Читайте И. Грекову! |
К сожалению до недавнего времени у меня, как и у большинства моих знакомых, имя автора вызывало недоуменный вопрос: "А это .. кто?". Конечно, это стыдно и несправедливо. Но, увы, закономерно. Математиков, которые могли бы учиться по ее учебникам среди нас не было, да и не на слуху имя-то, такие дела... Впрочем, нет, я не права. Родители учились по учебникам, потом зачитывали до дыр переходящие из рук в руки номера "Нового мира" с ее повестями, но почему сейчас кажется, что ее проза предана забвению? Я так и не разгадала эту загадку.
Переписывать здесь биографию Елены Сергеевны Вентцель (И. Грекова - псевдоним, образованный от буквы "у" - игрек) не вижу смысла. Ее можно прочитать хотя бы здесь. Скажу только, что для меня произведения этой писательницы стали любимым из чтений.
Всегда мне нравился жанр "городской прозы". За кажущуюся простоту сюжетов, за узнаваемость персонажей, за человечность. Я так устала от современных абсурдных вымороченных сюжетов и убогого языка повествования, что книги, подобные грековским, воспринимаются как глоток свежего родного воздуха. Ведь в них обычные люди проходят через такие понятные - приятные, а иногда ранящие, тяжелые события, именуемые "мелочами жизни". В ее книгах есть всё - и профессиональные интриги, и любовь, да еще какая!
Великий Мопассан, исследователь любви во всех ее проявлениях, позавидовал бы, что в его коллекции нет описания тех страстей, что разгорались в стенах общаг и коммуналок между ничем не примечательными, не "успешными" и порой вовсе не "позитивными" мужчинами и женщинами. Но все эти герои - очень родные, они какие-то очень наши, близкие. Не знаю, может быть, мне так кажется, потому что я застала то советское время, в котором жила и о котором писала Грекова. И я помню очень многое, и ясно представляю, о чем она говорит, когда описывает жизнь на институтской кафедре (у меня самой тетя преподаватель в институте) или в той же "Кафедре" или в "Дамском мастере" показывает замученных неустроенностью женщин средних лет, но все это написано с огромной человечностью, сочувствием каждому из персонажей. Даже отъявленные негодяи у нее все равно чем-то да хороши, что-то есть в них, мир не черно-белый...
Отдельно хочется сказать о языке. У нее потрясающий русский - настоящий, богатый, живой. Ко всему этому у Грековой добавляется очень тонкое чувство юмора, ирония, без которых вообще невозможно жить, как я считаю.
И еще ее математический талант, конечно, проявился в лаконичных характеристиках, которые она дает персонажам. Два-три слова и портрет готов, чувство описано, картина завершена. Это высший пилотаж!
В голову закралась дикая мысль. Мне кажется, что современные блогописательницы - Марты, Наташи и другие так или иначе наследуют ей, пусть и не осознанно. И жаль, что нет возможности читать блог первоисточника. Представляете, как это могло бы быть здорово? Но это совсем уж отсебятина. Assez! Лучше я процитирую ее "Кафедру" ...
С виду это низенький старичок с желтой конической лысиной, обрамленной снизу и сзади венчиком белых волос. Стекла очков толщиной чуть ли не в палец прикрывают его глаза, сообщая им выражение непостижимое. Седые уши,шевелящиеся вставные зубы, пегие щетинистые усы -- все это делает его внешность странноватой, если не страшноватой. Впрочем, привыкнуть к ней можно. На кафедре уже привыкли. Кое-кто даже считает наружность Энэна по-своему милой, как бывает милым откровенно карикатурный персонаж кукольного спектакля.
***
Доцент Кравцов -- круглолицый брюнет, фигура огурцом, тонкие усики.
***
На высоком железном ящике из-под импортного оборудования, так называемом электрическом стуле, сидитСемен Петрович Спивак,богатырь-бородач в вельветовых брюках, которого на кафедре зовут "тучный-звучный". Он не тучен, а просто громоздок и занимает много места.Ноги его расставлены в стороны, ботинки (размер сорок шесть) зашнурованы невпопад. Черная борода вокруг рта обметана серебряной белизной, как меховой воротник на морозе. Среди этой белизны ярко выделяется большой влажногубый рот. Семен Петрович в целом красив, хотя излишне массивен и агрессивен на вид. Студентки по нем обмирают, несмотря на его возраст (около пятидесяти) и репутацию великого двойкостава. На железном ящике он сидит из принципа, с тех пор как однажды во время заседаниякафедры под ним рухнуло кресло.
***
Элла -- лучезарная блондинка с карамельно-розовой кожей -- по праву считается первой красавицей кафедры ("Мисс Кибернетика", -- называет ее Маркин). Это, впрочем, не слишком много значит, ибо женщин на кафедре раз-два -- и обчелся. Стелла постарше ее, некрасива, с овечьим лицом, но, что называется, стильная, модно одетая и, главное, обутая. Сейчас на ней туфли на высоченной платформе. Она то и дело осматривает свою змеевидную ногу, выставив ее боком из-под стола. ассистент Паша Рубакин, мутноглазый, долговолосый, рваные джинсы "под хиппи", папироса за ухом. Голос у него как из подполья, разговор всегда не по существу, но чем-то интересный. Нина Игнатьевна Асташова -- смуглая стреловидная женщина,не очень-то красивая, не очень молодая (ближе к сорока), но стройностью и стремительностью по-своему привлекательная. Что-то в ней от дикого животного -- серны или косули.
***
Цитировать могу до бесконечности)) Но самое мое любимое из "Хозяйки гостиницы": "Дела у нее были упакованы плотно, как вещи в чемодане". Взяла себе в качестве лозунга)))
Рубрики: | Рецензии и отзывы/К книгам |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение Мадам_Лемпицка
Я тоже когда чем то восхищаюсь могу только бесконечно цитировать с тем смыслом, что вроде "посмотрите! Это ведь совершенно великолепно! Разве вы не видите!"
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |