Аноним (SasoDei) все записи автора
Автор: mitiko
Бета: Mritty
Персонажи: Зецу, Сасори/Дейдара
Рейтинг: PG-13
Жанр: Romance, adventures
Статус: завершён.
Дисклеймер: Персонажи Кишимото.
Предупреждение: POV и возможный ООС Зецу. Хотя какой у него С, никто толком не знает. И явно высказываемое им сожаление при виде погибшего Сасори и в разговоре с Мадарой ("Я не думал, что так много членов Акацки погибнет") послужило толчком для написания этого фика.
* * *
Послушай меня.
У нас есть немного времени. Лидер занят своим делом, сейчас он не станет за нами следить. Я должен напомнить тебе эту историю. Да, ты тоже принимал в ней участие, как единое целое со мной – но, боюсь, ты так и не понял, почему я готов был отстаивать их до конца. Ты умён, ты решителен… но наше с тобой сердце находится на моей стороне.
Вот так-то, друг мой Зецу. Бывает, что мы с тобой спорим – каждый человек спорит сам с собой – но есть вещи, в которых он не должен себе противоречить. Мы ведём опасную жизнь, что угодно может случиться с нами, и если Зецу останется один… не перебивай. Я хочу быть уверен, что часть меня, ставшая целым, не усомнится в своём решении под напором весомых доводов и неоспоримых фактов. Потому что настоящий неоспоримый факт я видел своими глазами, своим дальним зрением – не забывай об этом никогда.
Помнишь, в тот день Лидер вызвал меня к себе. Ни единой свечи не горело в его комнате. Струящийся кольцами узор Риннегана вспыхнул на мгновение, словно желая пронзить меня до самой глубины души – и тут же его зыбкое свечение ушло куда-то вбок в уважительном признании тщетности этой попытки. Лидер явно избегал прямого взгляда, и это меня насторожило.
- Зецу, у меня есть для тебя поручение. Ты должен проследить за Дейдарой и Сасори.
Ты напрягся:
- Что-то случилось, Лидер?
- Подожди. – Я прервал тебя, догадываясь, о чём пойдёт речь. Я понимал, что в Акацки не должно быть места разногласиям. Слишком серьёзные цели мы ставили, слишком большой риск возникал из-за возможной ошибки. Мы должны были быть единой командой, стоять друг за друга, не отвлекаясь на мелочные выяснения отношений. Иначе – провал.
Лидер понимающе кивнул.
- Ты знаешь Сасори. Превосходный стратег. С Орочимару он работал прекрасно. Характер у того тоже был не сахар… но им вполне удавалось ладить. Я не мог бы поверить, что его так легко вывести из себя. Похоже, Дейдара в этом отношении гениален.
Я молчал, внутренне соглашаясь. Ты соглашался тоже.
Лидер, отвернувшись, постукивал пальцами по холодному камню стены.
- Я говорил с Дейдарой наедине. Он самоуверен, но умён, чёрт возьми. Я сознательно позволил себе выпад, который мог его задеть, заявил, что взрывы – однотипное и неудобное дзюцу, что если он хочет работать на нас, то должен выучить что-либо поинтереснее. Знаешь, что он ответил?
- Что разнесёт наше убежище ко всем чертям с нами вместе?
- Нет, Зецу. Он заявил, что работает над новыми видами зарядов, совершенствует свои техники и готов в любую минуту представить мне полный отчёт. Как тебе это нравится?
- Это мне как раз нравится, Лидер. Но какого же тогда…
- Вот именно. Они несовместимы, Зецу. Они никогда не смогут работать в команде. И если это мешает нашим целям, то рано или поздно придётся сделать выбор.
Я поджал губы. Сасори и Дейдара мне нравились. Но у Акацки появилось слишком много врагов, среди которых были опытные, хитрые, опасные. И им могло быть достаточно одного-единственного промаха – любого из нас.
- Что я должен делать, Лидер?
- Сегодня я дам им задание. Проще некуда. – Риннеган вновь сверкнул в темноте жестким холодным блеском. – Они должны добраться до селения Облака и найти там женщину-джинчуурики. И вернуться назад.
- Это всё? Разве они не должны её схватить?
- Нет. Туда пойдёт Хидан. Для них у меня будет другая цель. Да, а ты, Зецу… ты отправишься следом. И знай, случись что – я даю тебе самые большие полномочия. Ты понял.
Я кивнул и вышел. Ты что-то недовольно ворчал, но я, прости, не особо тебя слушал. Я думал о выборе, который мог встать передо мной. Гнусный выбор, но очевидный. Жизнь двоих или, возможно, жизнь всех остальных.
До общего собрания оставалась ещё пара часов.
Ты сказал:
- Пойдём к Дейдаре.
Да, ты был прав. Я тоже подумал, что надо навестить его до того, как их пара получит приказ Лидера. Это могло бы дать мне кое-что... может быть…
Дверь в комнату Дейдары была приоткрыта, изнутри доносились негромкие звуки напеваемой под нос песенки. Я просунул голову в дверной проём. Длинноволосый нукенин валялся на кровати в самом благожелательном расположении духа.
- А, это ты, Зецу. Заходи.
Я вошёл и присел на кровать – он лениво отодвинул в сторону ноги и расправил плечи, улыбаясь каким-то своим мыслям затаённой и дерзкой улыбкой. При взгляде на его довольное лицо неприятная ноющая тяжесть сдавила мою грудь. Я ни секунды не сомневался бы в необходимости покарать наёмника, ради глупых амбиций готового выдать врагу товарищей, но уничтожать вдохновенного художника, заворожённого красотой своих смертоносных шедевров, мне совсем не хотелось.
- Слушай, Дейдара. Лидер хочет отправить вас с Сасори в селение Облака. Вы должны узнать точное место обитания джинчуурики Ниби и, не произведя ни малейшего шума, вернуться. Ниби будет ловить Хидан.
Я пристально уставился на него, следя за реакцией. Дейдара на мгновение нахмурился, но в ту же секунду его светлые брови распрямились.
- Наш Лидер не дурак, да. Судя по тому, что нам известно, бабёнка исключительно хороша в тайдзюцу. Для Хидана это самое то, что надо. Но если их с Какудзу отправить неизвестно куда – ха, они просто не дойдут до цели. Хидан не утерпит, чтобы не прикончить первого попавшегося ненужного землепашца… а Какудзу обязательно свернёт с дороги, чтобы нанести визит монахам храма Огня, среди которых есть потенциальные ценные трупы. Моему же искусству нужна более сложная цель, неуязвимая для техник ближнего боя…
По мере того, как Дейдара рассуждал, тяжесть в моей душе таяла, словно лёгкий туман над дорогой ясным летним утром. Всё будет хорошо, уверял я себя – это лишь игра, показное соперничество артистичных натур. Два взрослых умных человека не могут не почувствовать грань, за которой игры кончаются. Но выйдя из комнаты юного мастера взрывов, я понял, что тяжесть не исчезла совсем и теперь нарастала вновь, наполняя меня безотчётным беспокойством.
Ведь я ещё не говорил с Сасори.
То, что я хотел сделать, было опасным. Я не мог быть уверен, что Лидер не следит теперь и за мной. Я не чувствовал присутствия чужого в своём сознании, но вспоминая игру узорчатых спиралей Риннегана, допускал, что Лидер может оказаться хитрее меня.
Пришлось стучать в дверь несколько раз, прежде чем щёлкнул замок и на пороге появился Сасори, вытирающий руки ветошью – мой визит отвлёк его от работы. Не произнеся ни слова, он взглянул на меня вопросительно. Без вступления, без приветствия я сказал ему:
- Нам нужен связной.
Взгляд марионеточника выразил недоумение. Пришлось пояснить:
- Селение Кровавого Тумана. Мечник.
Сасори, вспомнив, кивнул головой. Давным-давно, находясь на миссии в стране Воды, мы с ним придумали эту тактику. Наш зловещий соперник, помимо искусного умения мгновенно превращать врага в кровавые клочья, владел запретным дзюцу, позволявшим подслушать беседу людей на большом расстоянии. Зная, с кем собирается разговаривать нужный ему человек, он мог прочесть даже мимолётный мысленный контакт - но проследить все контакты противника со случайными людьми было для него невозможным, как невозможно перебрать все камешки в осыпи у подножия древнего, разрушаемого ветрами склона.
И сейчас мы собирались использовать ту же тактику против нашего Лидера.
Мы вышли из убежища, и я настроил дальнее зрение. В глянцевой листве деревьев играли солнечные блики, юркие птицы перепархивали среди ветвей, цепляясь коготками за шершавую кору. Мелкое насекомое с прозрачными длинными крыльями бессильно дёргалось в вязкой паутине, а к нему уже торопился, проворно перебирая лапами, толстый паук с множеством антрацитовых глаз… Наконец я увидел то, что было нам нужно.
По лесной дороге быстро шёл человек. Это был не шиноби, обычный сельский житель с плетёной соломенной корзиной за плечами. Увлечённый беспечными мыслями, бродившими в его голове, он не ждал для себя опасности – и остолбенел, не в силах двинуться с места, когда перед ним неожиданно остановились две массивные фигуры в чёрных плащах с красными облаками.
Хвост Хируко со свистом рассёк воздух, остриё его проткнуло поношенную рубаху нашей жертвы. Сердце простолюдина, охваченного страхом, заколотилось с удвоенной силой, и кровь в его жилах ускорила свой бег, мгновенно разнося по телу парализующий яд. Судорожно глотнув, человек с корзиной осел на землю и замер, не сводя неподвижных глаз с Хируко.
У нас было лишь несколько минут. Мышцы, заставлявшие грудь связного подниматься для слабого вдоха, тоже должны были скоро оцепенеть.
Я вторгся в его сознание, продираясь сквозь мечущиеся разорванные мысли, подавляя их своими. Наконец я полностью завладел чужим мозгом и, не открывая рта, произнёс чётко и внятно:
- Лидер обеспокоен постоянными стычками в вашей паре. Будь осторожен.
Я вышел, оставив свою мысль навязчиво одолевать борющийся с угасанием разум связного. Взгляд Хируко остановился. Я терпеливо ждал, когда в глазах моего собеседника снова появится лёгкий отблеск, говорящий о том, что он покинул наконец мозг парализованного, но Сасори не спешил. Наконец Хируко шевельнул головой, и я нырнул в порабощённое нашей волей сознание пленника, чтобы прочесть ответ.
Сухо и холодно прозвучали в моей голове слова:
- Пошёл он к чёрту.
- Ты недооцениваешь Дейдару, Сасори. Я разговаривал с ним. Он вовсе не глуп.
Управление разумом пленника вновь сменилось. Но даже оставаясь вовне, ожидая своей очереди, я каким-то образом ощутил усмешку Сасори – странную, нелогичную в этой ситуации усмешку.
- Я знаю.
Ты возмутился и перебил меня:
- Сасори, это серьёзно. Однажды ваш вспыхнувший не вовремя конфликт приведёт к провалу. Ты – старший. Если не можешь с ним договориться – прикажи ему подчиниться, в конце концов! Покажи ему свою силу. Заставь его бояться.
Усмешка Сасори стала более явной. Молчание затягивалось. Губы связного начали синеть, но мой товарищ не спешил с ответом. Наконец тяжёлые веки Хируко опустились, и я, ворвавшись в умирающий мозг пленника, услышал последнюю фразу:
- Оставь это мне, Зецу. Провала не будет.
Тело пленника обмякло. Выражение ужаса ушло с его осунувшегося лица, которое быстро приобретало восковой оттенок.
Я сказал Сасори:
- Не жди меня…
* * *
К середине следующего дня напарники остановились на лесной поляне вблизи селения Облака. Я следовал за ними, никем не замеченный, послушный приказу Лидера.
Душный воздух казался неподвижным, но южную часть неба медленно заволакивала дышащая сыростью тьма, и в ней поблёскивали отдалённые розоватые всполохи.
- Отлично, - проговорил Сасори хриплым голосом Хируко. – То, что нам нужно.
- Ещё чего! – строптиво возразил Дейдара. – Вам-то что, а я не хочу промокнуть до нитки.
Сасори-Хируко уставился на него исподлобья, как на расшалившегося щенка.
- Ты помнишь, что нам приказано, Дейдара?
- Да помню я, помню! Выследить хозяйку Двухвостой Ниби.
- Не произведя шума.
Длинноволосый поморщился.
- Ну, и зачем я тогда здесь нужен? Послали бы Зецу – уж от него точно шума не будет...
После разговора с Дейдарой другой человек на моём месте не поверил бы своим ушам. Но я знал, что мои уши и глаза – единственное, чему я могу доверять.
Сасори оглядел своего напарника так, словно хотел сказать что-то резкое и лишь немалым усилием воли подавлял в себе это желание.
- Скажи мне, как ты себе представляешь поиск джинчуурики?
- Сверху видно лучше всего, Данна! – Дейдара усмехнулся, доставая из сумки свою камеру. – Конечно, мне будет чертовски трудно удержаться и не показать им всё величие моего искусства, но я постараюсь…
- И направишь по своему следу толпу шиноби, у которых хватит ума догадаться, что ты описываешь круги над их селением не ради увеселительной прогулки.
- Так что же мне тогда делать, Сасори-Данна?
Серые глаза Дейдары округлились, в его подвижном лице отразилась растерянность. Даже голова его, обычно самодовольно откинутая, слегка наклонилась вперёд в почтительном ожидании совета.
Я никак не ожидал, что марионеточник выйдет из себя именно в этот момент.
- Хватит, Дейдара! Не смей быть ни глупым, ни слабым, никогда! Нет ничего более… более уродливого, чем слабость!
Грубо высеченное лицо Хируко придвинулось к напарнику почти вплотную. От неожиданности Дейдара отшатнулся. Я заметил, что как бы искусно он ни держал себя в руках, неуловимые признаки испуга – побледневшие щёки, блестящие расширенные зрачки и учащённое дыхание – выдавали его волнение. Несколько секунд он сверлил взглядом грозное творение своего старшего товарища, словно оценивая его силу, и наконец, совладав с собой, заявил почти не дрогнувшим голосом:
- Вы непредсказуемы, Данна. Не расслабишься, да. Может, в следующий раз мне с Хиданом на миссию пойти?
Я не раз поражался мастерству Сасори, сумевшего наделить неповоротливую с виду тушу Хируко быстротой и выверенной точностью движений. Марионетка стремительно подалась вперёд, и тяжёлый хвост с размаху ударил Дейдару в плечо. Не сумев удержаться на ногах, нукенин повалился на землю, запоздало вскидывая руку для защиты. Его сумка отлетела в сторону, плащ взметнулся вверх, открыв длинные ноги в запылённых сандалиях.
- Чёрт, Сасори-Данна… Поберегите нервы…
- Врезать тебе ещё? – вновь обретшим холодность тоном поинтересовался Сасори. - Я могу.
- У Вас убогая фантазия, - зло проговорил Дейдара, поднимаясь и отряхивая с плаща прилипшие травинки. – Вот, к примеру, Хидан…
Хируко вновь дёрнулся, но Дейдара отскочил в сторону лёгким прыжком. Подхватив сумку и камеру, он бросился в заросли кустарника, уворачиваясь от ветвей, царапнувших упругую ткань его плаща.
- На южной окраине, Данна! – прозвучал из-за деревьев его удаляющийся голос. – Ждите грозы!
* * *
Низкая, отливающая фиолетовым туча уже придвинулась совсем близко к деревне. Резкий порыв ветра поднял вихрь кружащейся пыли над утоптанной глинистой дорогой и пригнул к земле метёлки жёсткой травы. В закрывшей полнеба тьме сверкнула нестерпимо яркая, разбегающаяся сотнями огненных ветвей, белая молния – и в тот же миг со стороны скал, подступавших к селению шиноби с юга, донёсся оглушительный грохот, который отразился глухим эхом от потемневшего леса и унёсся куда-то за край земли, перекатываясь и затихая.
На опустевших было перед дождём улицах деревни показались люди. Собираясь по двое, по трое, перебрасываясь встревоженными фразами, они спешили туда, куда гнало их ощущение неясной опасности.
Розовая, с причудливо извитым узором серых прожилок, глыба скалы была расколота пополам. Мелкие неровные обломки разлетелись на десятки метров и вынуждали торопившихся облачников перепрыгивать через них с ругательствами. Рассредоточившись и внимательно исследуя местность, люди скользили вдоль отвесных уступов, заглядывали в расщелины, замирали, выжидая – не послышится ли подозрительный шорох – но лишь низкое ворчание раскатов грома из глубины наползающей тучи доносилось до их ушей.
- Что-то не так… - произнёс высокий смуглый шиноби с перевязанной головой. – Позовите Югито!
Молодая светловолосая женщина быстрым шагом подошла к собравшимся, остановилась возле разрушенной скалы и принюхалась, наморщив прямой, изящно очерченный нос. Слегка подавшись назад, она оттолкнулась и грациозным движением дикой кошки вскочила на узкий, поросший мхом уступ высоко над головами наблюдавших за ней мужчин, откуда легко перепрыгнула на самый верх. Там, наверху, Югито опустилась на четвереньки и сузившимися зрачками заглянула в зияющий провал.
- Странно… - шевельнула она губами. – Присутствия чужой чакры я не чувствую. Но если что-то здесь было – оно могло быть выжжено разрядом. И я никогда не видела удара молнии такой силы…
- Присмотрись к камням внутри, - попросил тот же самый шиноби. – Они оплавлены? Где больше разрушений – в глубине трещины или снаружи?
Женщина низко склонилась над разломом.
- Мне нужно посмотреть поближе. Сейчас спущусь…
Небо содрогнулось. Ослепительная вспышка света озарила лица жителей Облака, ударивший в то же мгновение гром заставил их исказиться от резкой боли в ушах. Постепенно приходя в себя и вновь обретая возможность видеть и слышать, потрясённые облачники уставились на соседнюю вершину, где раньше торчал видимый издалека ствол иссохшегося дерева. Теперь этого ствола не было, как не было и самой вершины – все отчётливо видели, как вырвавшийся из тучи огненный всполох резко ударил в неё, тряхнув землю под их ногами.
- Ох, ничего себе… - негромко произнёс кто-то.
Люди молчали.
- Ладно, идите назад, – проворчал шиноби с повязкой. – Сейчас начнётся.
Облачники разошлись. На скалах остались лишь Югито и шиноби с повязкой. Женщина спрыгнула вниз, мужчина протянул руку, осторожно поддерживая её за локоть.
- Возвращайся домой, Югито, - тихо проговорил он. – Прости, что потревожили тебя.
И добавил, глядя на закручивающуюся в небе гигантскую спираль:
- Давно не было таких страшных гроз, как в это лето…
С задумчивым видом джинчуурики возвращалась в свой дом, одиноко стоявший на западной окраине деревни. Она не торопилась, несмотря на то, что с юга уже подступала белая пелена дождя. Рассеянным взглядом она окидывала лес, далёкие холмы, ограду селения, под навесом которой пристроился, прячась от ливня, случайный бродяга – худенький большеглазый паренёк в залатанном плаще. Мальчик устало прислонился спиной к грубым неотёсанным доскам и погрузился в неведомые молодой женщине мысли, держа в руках нетронутый ломоть хлеба…
* * *
По земле, по поникшим ветвям деревьев, по тёмным камням колотили неистовые потоки воды. Но ветра, в течение многих тысяч лет шлифовавшие скалы, выточили глубокую нишу в том месте, где в твёрдую породу некогда вдавался клин мягкого известняка – и сейчас в этой нише прятались от разгула стихии мои соратники.
- Белый дом с красной крышей по западному краю, - деловито сообщил Сасори, следя за тем, как Дейдара развязывает тесёмку, удерживающую его причёску, и небрежно откидывает на спину мокрые волосы. – От задней двери к реке и прибрежным каменистым грядам ведёт достаточно широкая тропинка – вероятно, там она тренируется. Если напасть на неё за поворотом – никто не заметит.
- И что Вы со мной сидите, Сасори-Данна? – Закончив заниматься волосами, Дейдара протёр краем плаща запотевшую камеру и убрал её в сумку. – Шли бы к Хируко.
Сасори поморщился.
- Тихо, Дейдара. Я должен убедиться, что всё прошло гладко.
- Вы сомневаетесь?
- Ты использовал слишком сильный заряд.
- Так было правдоподобнее… и интереснее.
- Тебя могли раскусить. Им сразу показалось, что дело нечисто. Они поверили из-за случайного стечения обстоятельств. Если бы не вторая молния…
Сасори осёкся.
В уголках рта Дейдары появились лукавые ямочки, серые глаза хитро блеснули.
- Молния не бьёт ни с того, ни с сего, Данна.
- Ах, ты…
Сасори слегка наклонился к напарнику, похоже, желая что-то сказать ему и пытаясь подобрать подходящие слова. На короткий момент взгляды их пересеклись, и я заметил, что довольная улыбка сошла с лица юноши. Он смотрел на своего старшего товарища серьёзно и, как мне показалось, выжидательно. Но Сасори молчал, и Дейдара, отвернувшись, поднялся и с безразличным видом выглянул наружу.
- Кажется, дождь кончился…
Глухо рокочущая туча уползала за стену леса, к далёким холмам, волоча за собой тянущиеся к земле серые лохмотья. Появившееся солнце зажгло сверкающими искрами мириады капель в траве, на листьях деревьев, и огромная радуга, проступающая всё ярче, поднялась над опушкой, вырастая прямо из-под ног двоих напарников. Сасори и Дейдара шли по уходящей в лес дороге, и Дейдара брезгливо кривился, когда его нога в промокшей насквозь сандалии соскальзывала в очередную лужу.
- Данна, почему я должен идти пешком? Не дорога, а сплошной суйтон какой-то.
- Подожди. Тебя увидят.
- Мы уже отошли достаточно далеко от деревни.
- Ты не знаешь, кто может ждать нас впереди. Думаешь, я не хочу поскорее добраться до Хируко?
- Вам-то какая разница – Вам не мокро.
- Я без него неуютно себя чувствую.
- Как без одежды, - фыркнул Дейдара, бросив на напарника косой взгляд. Вопреки моим ожиданиям, Сасори не рассердился.
- Поговори тут ещё.
Поджав губы, Дейдара замолчал. Отвернувшись от равнодушно шагающего рядом Сасори, он сконцентрировал внимание на причудливой игре теней и света в мокрой листве – и в его зрачках так же играли, переплетаясь, тень и свет, тень и свет…
Неподвижный Хируко в мокром плаще Акацки одиноко стоял на поляне, на его широкую спину падали с ветвей тяжёлые капли. Подойдя к своему привычному убежищу, Сасори проворно забрался внутрь, и в следующее мгновение тяжёлая марионетка повернула к Дейдаре массивную голову.
- Ну что, пошли дальше?
- Кто пойдёт… - невнятно пробормотал Дейдара, засовывая руку в сумку. Чёрные глаза Хируко, проследив за его движением, протестующе сверкнули, но мастер взрывов уже выбросил руку вперёд, и с его ладони слетела маленькая фигурка.
- Катсу!
Через секунду огромное крылатое существо уже парило высоко над поляной. Торжествующий Дейдара, стоя на его спине во весь рост, смеялся, подставляя руки воздушным потокам – устремлённый к солнцу, счастливый в своей стихии.
- Вернись! Сейчас же вернись, Дейдара!
Белая птица продолжала описывать в небе круги.
- Вернись немедленно, идиот! Это опасно!
Дейдара хмыкнул, но направил птицу вниз. Соскочив с неё, он недовольно взглянул на раздражённое лицо Хируко.
- Вся наша жизнь – опасность, Сасори-Данна. Тем она и…
Туша Хируко навалилась на Дейдару, припечатав его к сырому стволу дерева, блеснули на солнце стальные пластины взметнувшегося хвоста.
- Мне плевать на твои дурацкие измышления! Ты не принадлежишь себе. Ты один из Акацки, ясно?
Я не видел выражения лица Дейдары, но его низкий голос, в котором появились хриплые нотки – наверное, Хируко слишком сильно придавил его к дереву – глухо ответил:
- Нет, это Вам должно быть ясно, Сасори-Данна. Я принадлежу только себе, и больше никому. Никому – слышите?
- Что это они… - начал было ты, но я перебил тебя:
- Тихо.
Из чащи леса донеслись другие голоса. Чужие. Шесть человек приближались к поляне уверенным шагом – все в масках АНБУ.
- Он опустился где-то здесь…
- Чёрный плащ с красными облаками…
- Будьте осторожнее…
- Э, да их двое… А это что ещё за…
Рассредоточившись, прячась за деревьями, шесть вражеских шиноби окружали поляну.
Сасори не мог их не видеть – они подошли уже совсем близко. Но он, словно заворожённый, смотрел в лицо беззащитного, но непокорного напарника, и стальной хвост Хируко описывал в воздухе зловещие медленные круги.
- Ты никто. Ты – один из Акацки, подчинённый Лидера. Ты – мой подчинённый. За своеволие я имею право уничтожить тебя. Стереть в порошок. Молись в душе, чтобы мне этого не слишком сильно захотелось.
Я вновь услышал тихий хрипловатый голос:
- Не Вы ли совсем недавно требовали от меня не быть слабым, Сасори-Данна?
Хируко надавил ещё сильнее. Теперь я мог видеть Дейдару – дышать ему, похоже, было тяжело, щёки порозовели, серые глаза утратили яркий блеск, но голова его с падающей на лицо прядью золотистых волос оставалась гордо откинутой.
- Не Вы ли говорили мне, что слабость уродлива, Данна?
Нападавшие вышли из-за деревьев, уже не пытаясь скрываться. В недоумении смотрели они на своих противников, которые словно не замечали их, не считая даже досадной помехой, не удостаивая даже мимолётного жеста угрозы.
- Берём живыми, - скомандовал один из людей в масках. Двое других начали осторожно отходить к разным концам поляны, растягивая сеть из чакры. Остальные достали оружие и приготовились атаковать.
- Эх, вот, кажется, и пора… - произнёс ты.
Я молчал.
Члены АНБУ медленно приближались к двум фигурам, застывшим у подножия ствола, слившимся в один причудливый силуэт, напряжённо смотрящим друг на друга близкими, невероятно близкими глазами.
- Не Вы ли… сами понимаете… зачем и для чего делаете всё это… Данна…
Хируко резко отпрянул назад, освободив Дейдару из непреодолимых тисков. Светловолосый, вздохнув наконец полной грудью, рванулся к глиняной птице, и та мгновенно взмыла над кронами деревьев, роняя с ветвей тысячи сверкающих капель. Хируко быстро повернулся к нападавшим – и клубы опалесцирующего ядовитого дыма низко застелились над поляной, окутывая облаком не ожидавших ответной атаки вражеских шиноби.
Тщетно пытаясь подняться, хватая траву сведёнными судорогой пальцами, разевая рот для бесполезного вдоха, шестеро членов АНБУ корчились в мокрой траве.
А над всей этой картиной, любуясь безупречной работой напарника, парил довольный Дейдара.
Когда последний мутный клочок ядовитой пелены растворился в прозрачном воздухе, Сасори устало проговорил:
- Спускайся уже, чёрт бы тебя побрал…
Мягко сев в траву, птица с сухим шуршанием сложила глиняные крылья. Дейдара спрыгнул с тихим смешком, небрежным жестом поправляя сбившийся на груди плащ.
- Вы чуть не задушили меня, да.
Массивное тело Хируко не шевельнулось. До сих пор не могу понять, как я не заметил, что Сасори покинул марионетку. Теперь он стоял рядом с белой крылатой громадиной, не сводя со своего напарника пристального взгляда.
- Ты не боишься, что в следующий раз я могу не остановиться вовремя, Дейдара?
Улыбка Дейдары стала шире.
- Что такое бояться, Данна, а?
Сасори подошёл к нему вплотную, остановившись совсем близко, так, что он мог заглянуть в бездонную глубину расширенных зрачков.
- Всё-таки ты удивителен…
Гибкие пальцы марионеточника скользнули в длинные волосы Дейдары, разглаживая спутанные пряди, слегка отклоняя назад его голову. Я насторожился, но Дейдара и не думал вырываться. Его руки, взметнувшись, обхватили плечи Сасори, порывисто сжали шелковистую ткань его плаща, и сам он безотчётно подался вперёд – опуская длинные ресницы, с жаркой готовностью встречая поцелуй своего напарника.
Тогда я понял всё.
Я понял, что творилось в душе, в горячей крови этого мальчика, не ведавшего, что такое страх. Теперь мне было ясно, что казавшиеся очевидными признаки испуга - его блестящие глаза, затаённая дрожь его голоса, частое биение жилочки на его виске - говорили на самом деле о другом, совсем о другом. Его разум ощущал опасность, его юное тело отвечало на этот сигнал бурей неосознанных реакций, присущих всем живущим - но влекомые его кровью невидимые субстанции, предназначенные природой для того, чтобы уберечь, удержать, не дать пойти на риск, не находя должной точки приложения, давали силу совсем иным чувствам и эмоциям.
И Сасори знал об этом, знал всегда.
Я выключил дальнее зрение. То, что должно было произойти дальше, не касалось меня ни в малейшей степени.
И тем более это не касалось Лидера.
…Странные дни наступают, друг мой Зецу. Ты тоже чувствуешь неясную тревогу, ты сам высказал мнение, что за всем происходящим стоит какая-то тайна и мы, возможно, первыми о ней узнаем. И если мне суждено погибнуть, а ты выживешь – прошу тебя, позаботься о тех двоих, что утратили осторожность в своей рискованной, возбуждающей, непреодолимо желанной игре. Ими движет то, что так редко встречается в нашем мире – но в той жизни, которую каждый из нас выбрал для себя, может ли слабый росток пробиться к свету не изуродованным, сохранив природное совершенство своей формы? Мне нужно, чтобы ты увидел это, как увидел однажды я. На кого ещё могу я рассчитывать так, как на себя самого?
Ты можешь выжить. Ведь это мне, не тебе, принадлежит наше сердце. И если я буду смертельно ранен… ты знаешь, что нужно сделать. Только ничего не говори о жалости. Бедные, наивные люди играют друг с другом в странные игры… но с самим собой нужно быть предельно откровенным, не правда ли?