ghost_of_soundwave все записи автора
1 августа 1941.
США, штат Мэн
Лето подходило к концу. Над Европой уже второе лето стоял удушающий запах пороха, сгоревшего бензина, копоти и сгоревшей деревень, но небо над Америкой пока было чисто и безмятежно.
В загородном доме Уотсонов около самой америко-канадской границы пока все тоже было тихо.
Джулия готовилась к началу третьего курса в колледже. У нее вечно находились какие-то заботы: то покупка нового платья, то бесконечные разговоры с подружками по телефону, то новые духи, которые только что появились в лучших магазинах Бостона, Филадельфии и Нью-Йорка.
Зато уж кого традиционно не было видно, так это Стеллу и Рона которые опять что-то изобретали, настраивали или регулировали. Ведь именно благодаря Стеллочке уже немолодые машины Рона и Рича стали работать как дорогие швейцарские хронометры. Любую технику механическая девушка взяла под свой личный контроль. Сейчас дом Уотсонов уже стал напоминать лабораторию Томаса Эдисона. Особую благодарность у Уотсонов и их верного друга вызвало установление сверхмощной радиостанции, способной уловить сигнал практически любой станции от Шанхая до Москвы. Кроме того, Стелла сконструировала, а Сазерленд изготовил полдюжины небольших радиостанций весом в каких-то 25 унций*, обеспечивающих устойчивую связь хоть с Калифорнией.
Тот день тоже не отличался ничем особенным. Ричард придумывал меню для обеда; Джулия готовилась к колледжу, одновременно болтая по телефону; Рон с «голубоглазкой» опять мучили чертежи «Валькирии», пытаясь из бедного транспорта выжать мощь линкора и скорость истребителя. Вдруг Стелла запнулась на полуслове спора и удивленно посмотрела в сторону хозяина дома.
- Ричард, - позвала она, - ты кого-нибудь ждешь?
- Нет, а в чем дело, малышка? – справила вынырнувшая из-за перегородки знакомая шевелюра.
- Просто, там подъехала какая-то незнакомая машина, - на миг прислушавшись, протянула трансформерша.
- Машина? Но мы никого не ждём! – в унисон воскликнули мужчины.
Затем синхронно переглянувшись кивнули друг другу с лицами похожими на предсмертные маски. Старпом, не говоря ни слова, потянулся к шкафчику, в котором, за фальш-стенкой, был спрятан небольшой арсенальчик.
Оглянувшись, мужчина увидел что и Ричард и Стелла смотрят на него с недопониманием.
- Мистер Сазерленд, а что вы собираетесь делать с этим оружием? – деликатно спросила юная валькирия.
- Рон, не смеши людей… - более прямо высказался его начальник и, оглянувшись на Стеллу, добавил - …и трансформеров. Если это те, о которых мы думаем, то так ты сделаешь только хуже.
- Джентльмены, - перебил их звонкий голосок, - там подъехала еще одна машина. Грузовая.
- Ну, это уже перебор! – вскипел Уотсон, - что они там о себе вообразили?
Не говоря более не слова, Ричард вылетел за дверь.
****
- Доброе утро, сэр, - окликнул его один из молодых парней, только что вылезший из легковушки.
Ричард даже не кивнул на приветствие, опять подумав, что Стелла оказалась права: перед домом стоял новенький «Кадиллак», а позади него скромненько притулился грязно-зеленый армейский «Студеббеккер».
- Мистер Уотсон? – вперед шагнул невысокий упитанный господин лет 45 в черной «тройке» - я специальный агент Федерального Бюро Расследований Уильям Хендерсон.
- Агент Хендерсон, что делают все эти люди на территории моего дома? – злобно прошипел Ричард, сразу взяв «быка за рога».
- Видите ли сэр, - начал юлить ФБРовец, - мы тут расследуем одно некое дело, получившее громкий международный резонанс…
- Простите, я не понимаю о чем речь. Если вы имеете что-то лично против меня, то будьте любезны предъявить ордер или, на худой конец, повестку в суд. А иначе прошу вас покинуть мои владения!
Видимо федеральный агент был готов к такому развитию разговора потому что, продолжая туманно рассуждать что-то о политике и юриспруденции, он все ближе подходил к капитану «валькирии», пока, наконец, не уперся последнему в грудь.
И именно в тот момент, когда с губ Уотсона были готовы сорваться непростительные оскорбления, Хендерсон злобно прошипел:
- Где робот?!
- Робот? – стараясь не шуметь, недоуменно прошептал хозяин усадьбы, - милейший, у вас, наверно, тяжелейшие последствия той радиопостановки «войны миров»?!*
- Угу. Мне вот интересно, с чего бы это у вас канадских сухогруз внезапно поменял свою национальность и стал немецким кораблем? – недобро улыбнувшись, поинтересовался чиновник.
В ответ на недоуменный взгляд капитана «пегаса», ФБРовец пояснил:
- Канадцы не измеряют расстояния в метрах и уж конечно не оснащают свои суда немецким навигационно-техническим оборудованием.
Ричард в этот момент решал важную дилемму: окончательно «послать» агента со всеми его ищейками вежливо или уже не стесняясь.
«Хотя сейчас, наверно, в этом уже нет смысла» - подумалось парню, когда внезапно «запели» затворы автоматов и застучали их приклады, изготавливаясь к стрельбе.
Еще не оборачиваясь, моряк уже примерно знал, какую картину он сейчас увидит. Увиденное же превзошло все его ожидания.
У стены дома стоял его лучший друг, вооруженный так, будто собрался в одиночку отражать нападение целой армии. А в пролете ангара, непосредственно примыкающему к дому, конечно же, высилась, как статуя Зевса в древнегреческом храме, Стелла, кстати, тоже сжимая в своих руках какие-то странные пистолеты. Уотсон, зажмурившись, медленно открыл глаза – картина, увы, не изменилась. Вот на кого было жалко смотреть так это на рядовых агентов ФБР. Видимо их не предупредили с чем они могут столкнуться и у них, потому были глаза как у морских окуней, вынутых с самого дна океана. Удивительно еще как в такой стрессовой ситуации никто дико не заорал: «огонь!». Единственный кто тут хоть что-то понимал, был Хендорсон, который выглядел как алкоголик, наконец-то заполучивший целую бочку спирта.
Пока люди судорожно соображали, трансформерша решила взорвать обстановку чуть ли не в прямом смысле этого слова. Девушка просто нажала на курок одного из пистолетов, демонстрируя некоторые свои боевые способности. Способности поражали – в ближайшее дерево, которое было выбрано в качестве мишени, с электрическим треском вошло что-то слепящее-белое и в результате, от несчастного растения остался один обгорелый ствол. Как ни странно присутствующие спрятали свои «тяжелые орудия» и с интересом уставились на своего невозмутимого начальника, еще до истошного крика Хендорсона: «оружия не применять!».
- Мистер Уотсон, мистер Сазерленд! В арестованы! – с довольной улыбкой продекламировал агент - Пока – за препятствие правосудию, применение оружия против агентов ФБР!
- Ну и кого ты назвал оружием? – голосом сварливой жены осведомилось бело-голубое чудо по имени Стелла.
- Простите? – сначала ФБРовец не понял кто соизволил произнести последнюю фразу, но по мере того, как до него стало доходить истина, его лицо из круглого постепенно стало удлиняться за счет отвисающей челюсти, - Она… вы… вы говорите?
- Еще как говорит! – передразнил его старпом.
- Вы что-то еще хотели сказать? – перевел разговор в деловое русло Ричард.
Вообще-то я хотел сказать что робот изымается, а корабль конфискуется как боевая единица. А вам боюсь будет предъявлено обвинение в контрабанде и шпионаже, - промямлил старший агент.
- Только попробуйте! – грозно сверкнула васильковыми очами железная леди, – я тогда ваше ФБР по кирпичику разберу!!
- Арестовать нас вы, конечно, сможете! – притворно всхлипнул Сазерленд, - но тогда вряд ли Стелла согласится на вас работать!..
- …а вам именно это и требуется! – подхватил Уотсон, - тогда у меня есть встречное предложение для вашего начальства.
- Простите?!
- Стелла будет на вас работать а вы оставите в покое меня, мою семью, друзей и бизнес. Разумеется, мне потребуются письменные гарантии от вашего начальства! - безапелляционно заявил моряк.
- И не скупитесь на зарплату девочке!! Лично проверю! – поддакнул его друг.
- Но я не уполномочен вести с вами переговоры, особенно такие, - прошептал агент Бюро, до глубины души пораженный безмерной наглостью контрабандистов.
- Вот когда у вас будут эти полномочия – тогда и поговорим! – отрубил Ричард, разворачиваясь спиной к собеседнику, и давая понять, что разговор на сегодня окончен.
- Выметайтесь отсюда, господа, - подвел итог встречи Рон.
Мистеру Хендорсону не оставалось ничего другого как, собрав всех своих людей, отправиться прочь от негостеприимного дома.
*****************
Но, как оказалось, не только американскому правительству было дело до обычного гражданского капитана небольшого сухогруза. Спустя несколько дней к Уотсонам пожаловали в гости и их идейные противники – гангстеры.
Четыре новеньких «Понтиака», вылетев из-за поворота и утробно рыча моторами, притормозили у резиденции Ричарда. Из их салонов как чертики из табакерки появились неулыбчивые парни с автоматами в руках. Сами хозяева в этот момент меняли диван в салоне «шевроле», поэтому и не успели даже испугаться, сразу же оказавшись в плотном кольце автоматчиков. Моряки, решив не провоцировать «отморозков», послушно подняли руки вверх.
- Вы одни и без оружия?! – сострил Питер Джекобс, «заместитель» мистера Дельвера, одного из «больших людей» в Нью-Йорке.
- Привет, Питер! – попытался урезонить его Ричард, впрочем, так и не опуская рук, - зачем столько «кавалерии»? Пожалуйста, уберите хотя бы половину своих «пушек»!
- Шеф, разрешите мне обучить вежливости этих придурков! – влез в разговор забияка Луис Майко, и по совместимости, телохранитель гангстера.
Эту парочку высоченных боксеров-тяжеловесов можно было различить лишь по роскошному костюму и тщательно прилизанной шевелюре Джекобса. Ну и у последнего было еще чуть больше мозгов, чем у его цербера, благодаря чему Питер и поднялся так высоко.
Проигнорировав просьбу подчиненного, главарь в кой-то веки сразу перешел к делу:
- Уотсон, ты должен нашей организации пятьдесят тысяч!
- 50?!! – Рон даже рот приоткрыл от такой наглости.
- Еще 50? – с холодком в голосе переспросил Ричард – я выплатил лично твоему боссу полную стоимость груза, все 55000 долларов. Больше я никому и ничего не должен!
- А неустойка за недоставку груза для нас и наших партнеров? – издеваясь, протянул главарь бандитов.
- Слушай Джекобс, забирай своих псов и катитесь отсюда! – потерял терпение Сазерленд, - если у вас тогда не возникло никаких претензий, то какие проблемы могут появиться сейчас?!
- Из-за вас я, лично я, потерял свои деньги и теперь намерен потребовать компенсацию! – сквозь зубы бросил бандит, - или ты предпочитаешь, чтобы эти деньги отработала малышка Джулия?!
- За похищение тебе грозит смертная казнь! – с побелевшими от ярости лицом прошипел Уотсон, - ФБР тебя поймает… а не поймают они – получится у меня, только я не буду столь лоялен к похитителю своей дочери!!!
- ФБР – растяпы, а у тебя быстро все равно не получится. Так что несколько веселых неделек мне с тобой дочкой гарантированы! А ты потом до конца своей жизни будешь корить себя за неправильный выбор! Ну, так что ты решил?!!
Ответить Уотсону уже дали.
Вдали около одного из седанов промелькнула ослепительно-белая лента, которая через мгновение скрылась в кузове машины. А еще через секунду автомобиль с оглушительным грохотом подбросило в воздух как гигантский огненный мяч. Воспользовавшись заминкой оба офицера «Валькирии» несколькими ударами отправили и без того изумленных боевиков мафии отлежаться на уютную тропинку возле дома, по пути не завыв захватить личное оружие последних. Из-за примыкающей к дороге лесополосы, на совершенно немыслимой скорости, буквально вылетело неведомое транспортное средство странной бело-голубой расцветки. Воздух с появлением этой неведомой машины моментально наэлектролизовался. Было такое ощущение, будто рядом находился гигантский трансформатор. Уотсон и Сазерленд, видевшие подобное ранее сразу поняли, в чем дело и, побросав трофейные автоматы, буквально отпрыгнули от машин на несколько десятков футов. А вот для незваных гостей это было в новинку.
Оружие и транспорт сыграли с людьми злую шутку, из верных помощников превратившись в безжалостных противников. Люди, оказавшие зажатыми между машинами, пали жертвами вторичных электрических разрядов.
Драка закончилась так и не успев начаться.
Однако Джекобсу и паре его телохранителей посчастливилось не попасть под разящие без промаха молнии экраноплана. Вот для них-то проказница и придумала вторую серию ужастика. Необычный вездеход, встав на дыбы, превратился в нечто совсем неописуемое, больше всего походившее на всадника без головы! Это было уже слишком для перегруженных мозгов людей! С диким криками они даже пытались броситься на трансформера, используя тяжеленные автоматы наподобие палицы, видимо решив, что для железного гиганта ростов в добрых тридцать футов пули не представляю ничего кроме смеха. Решив играть свою роль до конца Стелла тут же разразилась таким жутким смехом что даже сама чуть было не испугалась. Точку в мучениях людей поставил добряк Рональд, «гуманно» угостив горе-грабителей какой-то деревяшкой, обернутой первой попавшейся под руки тряпкой. Парни кулем завалились друг на друга, потеряв остатки сознания.
Минут через тридцать-сорок вымогатели потихоньку стали приходить в себя. И первое на что натыкался их взгляд - девчонки которые опять о чем-то оживленно болтали. Правда механическая девушка периодически оглядывала «поле боя» и в этот момент боевики замирали, халтурно подражая мертвым. Даже Джекобс порястеряв весь свой гонор, начисто забыв о своих великих амбициях.
А сцена, когда водители трех оставшихся седанов разом «очнувшись» и врубив максимальную скорость машин, рванули с места как настоящие гоночные болиды, увозя аккуратно сложенных на задних сидениях полуобморочных мафиози.
Оставшиеся люди и трансформер дружно расхохотались!
*****
Военные заявились ближе к концу месяца, но зато в полном составе. Настолько полном, что Рональду пришлось даже устраивать импровизированный фейс-контроль, что бы гости не слишком докучали хозяевам.
Но все равно, кого только тут не было: министерство обороны, военная разведка, ФБР, госдепартамент…
Парень не особо заморачиваясь, вооружившись новенькими сверкающими автоматами, встал у двери ангара, как часовой около «Белого Дома», пропуская внутрь только самых высших представителей от каждого департамента.
Увы, неизвестно как узнавшая о визите «боевиков» Джулия, предчувствуя беду, не отходила от своей подруги ни на дюйм. А когда девушка прознала о возможности работы Стелла в военном министерстве, то устроила настоящий скандал. Даже два скандала, ибо «обычная версия» шла с французским «синхронным переводом». Один из генералов, восхищенный этим «шоу», даже сказал, что, из этой девушки получится либо первоклассная шпионка, либо великая актриса. Вот после этого Джулия решила закатить «контрольную истерику», целенаправленно требуя, чтобы ее перевели туда же, куда пошлют ее любимейшую подругу.
Все попытки отговорить девушку были безрезультатны. Кроме того, Стелла упросила оставить Джулия при ней, аргументируя это тем, что с ней девушка будет в полной безопасности.
Ричард, переговорив с одним из генералов, договорился о том, что пока Джули поживет рядом со Стеллой. Кроме того, между девочками установилось отличное взаимопонимание и этим можно было использовать.
Разумеется, девочку не собирались использовать в каких-либо секретных операциях, но жизнь имела насчет девчонок уже свои собственные планы…
*******
«Господи, спаси и сохрани! Господи, спаси и сохрани!»
Лариса искренне всю жизнь считала себя атеисткой, но с момента отплытия из осажденного города на душе у Лары было муторно. Зато как только корабль зашел в какой-то порт, то в глазах девушки сразу засквозило подозрение.
- Что это за порт? – начала доставать она начальника.
Вероятно Федоров решил что этой язве легче ответить чем промолчать и буркнув: «Таллинн! Дозаправка!» скрылся в трюме.
***************
Пережив артобстрелы, бомбардировки и резкие смены курса старший лейтенант Лисицына думала, что она из авантюр видела все, но Федорову и в этот раз удалось удивить подчиненную.
Далее последовали жесточайшие гонки на выживания, смена флагов и мундиров, постоянные экзамены по маскировке: перекраска судна, изменение силуэта корабля, несколько раз даже маскировались под остров…