Подскажите, пожалуйста, как правильно написано "доказан(н)о" в данном случае: А знали ли вы, что 99% научных теорий, созданных человечеством, доказан(н)о не верны?
Понедельник, 16 Октября 2017 г. 16:32
+ в цитатник
Автор пишет: "Я, скорее, даже была бы счастлива такому исходу событий, так как не хотела жить." Мне кажется, правильно было бы "счастлива таким исходом событий", но я не уверена, потому что сама конструкция малоупотребительна. Из классики мне вспоминается только "счастлив этим". Как у Есенина, например: "И на этой на земле угрюмой Счастлив тем, что я дышал и жил." То есть "тем" - это точно верно, но, может быть, и второе допустимо? И не будет ли мой вариант звучать как-то неуместно книжно и архаично? Может, вообще лучше всего написать "рада такому исходу" и не морочить голову?
Понедельник, 02 Октября 2017 г. 14:41
+ в цитатник
Уважаемые сообщиники!
Случилась со мной потеря памяти. =))) Не могу вспомнить как правильно написать фразу: "Во все времена жизнь предъявляла (к) женщине повышенные требования". Предлог "к" нужен или нет?
Пересматривала советский фильм "Вдали от Родины" (1960 г). Резануло слух "соболезновАния". По роли это слово произносит советский разведчик, у которого с русским языком все в порядке.
Что это - ошибка сценаристов, актера или какая-то устаревшая норма? Считались же допустимыми раньше варианты написания "придти" и "притти"....Может, для ударения тоже были какие-то допустимые отклонения?
Есть предложение и спор из-за запятой: DLC добавляет в [ХХХ игру] персонажа, созданного, чтобы увековечить скончавшегося от рака в прошлом году продюсера игры [XXX имя продюсеря].
Запятая перед чтобы - предмет спора. Автор предложения дал мне ссылку на национальный корпус русского языка, там предложения с такими же конструкциями есть и запятые там есть. Но я не могу понять, по какому правилу они там. Это придаточное внутри причастного оборота? Или я что-то еще путаю?
Есть предложение и спор из-за запятой: DLC добавляет в [ХХХ игру] персонажа, созданного, чтобы увековечить скончавшегося от рака в прошлом году продюсера игры [XXX имя продюсеря].
Запятая перед чтобы - предмет спора. Автор предложения дал мне ссылку на национальный корпус русского языка, там предложения с такими же конструкциями есть и запятые там есть. Но я не могу понять, по какому правилу они там. Это придаточное внутри причастного оборота? Или я что-то еще путаю?
Понедельник, 25 Сентября 2017 г. 11:35
+ в цитатник
Чего-то меня клинит, друзья. Обычно всякие звукоподражания-междометия пишутся через дефис, так? Э-э-э, м-м-м... Но "тсс", например. А мне нужно "эмм". Везде его пишут вот так, слитно, но ни в правилах, ни в словарях я его найти не могу, как назло. Автор написал "э-м-м", вот и думаю, как редактор, исправлять ли. Что скажете?
Понедельник, 25 Сентября 2017 г. 11:35
+ в цитатник
Чего-то меня клинит, друзья. Обычно всякие звукоподражания-междометия пишутся через дефис, так? Э-э-э, м-м-м... Но "тсс", например. А мне нужно "эмм". Везде его пишут вот так, слитно, но ни в правилах, ни в словарях я его найти не могу, как назло. Автор написал "э-м-м", вот и думаю, как редактор, исправлять ли. Что скажете?
Понедельник, 25 Сентября 2017 г. 11:35
+ в цитатник
Чего-то меня клинит, друзья. Обычно всякие звукоподражания-междометия пишутся через дефис, так? Э-э-э, м-м-м... Но "тсс", например. А мне нужно "эмм". Везде его пишут вот так, слитно, но ни в правилах, ни в словарях я его найти не могу, как назло. Автор написал "э-м-м", вот и думаю, как редактор, исправлять ли. Что скажете?
Существует ли в русском языке правило, регламентирующее употребление числительных в отношении возраста?
Есть сборник стихов Александра Милна "Now We Are Six" — на русском издан как "Теперь нам шесть". Есть книга Расселла Т. Дэвиса "Now We Are Six Hundred", название которой очевидно отсылается к Милну, и в понимании трех переводчиков, переводится как "Теперь нам шестьсот". Сегодня наткнулась на альтернативный перевод "Теперь нам шесть сотен", и он мне кажется неграмотным с точки зрения русского языка, но переводчик считает, что "так поэтичнее".
*Книга относится к фантастическому сериалу "Доктор Кто", герою которого две тысячи лет.
Он - на другой планете, она - беременна, и не скоро вернётся в строй.
Хочется поставить запятую после "беременна", потому что "и" не соединяет нечто перечисляемое, а имеет смысл "так что, следовательно, поэтому". Но второй редактор требует запятую убрать. Какое правило-то искать, а? Для себя интересно.
Апдейт. Для ясности выделим отдельно предложение про "неё" (я про "него" упомянула только для того, чтобы не началось обсуждение о нужности или ненужности тире. Вопрос не в тире). Она - беременна, и не скоро вернётся в строй.
Он - на другой планете, она - беременна, и не скоро вернётся в строй.
Хочется поставить запятую после "беременна", потому что "и" не соединяет нечто перечисляемое, а имеет смысл "так что, следовательно, поэтому". Но второй редактор требует запятую убрать. Какое правило-то искать, а? Для себя интересно.
Апдейт. Для ясности выделим отдельно предложение про "неё" (я про "него" упомянула только для того, чтобы не началось обсуждение о нужности или ненужности тире. Вопрос не в тире). Она - беременна, и не скоро вернётся в строй.
Известен ли вам и понимается ли вами глагол "вбуз'oрить"/"забуз'oрить" что-либо?
Слово в словарях не находится, даже Яндекс, похоже, не находит его употреблений. Однако оно устойчиво используется (с разговорно-сниженным оттенком) в речи одного знакомого (родившегося в Херсонской области, но уже довольно давно проживающего в Крыму) в значениях "с трудом поместить что-либо на нужное место, вопреки обстоятельствам найти удачное применение чему-либо, в сложных условиях суметь подобрать подходящее размещение чего-либо" (что-то родственное "выкрутиться") или же "суметь задействовать что-либо в условиях ограниченности средств и возможностей" (что-то родственное "впихнуть", "захватить/зацепить", "втянуть").
Только что симпатичная диктор ТВ, комментируя события, происходящие на регате, произнесла: "...Море, солнце и паруса, ловЯщие ветер..."(с) Почему-то мне слово "ловЯщие" показалось корявым((( Или это правильно, а я просто придираюсь?
Только что симпатичная диктор ТВ, комментируя события, происходящие на регате, произнесла: "...Море, солнце и паруса, ловЯщие ветер..."(с) Почему-то мне слово "ловЯщие" показалось корявым((( Или это правильно, а я просто придираюсь?
Понедельник, 21 Августа 2017 г. 13:55
+ в цитатник
На канале ТВН (ТВЦ) в передаче "Естественный отбор" дегустируют и обсуждают шпикачки... На экране пишут "шпЕкачки". Я изумилась и зависла. Полезла проверять свою грамотность, т.к. всю дорогу, сколь себя помню, они писались через И. В одних словарях - так, как я и учила, и знаю, и пишу... Через И. В других - почему-то указывают новую грамматическую норму (с отсылом к чешкому языку) и настаивают на написании через Е. Викисловарь: "Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: шпекачка." Пояснение - маловразумительное и неубедительное. Я уже безграмотна? И как я должна учить детей???
Понедельник, 21 Августа 2017 г. 13:55
+ в цитатник
На канале ТВН (ТВЦ) в передаче "Естественный отбор" дегустируют и обсуждают шпикачки... На экране пишут "шпЕкачки". Я изумилась и зависла. Полезла проверять свою грамотность, т.к. всю дорогу, сколь себя помню, они писались через И. В одних словарях - так, как я и учила, и знаю, и пишу... Через И. В других - почему-то указывают новую грамматическую норму (с отсылом к чешкому языку) и настаивают на написании через Е. Викисловарь: "Данное написание не соответствует ныне действующей норме. Нормативное написание: шпекачка." Пояснение - маловразумительное и неубедительное. Я уже безграмотна? И как я должна учить детей???
Грамота.ру пишет, что правильно "стодвадцатипятилетний" и "тысячелетний".
В этом есть какая-то логика или "понять это невозможно, можно только запомнить"? Почему 20 склоняется, 5 склоняется, даже 1000 склоняется, а 100 не склоняется?
Грамота.ру пишет, что правильно "стодвадцатипятилетний" и "тысячелетний".
В этом есть какая-то логика или "понять это невозможно, можно только запомнить"? Почему 20 склоняется, 5 склоняется, даже 1000 склоняется, а 100 не склоняется?