-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_royals

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.06.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 12




Королевские дома мира - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://community.livejournal.com/ru_royalty/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://ru-royalty.livejournal.com/data/rss/??8ef01000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Королева Максима открыла День молодых профессионалов на конгрессе в Утрехте

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 15:40 + в цитатник

Метки:  

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 15:30 + в цитатник

Метки:  

Принцу Даниэлю Шведскому - 44 года!

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 15:23 + в цитатник
Сегодня исполняется 44 года супругу кронпринцессы Виктории - принцу Даниэлю, герцогу Вестергётландскому. Королевский двор выпустил новую официальную фотографию принца.

https://ru-royalty.livejournal.com/5295762.html


Метки:  

Королева Максима посетила концерт в Амстердаме

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 15:21 + в цитатник
Вчера, 14 сентября, королева Максима в Амстердаме посетила концерт по случаю открытия нового сезона Королевского оркестра Концертгебау.















https://ru-royalty.livejournal.com/5295431.html


Метки:  

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 15:16 + в цитатник
Оригинал взят у cool_skarlet в С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!!
Prince+Charles+Camilla+Duchess+Cornwall+arrive+_CQzvkrsd0jx
Принц Генри Уэльский (полное имя Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбаттен-Виндзор,родился 15 сентября 1984 г. в Госпитале Святой Марии, Лондон,) — младший сын принца Уэльского Чарльза и его первой жены, ныне покойной принцессы Дианы, внук королевы Великобритании Елизаветы II. 21 декабря 1984 был крещён архиепископом Кентерберийским в часовне Святого Георгия в Виндзоре, где получил имя Генри Чарльз Альберт Дэвид Маунтбаттен-Виндзор. С раннего детства известен под семейным именем Гарри, которое используется даже в официальных источниках. В настоящее время пятый в очереди наследников престола Соединённого королевства.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ПРИНЦ ГАРРИ!!!

https://ru-royalty.livejournal.com/5295140.html


Метки:  

Молодой брунейский принц произведён в капитаны

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 13:30 + в цитатник


14 сентября султан Брунея Хассанал Болкиах повысил в звании нескольких молодых офицеров, в числе которых был и его сын принц Абдул-Матин (род 1991). Принц уже ранее закончил военную академию Сэндхёрст (откуда несколькими годами ранее сбежал его старший брат), прошёл стажировку в погранслужбе. А теперь Абдул-Матин получил погоны капитана и новое назначение.

В соц.сетях стоит плач и стон: девушки из многих стран мира, мечтающие о принце Абдул-Матине, узнали, что их прекрасный принц отправится командовать в самый отдалённый гарнизон.

2017-09-14_leutenant01

2017-09-14_leutenant02
Фото: инстаграм

https://ru-royalty.livejournal.com/5295061.html


Метки:  

Японские принц и принцесса побывали в Центре для пожилых людей

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 12:12 + в цитатник


15 сентября, пока их старшая дочь отправилась в командировку в преф. Гифу, принц Акишино-но-мия и принцесса Кико побывали в Центре для пожилых людей (Silver Human Resource Center). Японские принц и принцесса осмотрели центр в связи с отмечаемым в стране Днём пожилых людей.

Центр для пожилых людей предоставляет возможность людям в возрасте от 60 до 80 лет заниматься посильным трудом (и зарабатывать этим), предоставляет уроки арт-терапии и музыки.

Принц и принцесса попробовали свои силы в изготовлении подарочных упаковок и бейджей. У принцессы Кико работа пошла быстро, а вот принцу Акишино пришлось надеть очки:





Вокруг центра разбит парк, и гости пообщались с садовниками:



Видео:


Фото: weibo, Facebook

https://ru-royalty.livejournal.com/5294705.html


Метки:  

Старшая внучка императора Японии открыла выставку в преф. Гифу

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 11:30 + в цитатник


14-15 сентября старшая внучка императорской четы, принцесса Акишино-но-мия Мако, посетила префектуру Гифу. Это было первое официальное мероприятие 25-летней принцессы после объявления о её помолвке. Не удивительно, что желающих поздравить Мако с этим радостным событием было очень много.

На железнодорожной станции принцессу Мако встретили возгласами "Банзай!", "Поздравляем с помолвкой!", "Будьте счастливы!":















На этом фото можно оценить, сколько людей пришло встретить принцессу на вокзале:



Международная выставка керамики MINO проводится в городе Тадзими (преф. Гифу) каждые три года. Принцесса Мако ознакомилась с экспозицией:











15 сентября принцесса Мако приняла участие в торжественном открытии выставки. Внучка императора обратилась к участникам с приветственной речью и, конечно же, перерезала ленточку:









Видео:





Фото: Kyodo, TBS, Jiji, Facebook

https://ru-royalty.livejournal.com/5294428.html


Метки:  

Принц Чарльз посетил Вестморландское кантри-шоу в графстве Камбрия

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 03:16 + в цитатник

Метки:  

Елизавета фон Турн-и-Таксис была на ланче M2Malletier 13 сентября в рамках Нью-Йоркской недели моды

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 02:50 + в цитатник

Метки:  

Король Филипп посетил рынок в Брюсселе

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 02:41 + в цитатник

Метки:  

Принц Иоаким посетил сегодня выставку Husum Wind в немецком Хузуме

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 01:21 + в цитатник

Выставка посвящена турбинной промышленности. Принц прибыл туда, чтобы поддержать датский сектор.


https://pbs.twimg.com/media/DJsJcDyXkAESxFk.jpg

https://ru-royalty.livejournal.com/5293486.html


Метки:  

Принцесса Александра, леди Огилви посетила броненосец "Уоррирор" в Портсмуте

Пятница, 15 Сентября 2017 г. 01:02 + в цитатник
https://res.cloudinary.com/jpress/image/fetch/w_700,f_auto,ar_3:2,c_fill/http://www.lutontoday.co.uk/webimage/1.8151367.1505416505!/image/image.jpg
Принцесса является дочерью Георга и Марины Кентских. Она посетила броненосный фрегат "Уоррирор" ("Воин") в честь 30-й годовщины его установки на вечную стоянку в Портсмуте. Принцесса является патроном корабля. Принцессе провели экскурсию по кораблю, показали, как идёт реконструкция на 2,6 млн. фунтов. На корабле принцессу приветствовали высокопоставленные лица, включая лорд-мэра советника. Принцесса побеседовала с персоналом и волонтёрами прежде чем провести частную встречу в каюте капитана. Тони Форд, менеджер проекта, ведущий реставрацию корабля говорит: "Принцесса Александра прекрасная леди. Она очень заинтересована в самом проекте и как он идет. Она сказала, что она очень, очень довольна работой, которая идёт". Работа финансируется грантом на 2,6 млн. фунтов от фонда Heritage Lottery Fund, который был присуждён в 2015 году. Тони Форд сказал, что сейчас сделано две трети работ. Сообщается, что Её Королевское Высочество отметила 30-ю годовщину установки корабля на стоянку чаем с тортом.
https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/21728336_10155819334444434_2970531326888349013_n.jpg?oh=f0b5bfe36e184b642e7e83cfed35f92f&oe=5A194594

https://scontent-frx5-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/21740423_10155819334534434_893658494420370470_n.jpg?oh=8eb900d241e41c85dece8c4fd15aa842&oe=5A583DE3
Источник: http://www.lutontoday.co.uk/news/princess-is-pleased-with-hms-warrior-s-2-6m-overhaul-project-1-8151368

https://ru-royalty.livejournal.com/5293261.html


Метки:  

Сара Йоркская прибыла в Гётеборг

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 23:44 + в цитатник
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/15/4445668E00000578-4884546-image-m-24_1505399872574.jpg
Ожидается, что она примет участие в благотворительном бале в поддержку сохранения океана Ocean Ball 2017 later, который состоится сегодня вечером в этом шведском городе. Сару встретила ведущий морской биолог Сильвия Earle (на фото слева).
Fergie wore a suitably nautical jacket over a black dress and smart black flats in Sweden 
Сара и Ларс Якобссон, соучредитель фонда Perfect World
The Duchess warmly greets Lars Jacobsson, a co-founder of the Perfect World Foundation

https://www.profimedia.cz/data/image-large-preview/1/0349356615/profimedia-0349356615.jpg

The Duchess flew to the Swedish city at the same time last year to attend the foundation's annual gala dinner 

http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/15/444566BE00000578-0-image-m-22_1505399789535.jpg
Сара, русалка и Сильвия Earle
https://www.profimedia.cz/data/image-large-preview/1/0349356629/profimedia-0349356629.jpg


The Duchess is thought to be in Sweden due to her involvement with the Perfect World Foundation, which is based in Gothenburg

https://ru-royalty.livejournal.com/5293054.html


Метки:  

Пост одного фото: Селянка, хочешь большой, но чистой любви?

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 22:10 + в цитатник


Оригинальным фото сопроводили извещение о своём бракосочетании в мае 2016 года бельгийские аристократы.
Невеста - графиня Лоралин де Лидекерк де Пейле (de Liedekerke de Paihle), 32 года, окончила Лондонский университет искусств по специальности "графический дизайн"; член сборной Бельгии по выездке.
Жених - виконт Бриак ван де Верве де Шильде (van de Werve de Schilde), 35 лет; представитель клана ван де Верве - древнейшей из дворянских семей Фландрии, правившей Антверпеном в 1220-х годах. Управляет сельскохозяйственным предприятием.
Ближе, ближе к природе надо жить! Совет да любовь молодым!

https://ru-royalty.livejournal.com/5292577.html


Метки:  

Принц Гарри со школьниками на природе

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 21:19 + в цитатник
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/11/4444581400000578-4883666-Prince_Harry_dressed_down_as_he_joined_schoolchildren_to_build_s-a-12_1505385297249.jpg
У принца Гарри был выезд со школьниками на природу в леса Уэссекса в рамках проекта по сохранению окружающей среды, целью которого является научить молодых людей ценить сельскую местность. Ученики в течение дня принимали участие в мероприятиях, связанных с выживанием и взаимодействием с природой.
Chatham Green Project это образовательная программа, целью которой является обучение более 3000 учеников каждый год для принятия мер по защите сельской местности и окружающей среды.

The Prince was in high spirits as he paid a visit to the Chatham Green Project at the Wilderness Foundation in Chatham Green

The Chatham Green Project is an education programme which aims to teach more than 3,000 pupils to protect the countryside and the wider environment and the royal certainly looked enthused to be involved 
Принц Гарри пробует крапивный чай вместе с семью учениками школы Felstead Prep:
Prince Harry samples nettle tea with year 7 pupils from Felstead Prep School as he visits the Chatham Green Project

The Prince was in high spirits as he shared jokes with the schoolchildren in the woods

Prince Harry's work in conservation has been dedicated to the education of young people with the hope of getting them engaged with conservation issues so he sat chatting around the camp fire

At the start of his visit Prince Harry received a briefing on the work of the Wilderness Foundation and some of its key projects focused on conservation and sustainability both in the UK and abroad

The theme for the day's programme is 'Survival and Nature Connection' and Harry certainly got stuck in 

Prince Harry met recent graduates from the Wilderness Foundation's TurnAround programme. This programme targets young people aged 15?21 who struggle with family, social, and personal problems and helps them overcome their challenges through outdoor adventures and intensive mentoring


Kensington Palace explained that Harry's work in conservation has been dedicated to educating and engaging young people in conservation issues
Источник: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4883666/Prince-Harry-dresses-joins-schoolchildren.html

https://ru-royalty.livejournal.com/5292541.html


Метки:  

Принц Уильям в Ливерпуле

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 20:08 + в цитатник
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/14/444531D800000578-4883786-_Prince_of_Hearts_William_spoke_to_Pagan_Tordengrav_pictured_at_-a-26_1505394247057.jpg
Принц Уильям посетил университетскую больницу в Ливерпуле. Пациентка Pagan Tordengrave на фото спросила про Кейт. Принц ответил: "С ней всё очень хорошо, спасибо. Джордж начал учиться в школе, это была интересная неделя". Пациентка сказала, что Джордж похож на отца, а затем спросила о Шарлотте. Принц сказал о дочери: "С ней будут проблемы, когда она станет старше, все отцы так говорят". 55-летняя Pagan Tordengrave, страдающая от рака, пожала принцу руку и воскликнула: "Принц сердец!":
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/13/444518CE00000578-4883786-image-a-2_1505392677202.jpg
Pagan Tordengrave сделала жест, обозначающий рок (на фото), принц спросил её о её предпочтениях в роке. Pagan сказала, что ей нравятся Led Zeppelin и Black Sabbath, а принц сказал, что он предпочитает более "мягкий" рок и Линкин Парк его фавориты.
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/14/4445338500000578-4883786-image-a-53_1505396048452.jpg
Разговаривая с 87-летней пациенткой Терезой Джонс принц сказал: "Джорджу было действительно легко, он не сказал: "Мне придётся это делать всю оставшуюся жизнь?" Когда она поздравила Уильяма с его детьми, он ответил: "Джордж рулит, но Шарлотта не отстаёт". Принц сказал Терезе о первом дне Джорджа в школе: "Большинство родителей были в слезах. Дети были радостные". Принц с Терезой Джонс:
The Duke told Teresa Jones (pictured): 'George has been really easy. He hasn't said 'have I got to do this for the rest of my life?'' When she congratulated him on his children, he said 'George rules the roost but Charlotte's not far behind'
Speaking to patients today, William admitted it had been an 'interesting week'; as well as George starting school, Kate had been forced to announce she was pregnant with their third child several weeks early after developing acute morning sickness


William left the elderly woman in fits of giggles. The Duke of Cambridge also rolled up his sleeves for hospital hygiene reasons as he toured the Emergency, Major Trauma, Resuscitation and the Observation Units

The Duke of Cambridge speaks to Teresa Jones and Edna Dagnall, elderly patients being treated in the Frailty Assessment Unit
75-летняя Эдна Дагналл, которая оправляется от падения, которое повредило ее ногу сказала, что надеется, что новый ребёнок принца будет мальчик.
Принц с Эдной Дагналл:
William speaks to Edna Dagnall, 75, who is recovering from a fall that injured her leg, who said she hoped his new baby would be a boy. He told her, 'George started school, we are all seeing how long that lasts before he doesn't want to go!'


It was his final visit of the day before he met the crew of the hospital's charity-funded air ambulance helicopter

The Duke chats to hospital staff on Thursday afternoon. Earlier William was given an extremely warm welcome as he arrived in Liverpool for a day of engagements in Merseyside

The Duke chats to clinical staff and patients in Aintree Hospital's Emergency, Major Trauma, Resuscitation and the Observation Units during his visit on Thursday - after one patient dubbed him the 'Prince of Hearts'

William chats to wheelchair-bound Katie Daley during  his visit to Aintree University Hospital today. Dozens of locals gathered outside the medical centre on Thursday to catch a glimpse of the royal, with some lucky patients having a chat

Katie Daley gets a hug from William during his visit to Aintree Hospital today

Soon after he arrived, William admitted the air ambulance that had landed outside earlier brought a pang of longing for his flying days saying: 'It's nice to see the air ambulance'

http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/12/44448EE000000578-4883786-image-m-69_1505388101967.jpg

Prince William's appearance comes after Prince George was back in class today after a female suspected stalker was arrested for attempting to break into his school

Prince William waves as he arrived to formally open the new Urgent Care and Trauma Centre (UCAT) at Aintree University Hospital in Liverpool.The newly redeveloped Trauma Centre includes the addition of a charity funded air ambulance helicopter landing pad

The Duke of Cambridge was in high spirits as he arrived to formally open the new Urgent Care and Trauma Centre (UCAT) at Aintree University Hospital
Ещё принц посетил "Комнаты жизни" в Валтоне, районе Ливерпуля. "Комнаты жизни" - сообщество, в составе организации по охране психического здоровья Mersey Care.
William meets Rachel Stead with her grandson Archie Stead (left) and Gray Falconer with his son Archie Falconer (right) during his visit to Mersey Care NHS Foundation Trust's Life Rooms in Walton - a community hub and home for the Recovery College
Также принц посетил аква-клуб:
Rounding off his trip to Liverpool today, the Duke of Cambridge dropped in at yhe Merseyside Sub-Aqua Club at the Guinea Gap Leisure Centre, Wallasey where he chatted to staff and locals

Fancy a dip? William gets a live demonstration from swimmers during his visit to the Merseyside Sub-Aqua Club at the Guinea Gap Leisure Centre - his role as patron of three organisations the British Sub-Aqua Club (BSAC), English Schools Swimming Association (ESSA) and Swim England
Дети подарили принцу презентики, в том числе и авокадо. "Мне никогда не дарили авокадо!" - Признался принц.
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/14/21/44487ED700000578-4883786-image-a-98_1505419437967.jpg

He said in front of a crowd of onlookers: 'Archie, you're too kind!'
Источник: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-4883786/Prince-William-visits-hospital-Liverpool.html

https://ru-royalty.livejournal.com/5292261.html


Метки:  

Король Карл Густав и кронпринцесса Виктория посетили конференцию в Стокгольме

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 16:59 + в цитатник
Сегодня утром король Карл Густав и кронпринцесса Виктория посетили Стокгольмскую конференцию по вопросам безопасности 2017, организованную Стокгольмским Международным институтом исследований проблем мира, в Художественном музее Артипелаг в Густавсберге (пригород Стокгольма).





















https://ru-royalty.livejournal.com/5291966.html


Метки:  

Королева Максима посетила открытие азиатской библиотеки Лейденского Университета

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 16:44 + в цитатник
Сегодня королева Максима посетила открытие азиатской библиотеки Лейденского Университета, в которой собраны образцы исследовательских и образовательных гравюр, книг, манускриптов и фотографий.































https://ru-royalty.livejournal.com/5291549.html


Метки:  

Несмотря на инцидент во вторник, сегодня принц Джордж пошёл в школу. Подробности инцидента в школе

Четверг, 14 Сентября 2017 г. 16:37 + в цитатник
http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2017/09/13/21/43FF8E9D00000578-0-image-m-36_1505336039286.jpg
Маленький принц приехал в школу Thomas's Battersea в конвое тонированных ленд-роверов, и без родителей.
Задержанную вчера женщину допрашивали в полицейском участке южного Лондона. Одна из версий следствия предполагает, что она зацикленная личность, которая одержима герцогской парой. Принц не присутствовал в школе во время инцидента, потому что он уезжает уже во время ланча. Сегодня он прибыл в чёрном Range Rover, управляемым неизвестным водителем и с женщиной-пассажиром. Машина Джорджа шла второй, первым ехал Range Rover, управляемый офицером полиции. Родителей с Джорджем не было.
Один из родителей детей, ходящих в эту школу, сказал: "Нам сказали не говорить ничего". Другие родители не отвечали на вопросы корреспондентов о безопасности в школе.
Про операцию задержания:
Женщина сидела за рестораном Queenswood на площади Баттерси с двумя мужчинами, один из которых, вероятно, был офицером полиции в штатском. В 2.20 приехала полицейская машина без опознавательных знаков, затем полицейский фургон, который остановился за рестораном. Три офицера полиции - двое мужчин и женщина, коротко поговорили с этой женщиной, затем женщина-офицер её обыскала. Женщину завели в фургон, она не сопротивлялась. Один из посетителей ресторана вспоминает: "Она сидела там очень спокойно с двумя мужчинами в обычной одежде. Она была совершенно спокойной и пассивной. Она казалась совершенно безразличной".
Стало известно, что она пыталась получить доступ в здание школы, представляясь посетителем, возможно по предварительной записи, но она быстро покинула здание, стоящее рядом с оживлённой дорогой, сразу после того, как её окликнул кто-то из персонала школы. Неясно, как далеко она прошла внуть школы. Незадолго до двух часов дня женщину снова увидели недалеко от школьных ворот. Полиция была поднята по тревоге, и её остановили полицейские в штатском до тех пор, пока не приехали их коллеги в форме и не арестовали её.
Комментарий инспектора Кена Уорфа, бывшего офицера королевской охраны:
"Это было совершенно неприемлемым нарушением безопасности. То, что злоумышленник может войти в школу принца Джорджа с улицы, прежде чем он будет замечен, вызывает серьезные и насущные вопросы.
Неважно, как долго эта персона находилась в помещении.
Важно то, как далеко она проникла - и никто не должен иметь права доступа к любой части здания школы. Это так просто.
К счастью, в этом случае нарушительница была перехвачена прежде чем она успела пройти дальше. Но предположим, что это было террористическое намерение убить? К тому времени было бы слишком поздно.
Для королевской охраны, однако, это звонок пробуждения.
Джордж был в школе всего пять дней, и разработанные планы по его защите уже скомпрометированы.
Прежде, чем я стал офицером личной охраны Принцессы Дианы
, моя задача состояла в том, чтобы возглавить безопасность Уильяма и Гарри. Поэтому мне пришлось обеспечить безопасность Уильяма в школе, когда он начал ходить в Wetherby Prep в Ноттинг-Хилле в 1987 году в том же возрасте, что и Джордж. Я понимаю, что шаблон, который мы создали там три десятилетия назад, - это тот, который был принят теми, чья задача - охранять принца Джорджа. Появляется вопрос: почему всё пошло так неправильно? Справедливо только отметить, что Thomas's с почти 600 учениками, отличается от Wetherby, которая тогда был небольшой школой с гораздо меньшим количеством детей. Уильям оценил низкий уровень присутствия полиции, который сопровождал его в течение его школьных дней, и хотел бы, чтобы он был воспроизведен для Джорджа. Это означает, что в классе не должно быть телохранителя. Если бы у офицеров было предложение, например, устроить пост полиции за школьными воротами, я знаю, что Уильям наложил бы на это вето. Он не только хочет, чтобы у его сына был обычный школьный опыт, но и школьные друзья - что означает сохранение довольно сдержанной защиты. Но это не оправдывает те нарушения, которые произошли не один раз на этой неделе, а два раза.
К сожалению, мир намного опаснее, чем 30 лет назад. Мы живем в эпоху непредсказуемого международного терроризма, который может нанести удар в любое время. Это означает, что те, кто охраняет принца, даже в школе, не могут позволить себе промах когда-либо. Они должны быть готовы к террористам и к тем людям с опасным сдвигом на королевских особах.
В Wetherby у нас была жёсткая и успешная рутинная работа. Задолго то того, как Уильям и Гарри прибывали каждое утро, специалист с собакой обыскивал школу. Это происходило каждый день. Только когда они были удовлетворены, школа была в безопасности, я получал сигнал, и мы покидали Кенсингтонский дворец для короткой поездки в Wetherby. Внутри школы я создал комнату охраны, где были я и мои коллеги. Я понимаю, что аналогично было сделано в Thomas, где тв-картинка в классе Джорджа передаётся его офицерам, чья комната достаточно близко, чтобы они могли отреагировать на инцидент за считанные секунды. Имеются также продуманные аварийные сигналы.
Поскольку террористическая угроза сейчас намного выше, я думаю, что у Джорджа есть команда из четырех офицеров охраны, которые ежедневно охраняют его. Вероятно, также может быть предусмотрена поддержка со стороны полиции в местном районе Баттерси. Если это так, необходимо озадачиться вопросы о защите периметра школы.
Никто не хочет видеть членов королевской семьи в коконе пузыря безопасности, как, например, президента США, но и никто не хочет, чтобы кто-либо из членов королевской семьи подвергался риску со стороны ненормальных или террористов.
Вчера что-то явно пошло не так. К счастью, никаких последствий не было. Но изменения в защите Джорджа должны быть сделаны.
Upd. Сообщается, что задержанная женщина была отпущена под залог в 20000 фунтов. Её зовут Луиза Кроуфорд Чантри, говорят, у неё сомнительное психическое здоровье, и она известна полиции. В прошлом году она останавливалась в течение восьми ночей в четырёх отелях города Бата и неоплатила счета на 1000 фунтов. Потом она отправилась в Данию к семье. У миссис Чантри была диагностирована клиническая депрессия. У неё произошёл разрыв с мужем, отношения с матерью в последнее время стали неспокойными. Миссис Чантри имеет проблемы с властями и, как полагают, находится в трудных обстоятельствах. Соседи по её бывшему дому в Западном Суссексе, считают, что у нее проблемы с психическим здоровьем, её брак рухнул год назад. Муж женщины узнал о её аресте вчера.
Источник: http://www.dailymail.co.uk/news/article-4881876/Moment-woman-arrested-breaking-Prince-s-school.html

https://ru-royalty.livejournal.com/5291430.html


Метки:  

Поиск сообщений в rss_royals
Страницы: 789 ... 656 655 [654] 653 652 ..
.. 1 Календарь