Аноним, могу понять Вас как профессионала. Однако, что плохого в том, что люди учат язык и используют его для общения? Думается мне, в данной ситуации нам приходится говорить о том, что у таких людей русский язык не вымирает. ))
Не удивляйтесь, я не живу в России но работаю переводчиком так вот, когда русские приезжают к нам они никогда не говорят по-русски (всегда по-англиски) хотя всегда есть переводчик который ждет перевода...... потом удивляются..... русский язык вымирает...:)
САМИ ВИНОВАТЫ!
Неправильное написание незначительно задерживает наш взгляд на слове, тормозя процесс чтения в целом\\\ Полностью согласен, что при чтении таких текстов возникает сильнейший регресс, и чем быстрее человек читает, тем сильнее он тормозится на таких словах.
Лично меня это раздражает, я довольно быстро читаю (именно захватываю слово целиком, как символ), а так мне приходится читать по - слогам, проговаривая каждую букву.
Сокращения нужны их никто не отменял, и нас учили в школе, как нужно правильно сокращать. И это пригождалось потом и в институте т.к. без сокращений просто не успеть, всё записать. Но осознанно извращенный русский, это неприемлемо лично для меня.
Мы не просто можем потерять классический русский язык. Мы его уже теряем. И потеряем очень скоро. А кому это выгодно? Для чего из людей делать безграмотное стадо? Да для того, чтобы этим стадом было легче управлять.
Потому что разбойники, владеющие авторскими правами, из всяких там Уорнет бразерс наживают 2000%
на свои капиталовложения. А это просто грабеж, возможный только при монополии.
Везде монополия ограничивается, кроме "творческого" бизнеса.
С этим делом надо кончать.
А все же говорить сейчас так, как говорили в XIX веке - смешно. К тому же, мне кажется, что тут путается и смешивается литературный язык и язык разговорный. Разговорный язык проще и понятней на слух. Именно поэтому те же самые СМИ пишут "не литературно". Чтобы быть понятней всем. Чтиво, которое пользуют в метро от нечего делать, тоже написано разговорным языком. Это развлекательная литература. Она рассчитана на широкого читателя и призвана забавлять. Литература "литературная" - это совсем другая литература.
Rucci, пожалуйста! Это прекрасная книга. Я ее нашел в электронном виде только потому, что сейчас я держу ее в руках в печатном виде. Сестра по ней учится. Читаю с удовольствием.
CJ_Seros, тогда тем, кому "не повезет", придется смириться с верным вариантом и уверенно употреблять его в своей речи. В конце концов, если ты заинтересован говорить грамотно, для тебя это не составит труда.
Да и вряд ли будут разводиться какие-либо полемики на счет этого слова. Оно достаточно редкое. Скорее всего, останутся два допустимых варианта произношения (как, например, у слова "твОрОг").
Хм... Интересно... Пока лингвисты сделают выводы о том, как правильно: половина людей привыкнет писать демоверсия, а вторая половина - демо-версия. А когда, наконец, в словарях пропишут правило - к тому времени множество людей привыкнут писать это слово с ошибкой. И что тогда?
Мало того, что это интересно для общего развития и ликвидации собственной безграмотности, так ведь еще и по специальности пригодится :)))) Спасибо тебе :-*
Rucci, действительно, на "исконно русские традиции" первая реакция именно утрированная. Но обсмеять - не сложно. Гораздо сложнее сохранить свои традиции. И это можно говорить не только про язык, но и про культуру в целом. Посмотри на восточные страны - они воспевают своих драконов и ходят в кимоно, свято почитая традиции. Я не говорю, что русским нужно нарядиться в древние одежды, но чтить и помнить свою культуру - необходимо.
Россия становится многонациональной страной. Происходит интеграция чужих культур и обычаев. Мы считаем праздником день Святого Валентина, но напрочь забываем, что у нас есть свой праздник - День Святых Петра и Февронии. Как мы можем сберечь язык, если теряем свою культуру, разменивая ее на множество чужих?
CJ_Seros, согласна.
Не удивлюсь, если в будущем русский язык будет на 50% состоять из заимствованных слов (а возможно и на больший процент). Это печально. Очень.
Статья, действительно, прекрасная. Пункт про кавычки расставил точки над "i", поскольку я всегда сомневалась и путалась :)))
Странно, что для многих людей "модернизация" русского языка, то есть, заимствования и калька с иностранных слов, - есть естественный процесс развития языка. На мой взгляд, развитие русского языка - это приобщение поколений к исконно русским традициям, попытки максимально сохранить устоявшиеся слова и выражения. Относиться к этому утрированно, предлагая в таком случае вернуть старославянскую письменность, не нужно. (хотя, я бы с удовольствием!). И пусть эти "забугровые" словечки будут, пусть они появляются и имеют место быть в определенных сферах, - речь о том, чтобы наш язык, родной русский, сохранялся.
Прекрасная статья. Прекрасные заповеди. Лично мне неприятно то и дело слышать "подземный паркинг" и "мониторинг местности". Как будто в русском языке нет слов "подземная автостоянка" и "наблюдение местности". Еще совсем недавно русский народ обходился без этой чертовой иностранщины? Так почему же сейчас?.... Разве это развитие русского языка?