францией, Польшей, Данией. У нас есть фанаты везде, они появляются даже раньше, чем мы посещаем страну или выпускаем там пластинки. Все происходит через Интернет. Собственно говоря, о том, что у нас есть фанаты в Израиле, мы узнали от них же самих. Во Франции первый наш фан-клуб появился еще за пять месяцев до того, как мы вообще что-либо там выпустили. В Израиле произошло так, что фанаты сами устроили акцию. Они собрали пять тысяч подписей, думаю, так как они очень сильно хотели, чтобы мы приехали к ним в страну. Благодаря этому мы вообще только и узнали, что наша песня "Monsoon" уже давно крутится там по радио. Мы вообще этого не знали!



Ваши диски выходят на немецком и английском языках одновременно. Какую версию услышат в Израиле?

Том: Я думаю, английскую.

Билл: Но благодаря Интернету все очень перемешано. В странах, где мы выпускали наши английские пластинки, люди очень часто слушают и немецкие. Во Франции, например.

Том: В Финляндии слушают тоже на немецком. Но мы же выпустили английский альбом для того, чтобы у людей выбор. В случае, если они не особо интересуются немецким языком, они тоже должны иметь возможность понимать наши тексты.

Билл: Понимание для нас очень важно. Речь не идет о том, чтобы весело потанцевать. Для нас музыка всегда была очень эмоциональным делом. И так как я уже давно пишу тексты, для меня очень важно, чтобы люди понимали, о чем мы поем.



Как вы узнали об этой акции по сбору подписей, организованной фанатами в Израиле?

Билл: Об этом написали в Интернете. Это дошло до нашей звукозаписывающей компании и до менеджеров. При этом там был этот огромный лист с подписями. От всех этих людей, которые писали: Приезжайте к нам с концертом! Мы думали, вау, такого не может быть!

Том: Мы были достаточно сильно удивлены. Я имею в виду то, что мы никогда не были прежде в Израиле и для нас, как для немецкой группы концерт там является чем-то особенным.

Билл: Мы вообще даже не знали, что нами там кто-то интересуется!



Вы являетесь первой немецкой группой, которая достигла первого места в чатах.

Том: Через пару недель после того, как мы получили эту огромную записку с подписями, мы уже были на обложке одного из местных Рок-журналов.



Это также не делал ни один немецкий коллектив до вас.

Том: Да, это было на самом деле потрясающее чувство! Теперь дела обстоят так: Мы вообще не знаем, что нас ожидает.

Билл: Мы поговорили с человеком, который организовывает для нас концерты. Он посчитал эту идею прикольной. И сказал, что можно попробовать. Но он тоже не знает, что нас ожидает, так как он сам ничего еще не организовывал в Израиле. Для него это было очень напряжно. Но мы все решили это сделать!



С уверенностью можно сказать, что это первый раз, когда израильское посольство помогает в организации рок-концерта.

Георг: Точно. Фанаты послали листок со своими подписями в посольство Израиля в Германии. И посол передал их дальше.

Том: Посол очень дружелюбно нас пригласил и сказал, что в любом случае нас рады видеть. И мы приняли предложение.



Что вертится у вас в голове, когда вы думаете об Израиле?

Том: Я открыт для впечатлений. Мы не ожидаем ничего конкретного от страны. Израиль, как бы это было, организовать там концерт? – честно говоря, прежде мы об этом никогда не думали.

Билл: Благодаря тому, что мы уже видели много стран, мы знаем, что клише не соответствуют действительности. Во многих странах люди спрашивают: «Ах, вы из Германии? Там пьют много пива и едят белую колбасу. Или как?» Тогда мы сразу думаем, ОК, но мы то этого не делаем. Все эти клише глупые и дурацкие!



Но все-таки что-то же должно вам приходить в голову про Израиль. Какой-нибудь образ, чувство?

Георг: У меня во всяком случае только очень приятный образ перед глазами.

Билл: Там по любому должно быть тепло. Мы же там будет давать концерт на открытом воздухе, да?

Том: Да, в любом случае. Да, тепло, в остальном, я не вижу больше никаких картинок.

Билл: Я слышал, что Тель-Авив должен быть очень красивым городом.

Том: Точно. Мы знаем нескольких людей, которые там уже бывали. И они сказали, что там в любом случае очень красиво! И я также слышал, что так должны быть очень красивые…

Георг: Очень красивые женщины!

Том: Поэтому мы с нетерпением ждем так концерта! (ухмыляется)

Георг: В любом случае у нас будет время, чтобы составить себе собственное мнение.



О женщинах?

Билл: Об Израиле.

Том: С нашими перелетами, это, конечно, немного сложно, но у нас будет немного времени, чтобы чуть-чуть пробежаться по окрестностям. Желание такое есть!



Сколько же у вас буде времени?

Том: Я думаю, у нас будет свободна половина дня перед концертом. На следующий день мы летим в Амстердам для нового выступления.



Билл сидит теперь на спинке кушетки. Когда он говорит, то размахивает в воздухе руками. При этом нужно сказать, что у Билла очень тонкие, худенькие руки. Внизу на тыльной стороне левой руки он сделал себе татуировку в виде росчерка "Freiheit 89". Наверняка найдутся люди, которые подумают, что это намек на падение берлинской стены. Все-таки все члены группы родились в Магдебурге. Но на самом деле тату должно всего лишь напоминать год рождения Билла. И больше ничего. Видимо аналогично обстоит дело и с Израилем. Первый раз немецкая группа устраивает такой большой концерт в этой стране. В стране жертв. Но предварительные продажи идут хорошо, говорит организатор концерта. По-видимому, израильская молодежь тоже не видит никакой проблемы в том, чтобы бурно приветствовать немецких исполнителей. В 2007 году история что на самом деле не играет больше никакой роли? Все так просто: немецкая и израильская молодежь, разделенные историей, но в настоящее время объединенные музыкой?



Не считая теплый климат и внешнюю привлекательность, рождаются ли у вас еще какие-то ассоциации, когда вы думаете об Израиле?

Билл: В остальном, у меня нет вообще никаких представлений. Как говорится, мы совершенно открыты по отношению к тому, что касается этой страны.



В Израиле и в Германии ваш концерт в Тель-Авиве рассматривается, как что-то достаточно необычное. Это выглядит так, как будто в этом есть политическая подоплека. Почему, как вы думаете, так происходит?

Том: Прежде всего, это происходит потому, что это совершенно нетипично для немецкой группы выступать в Израиле.

Билл: Никто ничего не знает. Как там обстоят дела в концертами? Можно ли там организовать по настоящему классный Open Air-концерт? Есть ли там хорошие залы?

Том: Есть несколько американских групп, которые там играли, но из Германии мы в любом случае первые, которые делают такой большой концерт. Но все точно пройдет хорошо! Мы нашли очень хорошую площадку для концерта на открытом воздухе, я думаю, все будет очень хорошо.

Билл: Я жду с нетерпением! Я действительно с нетерпением жду встречи с фанатами. Я ужасно радуюсь этому! Это должно быть просто круто!

Том: Но есть столько вещей, о которых мы должны подумать! Как мы повезем всю нашу технику в Тель-Авив? Это же очень накладно и дорого! Ведь вся наша аппаратура на следующий день должна быть уже в Амстердаме! Но мы установили, что все это вовсе не так уж и сложно. Например, усилители можно спокойно купить уже в Тель-Авиве. Это вообще не проблема.

Билл: Что я совсем не знал, так это то, что люди там настолько интересуются музыкой. У меня совсем не было представления о том, какие стили музыки там слушают. Здесь в Германии мы же ничего не знаем об их музыке!



Израиль-Германия, это же особенная история! Это играет для вас какое-либо значение?

Билл: Ммммммм. Ммммммммм.

Том: Мы не задумываемся над этим.

Билл: Мы не делаем из этого чего-то особенного. Мы нереально рады и для нас эта поездка – безумная честь. Но сейчас очень часто пишут, что мы являемся проводниками чего-то. Мы бы сами себя так не обозначали. Как проводники немецкого языка, или что? Без понятия. Это слишком сильно звучит. Мы сами себя вовсе не видим в этой роли. Мы делаем музыку, поэтому люди интересуются нами, и это просто очень классное чувство!

Том: Мы очень рады, что приглашение пришло непосредственно из посольства.



Но это также показывает, что концерт этот непростой.

Билл: За это мы должны прежде всего поблагодарить наших фанатов.

Том: Для них это было единственной возможностью, достучаться до нас с помощью посольства.

Билл: Я себе представляю, какие-нибудь немецкие подростки хотят увидеть израильскую группу. Я бы совсем не знал, как этого можно добиться.

Георг: Я тоже не знал бы, переслало ли бы немецкое посольство подписи.



Возможно дело обстоит так, что для 18-ти летних весь этот Тритий Рейх и Холокост находятся так далеко, что при путешествии в Израиль они об этом совсем не думают. Возможно мы, люди среднего возраста, принадлежим к последнему поколению, которое с чувством смущения и замешательства смотрят на эту страну. Возможно Билл, Том и другие ребята сделали то, что мы никогда не смогли бы: то, что являясь молодым немцем можно просто радоваться поездке в Израиль. Без ощущения вины. Или они невежественны и наивны?



Извиняюсь, если мы еще раз об этом расспросим. Третий Рейх, Холокост – это вообще не играет для вас никакой роли?

Билл: Ну конечно мы в курсе. Но мы же совсем другое поколение. Я думаю, наши фанаты там будут тоже очень молоды. Они все будут нашего возраста. Между нами существует эмоциональная связь благодаря музыке. Только поэтому такое возможно. Концерт не будет обременен историей.

Том: Я думаю, там в голове ни у кого нет политического подтекста. Для нас это концерт, очень волнительный концерт. Нас очень тепло пригласили в Израиль, для наших фанатов история не имеет значения.



Вы очень рано покинули гимназию, и брали или частично берете частные уроки. На занятиях вы обсуждали нацистский режим?

Все: Да, конечно!



Преследование евреев, Холокост, Вторая Мировая Война – эти темы затрагивают вас?

(Боже, журналистка их решила доконать! – прим. Milissa)

Билл: Я думаю, это все – тема для каждого! Для каждого молодого человека и девушки. Кое-что получаешь и понимаешь в школе, частично также от дедушек и бабушек. Конечно, с этим связаны очень непростые судьбы. На уроках истории иногда встречаются такие вещи, слушая которые ты сидишь и не можешь в это поверить. Как так могло произойти? Что же за ужасное время было? Это нельзя полностью понять и осознать, если ты вырос в это время и смотришь на мир этими глазами. У нас есть свобод, мы можем делать, все, что захотим. Очень сложно перенестись в прошлое. Это очень шокирует, когда слышишь о таком на занятиях. Но я думаю, как большинство в нашем возрасте, мы живем больше в нашем времени.

Том: И в большей степени ориентированы на будущее.



Можете ли вы вспомнить из занятий истории кого-нибудь, чья судьба вас наиболее взволновала?

Билл: Я думаю, это было бы глупо сводить все к одной судьбе.

Георг: Одна жизнь из такого периода времени? Это ужасное, страшное время описывать так одностороннее было бы неправильно.

Том: В то время происходили страшные вещи. Все знают, что это неправильно.

Билл: Бабушки и дедушки иногда садятся и рассказывают. У моего дедушки осколок в ноге. Там так много историй…

Том: Если мы приезжаем за границу, то люди часто имеют ошибочное представление. Они иногда спрашивают: Как вам теперь живется? Вы же родились на Востоке? (имеется ввиду в ГДР – прим. Milissa).

Билл: Вы можете кушать бананы? Даже такие вещи спрашивают. Правда. Или можем ли мы ездить туда-сюда беспрепятственно. Они иногда вообще не знают, что это больше не тема для обсуждения.

Том: Люди также просят рассказать парочку анекдотов про ГДР. Как это было, жить на востоке? Эй, Билл и я родились в 1989 году, в год падения стены. Для нас всегда была только одна Германия.



Вы уже отыграли большие концерты в России и Польше, там вы тоже стоите на вершине чатов. Кто-нибудь в этих странах заговаривал с вами о немецкой истории?

Все: Нет, вообще нет!

Билл: В Польше речь об этом не заходила вообще. В России тоже. Везде расспрашивают только о музыке.

Том: Нас всегда так тепло встречают, во всех странах!



Между тем вы уже объездили с концертами пол Европы, выступали перед тысячами поклонников. Каждые несколько дней вы посещаете новый город. Что при этом застревает в памяти? Что вас особенно впечатлило?

(А теперь самое интересное) – прим. здесь и ниже Milissa)

Билл: Меня впечатлили многие города. Москву я считаю очень красивой! (Ой, как приятненько!).

Георг: Непостижимо красивой! (Даже так!)

Билл: Я этого вообще не ожидал! Сначала все шокирует. Очень долго едешь из аэропорта в центр города. Все очень серое и простое, бедные условия! И вдруг…

Георг: и вдруг – золото!

Билл: Это как граница. Различия между бедностью и богатством очень заметны! (Как они это грамотно подметили!) Это очень грустно. Но в центре Москва – чудесный и удивительно красивый город!

Том: Иногда нас спрашивают, что бы мы поменяли в какой-либо стране. Для нас всегда сложно ответить на этот вопрос. Мы приезжаем в страну на один-два дня и видим только хорошие вещи. Тысячи поклонников, огромные залы, все это обалденно!

Билл: И потом мы идем сразу отмечать. В Москве можно очень хорошо развлечься, мы были в одном ресторане, из окон которого видно весь город. Это на самом деле непередаваемые впечатления и переживания! Похожее случилось с нами в Риме, там у нас тоже был один свободный день. Когда все это видишь, почти впадаешь в безумие! Иногда я думаю, вот некоторые страны, в которые я приезжал в отпуск отдохнуть, а теперь вдруг куча поклонников приветствует меня.

Том: Это круто!



Этим летом в Париже вы выступали под Эйфелевой башней на национальном празднике. Перед 500 000 людей!

Билл: Только представьте себе, в этот день в Париже все-все-все выходят на улицы! В городе творится что-то невероятное! Перед сценой в несколько этапов возвели ограждение, вниз по улице. И нельзя было разглядеть, где заканчивалась вся эта масса людей. Ты играешь, а тебя может слышать весь город. Это было непостижимо!

Том: Такое ощущение, что перед тобой огромный плоский экран, так много людей, что это просто не может быть правдой!

Георг: Мы исполнили три песни, это было как во сне!



Они начинают мечтать. Прежде всего Билл и Георг. Москва, Париж должны быть потрясающими! Они выглядят так, как будто могут еще вечность рассказывать о своих выступлениях. Звонит мобильник. Густав, единственный из группы, кто до этого не проронил ни слова, а только прислушивался, слегка краснеет. Он извиняется и не берет трубку. Затем он снова впадает с молчание. Одна из двух PR-менеджеров, которые слушали разговор на заднем плане, подходит к столу. «Последний вопрос» - говорит она. Он выглядит строгой и остается стоять около стола.



Можете ли вы сказать, что для вас значит быть немцами? Имеет ли это вообще какое-то значение для вас?

Билл: Значение? Конечно, существует связь, мы чувствуем себя здесь дома, мы здесь выросли.

Том: Возможно, когда-нибудь мы будет жить за границей. Но я не мог бы никогда себе представить, совсем порвать все связи с Германией.

Билл: Так происходит всегда, ты видел много всего красивого, но потом ты приезжаешь сюда, и все это остается немного в стороне.

Георг: Ощущение родного дома!

Билл: Нельзя забывать, что здесь началась наша карьера. Здесь мы впервые поучаствовали в телевизионном шоу. Здесь мы сняли свой первый клип. Здесь все истоки.



Наверняка за границей вас иногда спрашивают, что является типичным для вашей страны. Типично немецким. Что вы говорите?

Билл: Мы на это никогда не отвечаем.

Георг: Для начала мы убираем все клише. Не все пьют пиво, не все едят белую колбасу.

Билл: Как раз в Берлине совместно уживаются так много различных культур, как можно все это описать одним предложением? Многие люди также просят описать нашу группу тремя словами. С группой это также тяжело сделать, как и со страной. Ты должен это увидеть! Ты должен там побывать! Ты должен почувствовать! Только тогда ты сможешь об этом разговаривать!



Berliner Zeitung, 29.09.2007
 (522x698, 199Kb)
Рубрики:  интервью

Интервью....

Понедельник, 01 Октября 2007 г. 18:43 + в цитатник
кристальная_слеза06 (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора Билл: Для меня это лучший способ показать, как ты заботишься о человеке. В моей жизни она занимает значительную часть, в том числе и для личной жизни, и в музыке. Я считаю, что это одно из самых важных вещей в жизни.

Tom: Ох, ну Билл сказал такую замечательную речьржет), но я с этим не согласен. Слово "любовь", по моему мнению, то же самое, что и страсть. Я думаю, что настоящая любовь не существует. Все эти длинные отношения всего лишь привычка одного человека к другому. Знаете, я никогда не испытывал подлинной любви..

Билл: Да не, неправда, ты просто не допустишь этого (все ржут, кроме Тома)

Том: Дай мне закончить:Я не говорил ни одной девчонке, что люблю её., потому что никогда этого не чувствовал. Ну, она тоже не чувствовала, но это для меня не имело значения. У меня были девушки, которые просто хотели повеселиться, поэтому у нас не было никаких недоразумений.



А что насчет Анн-Катрин???

Том: Я не хочу повторять это снова. Я не могу сказать о ней ничего хорошего, потому что она просто хотела доконать (достать, разрушить) меня и нашу группу. Она этого не сделала, так что:.ну кароч, забудьте.



Сколько вам было, когда вы впервые занялись сексом?

Том: Мне было 13 (ржет), но я не хочу это описывать:Я уже достаточно сказал всего.

Георг: Ммм, мой первый раз был не так рано, как у Тома (ржет):Мне было 17, и это было спонтанно:



А что насчет тебя, Билл?

Билл: А что я ???? (ржет)



У тебя был секс???

Билл: Может быть да, может быть нет:



Что ты хочешь этим сказать???

Билл: Ну, может был, а может нет: Каков был самый большой и нелепый казус в личной жизни, о сексе, любви и девушках???

Том: У меня было их много, но вот один : Я шел в школу, это было до нашей рок-карьеры, у меня была подружка, и мы реально хорошо ладили. Были слухи, что я говорил, что она очень хороша в постели:Но я не говорил, правда! Но однажды я стоял на площадке, с друзьями, и увидел ее:и:она дала мне пощечину!!!!

Билл: Оооо:Это была не просто пощечина, это была сильная, ОЧЕНЬ сильная пощечина:.

Том: Да, и Билл там был:.и это была не пощечина, у нее были огромные руки, и потом полвина моего лица была красной:

Билл: И вся школа валялась:

Том: Да, да:даже ты смеялся:.



ты смеялся над своим братом:..близнецом:-

Билл: Ты бы видел это!!! Девчонка была вся красной от злости:.Ужас!!!!!!

Том: Я был ужасен. Да, да:Послушайте:

Билл: До того, пока ты начнешь, я хочу сказать, не удивляйтесь, пожалуйста , Тому: У него их дофига (имеется в виду казусов)

Том: Мне было 15, только исполнилось. У меня была подружка:.

Билл: Подружка????!!!! Ты имеешь в виду, девчонка, которая хотела секса!!

Том: Хахаха:Это не смешносам ржет):продолжу - я и девчонка, с которой мы часто встречались, встречались на моей квартире, на её:.Когда мы были у неё, мы были в полной уверенности, что нас никто не побеспокоит,. и поэтому мы могли делать, что хотим, так?? ну и вот мы захотели сделать это:.Я имею в виду, что мы просто болтали, но она вдруг начала целовать меня:Я сказал ей, если начну, то не смогу остановиться:и это случилось:.у нас был секс:и после этого (ржет) в дверях (ржеет)

Билл: Слухай, хватит ржать, что дальше было?

Густав: Да, чо ты смеешься? (сам ржет)

Том: В дверях появляются ее родичи!!! Я не знаю, как я это пережил:. Я быстро оделся, попрощался с девчонкой и вышел!!

Билл: Но это не всё! Неделю спустя после этого, Том и я были в супермаркете, покупали кой-чего к поездке. Мы ехали к отцу. Там было несколько людей впереди, а мы стояли и смотрели презервативы. На самом деле мы были в вопросе насчет того, как мог бы кто-нибудь выбрать презервативы по запаху и цвету:.Потом Том взял один и сказал: "Я беру эти!", но конечно, он пошутил. Тогда отец той девчонки,( он стоял взади нас) которая переспала с Томом, сказал, что его дочь любит запах клубники и дал ему презики с запахом клубники! (ржет) ..Я так ржал, просто не мог остановиться! Но Том повернулся и сказал, что ждет меня у магазина:.Но я не вышел. Тот мужчина сказал мне, что он оплатит презики, и спросил, какой запах и цвет предпочитает Том:Я заржал и дал ему презервативы, которые пахнут арбузом:.Том и я ржали 5 минут:И когда мы шли домой, мужик нас остановил и сказал Тому : "Слушай, парень, я слишком молод, чтобы быть дедушкой (и дал ему презики) , ну вот, тут для тебя и для моей дочки, будьте осторожны.." Том был в ступоре несколько минут, потом сказал: "Послушайте, я может быть и молод, но это не значит, что я настолько глуп. У меня дома сто презиков валяется, и это самое меньшее, что могло бы требоваться от вас (что бы вы могли сделать). Ну, а если вы так обо мне заботитесь, я и ваша дочь больше не вместе. Поэтому не беспокойтесь, следите лучше, чтобы кто-нибудь другой не сделал ей ребенка. Но спасибо, я уверен, что эти презервативы понравятся мне и моей подружкержет):

Билл: Том развернулся и ушел , а я извинился перед этим мужиком и побежал за Томом:.

Том: Я упомянул подружку, но на самом деле ее не было., я просто хотел отвязаться от мужика. Но то, что я порвал с его дочерью - это правда.

Билл: О да. После того, как ты её бросил, она останавливала меня на улице, кричала,. плакала, звонила по телефону, говорила о твоем сексе..Спасибо тебе Том, ты мне конечно устроил:..

Том: Ну, я таким и остался!

Георг: Ну, вы-то не знаете, как так жить..

Густав: Да ладно тебе, ты ничем не лучше его (ржет):



Спасибо, что были унас, и Том, мы желаем тебе много счастья в любви!!!

Том: О, и вам спасибо, а насчет любви:это не так просто: "

вам девочки

Воскресенье, 30 Сентября 2007 г. 21:53 + в цитатник
VIPAss (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора сразу сорри за ошибку)
DSC02385 (525x700, 43Kb)
Рубрики:  рисунки

Статья из немецкого журнала Yam.

Воскресенье, 30 Сентября 2007 г. 19:03 + в цитатник
Eleviora (TOKIO_HOTEL_R) все записи автора 19 сентября Билл Каулитц дал нам интервью. После того, как интервью закончилось, Билл вышел из редакции, где его уже ждала толпа фанаток. Их было примерно человек 300. Все они ждали, когда же он выйдет. Билл раздал автографы, пофотографировался с фанатами. После чего приехала ……….. Штрасенбург, девушка Билла Каулитца. Он поцеловал ее и сел в машину, для того, чтобы дать интервью в Bravo. Она прошла мимо фанаток, на ее лице виднелись слезы. Как выяснилось позже, в редакции, она вспомнила, что когда-то она была на их месте. Ей стало их реально жалко. После того, как ее интервью закончилось, она вышла в толпу фанаток Билла. Она разговаривала с ними около двадцати минут. Рассказала им то, как она раньше ездила на его концерты и плакала в комнате по ночам. Она сказала, что понимает их и от этого ей очень грустно, но она не виновата, что Билл в нее влюбился. Она его очень любит. Она начала плакать и охрана увела ее. Фанатки тоже долго плакали, после чего публично попросили прощения у Билла за тех фанаток, которые ее избили. Пожелали ему счастья и сказали, что они прекрасная пара, и что она ему подходит. Фанатам очень понравилась …….. Штрасенбург.
Рубрики:  интервью
bill

Фанатки сходят с ума=)

Суббота, 29 Сентября 2007 г. 22:58 + в цитатник
Рубрики:  видео

Аудио-запись: Tokio Hotel - Reden

Музыка

Суббота, 29 Сентября 2007 г. 21:40 (ссылка) +поставить ссылку
Прослушать Остановить
41 слушали
1 копий

[+ в свой плеер]

Осопистия Первоисточник записи Хорошая песня

[+ добавить в свой плеер]


Комментарии (2)Комментировать

Дневник TOKIO_HOTEL_R

Суббота, 29 Сентября 2007 г. 18:15 + в цитатник
Привет всем фанам и просто тем, кому небезразлично творчество Tokio Hotel!!!
 (700x525, 93Kb)


Поиск сообщений в TOKIO_HOTEL_R
Страницы: [1] Календарь