-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Shugo_Chara

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.01.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2947


...

Суббота, 03 Января 2009 г. 18:30 + в цитатник
ayrelia все записи автора Есть идея организовать перевод манги...(А то она очень медленно переводится...)
Кто поможет?
Помню здесь уже заводили эту тему но ничего так и не решилось.

TeovinAlva   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 19:32 (ссылка)
Смотря с какого языка. Знаю только несколько европейских (английский, французский и немецкий) и с вставкой художественной текста в картинки еще не работала, так что пока могу только переводить с выше указанных языков...
Ответить С цитатой В цитатник
Anasteischa   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 19:42 (ссылка)
Я могу помочь с переводом только с английского языка, но у меня сейчас сессия... так что только в феврале.(((
Ответить С цитатой В цитатник
ayrelia   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 20:13 (ссылка)
TeovinAlva, Anasteischa, манга переведена на английский уже до 28 главы...так что переводить есть возможность)) Хм...редакцией сканов я могу занятся)) Осталось решить с какой главы начать переводить(манга уже переведена до 10 главы) и где ее выкладывать. На счет второго, можно сайт сделать только пока с бесплатным хостингом , но для начала этого достаточно))
Ответить С цитатой В цитатник
--Солнце--   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 21:32 (ссылка)
ayrelia, а начните с 20 переводит xD
Ответить С цитатой В цитатник
ayrelia   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 21:35 (ссылка)
--Солнце--, Нуу...можно и с 20))))
Ответить С цитатой В цитатник
--Солнце--   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2009 г. 22:33 (ссылка)
ayrelia, ток я в этом не учавствую ,я английский не знаю xD
Ответить С цитатой В цитатник
Anasteischa   обратиться по имени Воскресенье, 04 Января 2009 г. 17:04 (ссылка)
А кто будет договариваться о взятии английских сканов?

ПС: я не смогу переводить регулярно, поэтому могу взяться за конечную проверку сканов, шрифтов.
Ответить С цитатой В цитатник
Chrome   обратиться по имени Воскресенье, 04 Января 2009 г. 19:21 (ссылка)
Я переводила 9 главу,выкладывала перевод сюда,так что всеглда могу помочь ^_^
Ответить С цитатой В цитатник
makeups   обратиться по имени Воскресенье, 04 Января 2009 г. 20:58 (ссылка)
если нужна будет помощь, то я могу помочь с английским переводом. Можно разобрать по главе и перевести.
Ответить С цитатой В цитатник
TeovinAlva   обратиться по имени Вторник, 06 Января 2009 г. 20:19 (ссылка)
Согласна, только сессия немного тормозит процесс, я после 15-ого в зоне доступа.
Ответить С цитатой В цитатник
ayrelia   обратиться по имени Вторник, 13 Января 2009 г. 17:17 (ссылка)
makeups, Согласна с тобой , скорее всего так и сделаем)))
Anasteischa, А обязательно договариваться?...эх...оказалось сложнее чем я думала...хм придумаем что нибудь))
Ну чтож ко всем кто отписался в этом посте постучусь в аську чтобы все обсудить)))
И еще вопрос как сайт назвать на котором будем выкладывать мангу?))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку