Пост-дайджест 33 (2013) |
|
|
Пост-дайджест 32 (2013) |
|
|
Некоторые перспективы дальнейшего развития сюжета Lostа |
кино (только для любителей Losta) На носу 5 сезон Losta. Исходя из логики предыдущего сюжета, можно увидеть несколько возможных вариантов, куда может повернуть фабула. По ходу просмотра я никаких заметок не делала, так что все идеи - из головы, навскидку, по памяти. Под cutом - спойлерно для 4 сезона. Перспективные фигуры. Начнем с самых загадочных персонажей. На данный момент по степени таинственности, как нам их преподносят авторы фильма, это (с моей точки зрения):
Джейкоб - на данный момент главный распорядитель событий на острове. Ему подчиняется Бенджамин Лайнус, а следовательно, и все остающиеся Другие. Теневой герой и, возможно, как все серые кардиналы на свете, является не только главным участником событий, но и их инициатором. Впервые реально сталкиваемся с Джейкобом, когда Бен приводит к нему в хижину Локка. Локк видит пустое кресло и думает, что Бен его мистифицирует, делая вид, что с кем-то общается. Правда, следствием этого посещения оказываются бурные стихийные проявления в районе хижины явно неестественного происхождения. Кроме того, Локк услышит голос: "Помоги мне", который не услышит Бен. Впоследствии Локк увидит в кресле Кристиана Шеппарда, отца Джека, который будет утверждать, что он не Джейкоб, но выступает от его имени. Хижина построена в прошлом Горацием, давно умершим работником Дхармы. Учитывая уникальные свойства острова по отношению к пространству-времени, Джейкобом могут оказаться различные персонажи. Этимология имени: Джейкоб - Иаков. В Ветхом Завете Иаков - сын Исаака, получивший право первородства, от него произошли 12 колен израильских. Вопросы, которые возникают прежде всего:
Скорее всего, ответы на все эти вопросы появятся в самом конце фильма. Что касается первого вопроса, мне кажется, он самый простой для исследования (при условии, если Джейкоб, разумеется, человек из плоти и крови), хотя ответ, который преподнесут создатели фильма, может оказаться неожиданным. Попробуем порассуждать. Похоже, что часть персонажей мы можем раз и навсегда исключить из кандидатов на роль Джейкоба. Это прежде всего все женщины. Остаются мужчины. Правда, любого возраста, это связано с временными конфигурациями на острове. Он может оказаться представителем любой из групп острова: Дхармы, Других, Потеряшек или независимым персонажем. Мне лично представляется, что самым логичным было бы сделать его коренным обитателем острова, рожденным на нем. Пока мы знаем только одного такого персонажа - это Аарон. (Впрочем, Аарон не меньше подходит и на роль Ричарда Алперта). Связанные факторы
Пока всё. Бог даст, вскорости продолжу. Li.Ru; LJ |
|
|
Неожиданное :) |
Спиричуэлс
(от англ. spiritual — духовный, религиозный), духовные песни американских негров, важнейший жанр их музыкального фольклора. Возникли в южных штатах США в период рабства, обобщили африканские и англо-кельтские художественные традиции. Спиричуэлс связаны большей частью с библейскими образами, однако библейские мотивы "снижены", сочетаются с повествованием о повседневной жизни. Мелодии Спиричуэлс отличаются своеобразием в отношении лада и ритмики. Спиричуэлс передают настроения трагического одиночества, душевные страдания, им свойственна глубина, искренность, поэтичность. Первоначально исполнялись хором а капелла в виде коллективной импровизации, где мелодия варьировалась при каждом проведении. В последней трети 19 в. появились обработки спиричуэлс для сольного пения с инструментальным сопровождением (банджо, фортепиано).
Из БСЭ
Ролик позаимствован отсюда.
|
|
Фраза дня |
Фразы |
|
|
Карповка, в которой никогда не водились карпы. |
Прогулки по Санкт-Петербургу (5) |
![]() Карповка. Вид на монастырь У меня было несколько постов, посвященных Эрмитажу. Логичнее было бы продолжить "Прогулки по Петербургу" другими достопримечательностями центра. Однако, я не ставлю себе целью идти в определенном порядке, поэтому темы иногда будут сменять друг друга без непосредственных переходов. Но внутренней логики минициклов постараюсь не нарушить. Сейчас я планирую несколько постов посвятить речке Карповке и ее достопримечательностям. У Карповки типичное для Питера название. Этимологически оно восходит совершенно не к лексическому значению слова, а к созвучию из финского. Вряд ли здесь когда водились карпы. История об этом умалчивает. Но протекает она по Аптекарскому острову, который у финнов в 17 веке назывался Korpi-saari или Korpisari, так обозначено на старинных шведских картах. Название речки звучало приблизительно как Корпийоки . Благодаря этому ее и назвали "Карповка". В 1885 г., ссылаясь на подворную опись, выполненную подъячими СПб губернской канцелярии, П.Н.Петров упоминает финское название реки: «…четыре маленькие избушки — стояли у речки Куопри-Иоки (у нас Карповки)». ![]() Карповка. Вид на Геслеровский мост (*Геслеровский мост соединяет Аптекарский и Петроградский острова. Название происходит от Геслеровского переулка (Чкаловский проспект), получившего свое имя от гардеробмейстера Павла I Геслера, владевшего землёй на Петроградском острове.*) Korpi в переводе с финского — необитаемый, дремучий лес, болото, глушь. Такое этимологическое описание мы видим, например, у Брокгауза и Ефрона. Возможно, именно так и звучало прежде наименование Аптекарского острова - "Дикий, лесистый, болотистый остров". И тогда Корпийоки означало "Болотная, глухоманная река". Но некоторые исследователи ХХ в. считают, что возможен и другой вариант перевода. В финском языке есть очень похожее на "корпи" слово - "корппи", по-русски - ворон. Точно утверждать нельзя, так как все данные опираются на шведские карты, а тогдашние картографы могли и не передать этой тонкости финского языка. И в таком случае, Карповка может быть не "Болотная речка", а "Воронья речка". Такое вполне может быть, ворон тут хватает. ![]() Полынья под Карповским мостом Современное название реки дало имя Карповскому переулку, Карповскому мосту и набережной реки Карповки. В. А. Жуковский обыграл его в своем «Протоколе двадцатого Арзамасского заседания»: … Меж тем собирался Тихо на береге Карповки (славной реки, где не водятся карпы, Где, по преданию, Карп-Богатырь кавардак по субботам Ел, отдыхая от славы), на береге Карповки славной В семь часов ввечеру Арзамас двадесятый, под сводом Новосозданного храма, на коем начертано имя Вещего Штейна, породой германца, душой арзамасца. ![]() Карповский мост Название речки обыгрывалось питерцами в 1986 г. во время матча-реванша по шахматам между Карповым и Каспаровым. Симпатии горожан были в основном на стороне Каспарова и по городу разнеслась шутка: "Ленгорисполком постановил переименовать речку Карповку в Каспаровку". Использованные материалы:
Ранее опубликованы посты:
![]() Продолжение следует... Li.Ru |
|
|