GNMT, epic fail или тонкости машинного перевода
|
|
Понедельник, 18 Июня 2018 г. 21:11
+ в цитатник
После прочтения статьи "
Нейронный машинный перевод Google" вспомнился курсирующий последнее время в интернет очередной epic-fail машинного перевода от Google. Кому сильно не терпится сразу мотаем в низ статьи.
Ну а для начала немного теории:
GNMT есть система нейронного машинного перевода (
NMT) компании Google, которая использует нейросеть (
ANN) для повышения точности и скорости перевода, и в частности для создания лучших, более естественных вариантов перевода текста в Google Translate.
В случае GNMT речь идет о так называемом методе перевода на основе примеров (
EBMT), т.е.
ANN, лежащая в основе метода, обучается на миллионах примеров перевода, причем в отличии от других систем этот метод позволяет выполнять так называемый
zero-shot перевод, т. е. переводить с одного языка на другой, не имея явные примеры для этой пары конкретных языков в процессе обучения (в обучающей выборке).
Рис. 1. Zero-Shot Translation Читать дальше -> https://habr.com/post/414485/?utm_source=habrahabr&utm_medium=rss&utm_campaign=414485
Метки:
Машинное обучение
Искусственный интеллект
Google API
Data Mining
Big Data
google translate
epic fail
nmt
ebmt
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-