Silent__Shout (The_Rascals) все записи автора
Переводы. Мои переводы. Не все пока. Я с английским не то, чтобы дружу... Так, приятельствую.
Кое где я слова меняла сознательно. Ну, чтобы смысл сохранялся, а звучало покрасивше. х)
I'll give you sympathy => Я дам тебе сочувствия.
Я отбросил все ночи прочь.
Они темнее, чем тайны, которые она хранит.
Я заметил это всё сейчас,
Пожирая её глазами вокруг этой сцены,
Пристально смотря на её обманчивое лицо.
Она обманывает всех, кто находится рядом.
Я вижу это всё сейчас.
Я вижу это всё сейчас.
Потому что я сыт по горло
От их препирательств вянут уши
Они осаждают меня своими мыслями
Иногда я чувствую, что становлюсь старым
Когда ты плюёшь мне в лицо
Ты изматываешь саму себя так же, как и меня
Всё, что ты хочешь - это больше...
Всё, что ты хочешь - это больше...
Всё, что ты хочешь - это больше
Сочувствия!
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
До того дня,
Когда мы увидимся
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
Разыграна изменчивостью судьбы
И моментами моего прошлого.
Она обманывает всех, кто находится рядом.
Я вижу это всё сейчас.
Я вижу это всё сейчас.
Потому что я сыт по горло
От их препирательств вянут уши
Они осаждают меня своими мыслями
Иногда я чувствую, что становлюсь старым
Когда ты плюёшь мне в лицо
Ты изматываешь саму себя также, как и меня
Всё, что ты хочешь - это больше...
Всё, что ты хочешь - это больше...
Всё, что ты хочешь - это больше
Сочуствия!
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
Я дам тебе сочувствия
До того дня,
Когда мы увидимся!
Дальше