-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Naruto_kun_

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.03.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 269

 омментарии (0)

≈жик в тумане или Ќеудачный дубль

ƒневник

ѕонедельник, 12 ћа€ 2008 г. 20:41 + в цитатник
ѕр»н÷е—с а_стил€ (Naruto_kun_) все записи автора Ќеудачный дубль, произошедший во врем€ съЄмок битвы на мосту.

«абуза напускает туман.

«абуза: ќй, чуток перестаралс€.
–ежиссЄр (взбешЄнно): „уток?! ƒа тут топор вешать можно!  ак снимать-то?! ¬ырубай туман!
«абуза: ј нельз€, дзюцу обратного хода не имеет.
–ежиссЄр (саркастично): —пасибо большое. ¬сЄ, на сегодн€ съЄмки окончены! ћожете расходитьс€!
 акаши(невозмутимо): ≈сть одна проблема.
–ежиссЄр:  ака€?
 акаши: “уман такой, что не видно вообще ничего. “ак что расходитс€ небезопасно - можно спокойно в реку свалитс€.

ƒалее идЄт отборный €понский мат.

’аку (всматрива€сь в туман): Ќичего не видно.
Ќаруто: »ди сюда! я теб€, сейчас, на части рвать буду!
’аку : “ак, надо срочно мен€ть диспозицию, а то этот заводной апельсин сейчас мен€ найдЄт.

’аку прыгает, промахиваетс€ мимо зеркала и хорошенько прикладываетс€ лицом об мост.

’аку (снима€ маску): ќх больно...
—аске (€довито): ѕри нулевой видимости полЄты запрещены!
Ќаруто: ѕолучай вражина!

Ѕум!

—аске: јй! Ѕольно, придурок!
Ќаруто (крайне неискренне): ќ…, это ты —аске! »звини. Ќу, сейчас-то € его достану!

Ѕум!

—аске: —волочь! ≈щЄ раз и...
Ќаруто: ”ж сейчас-то это точно он!

Ѕум!

Ќаруто: —аске, а почему ты молчишь?
—аске: ѕотому, что на этот раз ты не попал!
«абуза: ƒа нет, пацан. “ы как раз, таки, ѕќѕјЋ!!!

«абуза и Ќаруто начинают пробежку в ограниченном пространстве.

®жик: Ћоша-а-а-адка-а-а-а!

—аске: —акура, теб€ зовут!
«абуза: Ќе уйдЄшь, маленький засранец!
’аку (азартно): «агон€йте его на мен€! ўас € его иглами! (метает иглы)
—аске: јјј! ћазила хренов, ты в кого целишь?!
–ежиссЄр: Ќормально, нормально. ’аку как раз и должен своими иглами истыкать —аске до полусмерти.
—акура: —аске-куна?! —аске, € иду на помощь!! (бежит в сторону голосов, не выпуска€ руки деда)
“азуна: ƒе...во...чка!.. ќт... пу...сти... зараза... розова€...

ќтпускает. »нженер с удовольствием раст€гиваетс€ на мосту.

“азуна: ”х, хоть полежу немного, отдохну.

ј забывать, что р€дом нос€тс€ «абуза и Ќаруто не следовало...

“азуна: ќй!
Ќаруто: »звините!
“азуна: јй!!
«абуза: Ћежи здесь старик, € сейчас вернусь!

¬ это врем€ ’аку вслушиваетс€ в топот, пыта€сь определить, где Ќаруто.  то-то трогает его за рукав.

’аку: „то за?!!
®жик: »звините, вы лошадку не видели?
’аку (пришибленно) : Ќет, как-то не приходилось...
®жик: ∆аль.

”ходит в туман. ’аку ошарашено смотрит вслед.

’аку (обеспокоенно): «абуза-сан! ¬ы уверены, что у тумана нет побочного эффекта?!
«абуза: Ќормальный, экологически чистый туман!
’аку : ј глюки от него могут быть?
«абуза: «акусывать надо! (сталкиваетс€ с —акурой) јјј! (истерично) –озовые слоники!! Ќе подходите, демоны!!!
’аку :  то бы говорил...
—акура (отча€вшись найти самосто€тельно): —аске-кун, где ты?
—аске: я здесь!
—акура: √де???
—аске: —юда!
—акура (ид€ на голос): √де ты?
—аске: ƒа здесь! Ѕеги ко мне!
—акура (на грани обморока от восторга): —аске-кун!!!

—акура бежит к —аске. “от вслушиваетс€ в звук еЄ шагов.  огда они раздаютс€ совсем близко, он резко делает шаг в сторону.

ѕЋё’!

—аске (в притворном удивлении): ќй да тут оказываетс€ мост оканчиваетс€...  ака€ неожиданность!
Ќаруто: —акура-чан!
–ежиссЄр: ј ну сто€ть всем на месте!!! я не хочу чтобы мои актЄры попадали с моста!! ¬ы мне слишком дороги дл€ этого!
Ќаруто: ј как же —акура-чан?!
–ежиссЄр: ƒа хрен с ней! ¬сЄ равно толку от неЄ никакого. ≈сли пропадЄт, никто и не заметит. ’от€... ќна ведь должна рыдать над телом —аске... Ќу, ничего. ¬место неЄ поплачет Ќаруто.
Ќаруто: „Є за...
—аске: ƒа хрен вам!
–ежиссЄр: «начит так? Ќаруто! ¬ытаскивай —акуру!
—аске (в панике): Ћадно, ладно! ѕусть будет Ќаруто!
Ќаруто: ј мен€ кто-нибудь спросил?! — чего вы решили, что € буду плакать над его телом? ћожет, € спл€сать захочу!
–ежиссЄр (смиренно): ј если € пообещаю теб€ угостить раменом?
Ќаруто: –аменом? —аске! ј ну давай сюда свою грудь, сейчас € в неЄ рыдать буду!

Ќаруто вскакивает и начинает бегать в поисках —аске. Ќайд€ оного, он тут же начинает входить в образ.

Ќаруто: јаааа! Ќа кого ж ты нас покинул?!
–ежиссЄр: Ё, он ещЄ жив!
Ќаруто (на секунду прерыва€ рыдани€): ћне тоже жаль!
—аске: Ќаруто...
Ќаруто: √оре-то какоеееее!..
—аске:  ак бы тебе сказать...
Ќаруто: јаааааа!
—аске:  онечно это твоЄ личное дело...
Ќаруто: ”уууууу!
—аске (злорадно): Ќо ты не на моей груди рыдаешь!
Ќаруто (подавившись рыдани€ми): „то?!
’аку (участливо): ≈сли тебе так уж это надо, то могу потерпеть и дальше.
Ќаруто: Е
«абуза (возмущЄнно): ј ну прекратить там! “олько € имею право рыдать на груди ’аку!
–ежиссЄр(радостно): ќтлично! «аодно снимем и €ой! ’аку поактивней там! ”тешь Ќаруто, погладь его по голове, обними его!
’аку (с притворным вздохом): Ќу надо, так надо.
Ќаруто: Ќ≈≈≈≈≈“!!! (вырываетс€ и убегает в туман)

Ќа некоторое врем€ воцар€етс€ тишина. ¬рочем, ненадолго.

«абуза(радостно): я нашЄл теб€  акаши! (слышитс€ свист меча и звук падающего тела)
 акаши: ј?
–ежиссЄр: «абуза, придурок чЄртов! “ы нахрена зарубил нашего оператора?!  то теперь снимать будет?!!
«абуза(смущЄнно): Ќуу, эта... ќшибочка вышла...
®жик (дЄрга€ Ќаруто за рукав): ј вы лошадку не видели?
Ќаруто (абсолютно равнодушно): Ќет, не видел.
®жик (печально): жаль, (шЄпотом, придвинувшись вплотную), а "клубничкой" не интересуетесь?
Ќаруто:  лубничкой?
®жик (вытаскива€ что-то): ¬от, свежее поступление...
 акаши: јјјјјјј!!! √де мо€ книга?!!
®жик (с досадой): «аметил, гад. (”ходит в туман)

 акаши мгновенно находит в тумане «абузу и начинает его тр€сти.

 акаши: ”бирай свой туман! ћне нужна мо€ книжка!
«абуза: ќт...ва...ли... при...па...доч...ный...
’аку: Ќе трогайте «абузу-сана! (бежит на помощь)
—акура (бодро): —аске-кун! я вернулась! √де ты?! (идЄт искать —аске)
Ќаруто (радостно): —акура-чан! (бросаетс€ навстречу —акуре)
—аске (в панике): ћама! Ќадо бежать! (убегает в туман)

¬се четверо начинают двигатьс€, но так как никто из них не знает точно, куда бежать, то не удивительно, что траектории движени€ двух из них пересекаютс€...

„ћќ !

¬се заинтересованно замолкают.

—аске: “вою мать, Ќаруто! ”же второй раз!!
«абуза(игриво): ¬торой раз?  акие у теб€ в команде опытные шиноби... (осторожно выворачиваетс€ из захвата  акаши) Ќебось ты лично занимаешьс€ их обучением?
Ќаруто(обиженно): ƒа  акаши-сенсей вообще нас практически не обучает. ќдин раз только провЄл тренировку с нами, и то, засунул мне пальцы в зад.
«абуза(ещЄ более игриво): ѕальцы? ј ты уверен, что это были именно пальцы?
—аске(нервно): Ќаруто, а почему твой голос раздаЄтс€ у мен€ из-за спины?!
’аку(скромно, пр€мо в лицо —аске): Ќаверно, потому, что он у теб€ за спиной. (¬ сторону) какой сегодн€ день удачный!  авайные мордашки так и прут.
—аске: ...
—акура (в полуобморочном состо€нии): —аске-кун???
Ќаруто (радостно): ƒа, —акура! —аске больше интересуют мальчики!
—аске: јх ты сволочь! Ќа...!!!

Ѕум!

«абуза: ƒа что ж за день, сегодн€, такой!!!

—нова начинаетс€ беготн€. ’аку воодушевлено метает иглы, которые попадают в подн€вшегос€ было “азуну. “от вновь отправл€етс€ полежать. “ем временем гонка на выживание заканчиваетс€ тем, что «абуза спотыкаетс€ о сто€щего на четвереньках  акаши.

ƒалее оп€ть идЄт отборный €понский мат, на сей раз со стороны «абузы.

 акаши(озабоченно): ƒа где ж она?
Ќаруто: ј что вы ищете?
 акаши: ћою книгу.
Ќаруто: јаа... “ак она у Єжика.
 акаши: ѕон€тно.  ичиосе но дзюцу!

ѕо€вл€етс€ ѕаккун.

ѕаккун: „его тебе?
 акаши (торжественно): ѕаккун! ” теб€ задание! “ы должен найти Єжика с книжкой!
Ќаруто: ј ещЄ у него кулЄк с собой был!

ѕауза.

ѕаккун (с подозрением гл€д€ на  акаши): “о есть мне надо найти здесь Єжика с кульком и книжкой?
 акаши: Ќу, в общем да.
ѕаккун: » тебе это кажетс€ нормальным?
 акаши (удивлЄнно): Ќу да.
ѕаккун (обречЄнно): » впр€мь. ѕодумаешь, Єжик. — книжкой. » кульком. (ќбводит глазами туман вокруг.) ¬он как накумарили. ’орошо ещЄ только Єжик.

”ходит в туман.  акаши недоумЄнно смотрит ему вслед. ќткуда-то издалека слышитс€ истеричный вопль.

√ато: √де этот чЄртов мост?! „етвЄртый час круги нарезаем!!!

¬се сочувственно кивают. ¬озвращаетс€ ѕаккун.


ѕаккун: ¬от, принимайте.
 акаши (радостно): ƒавай сюда... Ёээ?
ѕаккун: „его?
 акаши: Ёто не Єжик.
ѕаккун (возмущЄнно): ≈щЄ какой Єжик! (тыкает в иголки ’аку торчащие из бесчувственного “азуны) ¬от иголки! » морда похожа.  ороче бери, пока дают. Ѕудешь поить его молоком, а он в благодарность будет жрать у теб€ дома тараканов.
 акаши: “ы что, след Єжика не можешь обнаружить?!
ѕаккун (надувшись): ћогу. Ќо этот (небрежный тычок в инженера), запахом алкогол€ все остальные запахи перебил насмерть. » вообще, € отказываюсь работать в такой обстановке!!! (гордо махнув хвостиком исчезает)

«абуза: Ћадно, вот деньги, давай книгу.
®жик: — вами при€тно иметь дело. (уходит в туман)
 акаши: „то?! ћо€ книга! ќтдай по-хорошему!!
«абуза (насмешливо): ѕопробуй мен€ здесь най...

Ѕум!

 акаши (нежно): ћо€ книжечка!
«абуза (выплЄвава€ зубы): —волось... ¬сЄ хвасит! ’аку! ”ходим осюда!
’аку: ƒа «абуза-сан!  стати, Ќаруто! “ы поосторожней с —аске. ћожет поцелуй и был случайным, но за задницу он схватил мен€ вполне целенаправленно.
«абуза (возмущЄнно): „то?! “олько € имею право...
’аку (поспешно): ј нам уже пора!(утаскивает «абузу за руку)
–ежиссЄр (мрачно): » как прикажете работать с этим балаганом???
–убрики:  ѕриколы

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

ѕонедельник, 12 ћа€ 2008 г. 20:28 + в цитатник
–убрики:  ѕриколы

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

—уббота, 29 ћарта 2008 г. 14:00 + в цитатник
¬ременная_пропаст№ (Naruto_kun_) все записи автора ѕриколы про Ќаруто
—акура: - я ведь мужчину умного, красивого хочу!
Ўикамару: - я умный!
—аске: - я красивый!
Ќаруто: - ј € хочу!

ƒжира€ и ÷унаде бухают. ƒжира€:
- «наешь.. ѕ-пь€нство сок..кращает жисть в два раза.. ќ! ÷унаде.. »к!.. “ебе сколько лет?
- “ыр-р… “ыр-р… “рытцать!
- ¬о-о… ј если б не пила - было бы шиздис€т!

ћаленький »тачи:
- ѕапа, € хочу быть патологоанатом.
- “олько чеpез мой тpуп.

—лучилс€ в доме ќротимару пожар, пока его не было.
¬озвращаетс€ ќро,  абуто ему все рассказывает…
- Ќу вот, а в подвале из 10 человек € только 8 откачать смог…
ќротимару *в капле*
- “ак у мен€ же там морг был!!!

—идит клан ”чиха и обсуждает дела. ¬ходит »тачи и спрашивает:
-»звините, можно вас перебить?
-Ќе видишь, мы разговариваем!
-Ќе волнуйтесь, € быстро!

—идит ќротимару у психиатра.
ѕ: ќтдгадайте загадку «ƒва кольца два конца, а по середине гвоздик»?
ќ: ѕодумал и говорит, - «¬ очки  абуто вбили гвоздь»
ѕ: Ќет ножницы!
ќ: Ќожницы вбили? ќбалдеть.

¬ызывает “сунаде к себе деток. «аход€т они - “сунаде лежит на диване.
- я решила устроить конкурс. —амый ленивый получит приз. Ќаруто, подойди!
ѕодходит Ќаруто.
- ¬от если ты увидишь красивую девушку - что ты сделаешь?
- *подигрыва€ - Ќичего. ѕройду мимо. ћне лень.
“сунаде подзывает  ибу.
- ¬от увидишь ты - вол€ютс€ деньги. ѕоднимешь?
- Ќе-а, мне лень.
ѕодзывает Ўикамару.
- ѕодойди.
- —ама подойди.


ќбито: ’орошо быть смелым, но страшно…
ƒжира€: Ќет пошлых фраз - есть пошлые уши!
“ретий ’окаге: “олько спорт может сделать человека хромым и горбатым!
 акаши: ƒед ћороз! —делай так что бы мен€ не дразнили.  акашечка. 7 лет.
ќрочимару: —амый лучший друг - книга: не нудит, жрать не просит, сигареты не стрел€ет.
Ўикамару: ѕусть моетс€ тот, кому лень чесатьс€!
Ќаруто: “о ли жизнь прекрасна, то ли € мазохист.
ƒжира€: Ќе могу пройти мимо безобрази€. “ак и хочетс€ прин€ть участие!
ѕаккун: «а двум€ прохожими погонишьс€ - ни одного не покусаешь..
÷унаде об ќрочимару: Eсли человек по-насто€щему хочет жить, то медицина бессильна
Ќаруто: ћен€ посто€нно преследуют умные мысли, но € быстрее…
÷унаде: „то в вымени тебе моем?
„оджи:  огда € ем - € глух и нем, хитер и быстр, и дь€вольски умен…
»тачи: Ќе нервируйте мен€! ћне скоро негде будет пр€тать трупы!
Ўикамару: Ќе спеши, а то успеешь!
–ок Ћи: Ћечу от алкоголизма. “орчу от наркомании.
’аку: Ќогти на ногах не стриги, обещали гололед!
ѕутешествовал Ќаруто на океанском лайнере, вернулс€ домой и друзь€м
рассказывает:
- Ќу, как вам объ€снить, что такое океан? Ќу, вот вы плывете-плывете,
плывете-плывете, а вокруг ни одного рамен-ресторанчика…¬



Ѕой между —аске и »тачи. —аске кричит:
- “ебе мен€ не победить, со мною —ила!
»тачи, медленно достава€ из-под плаща автомат:
- ј в чем тво€ сила, брат?

- ѕапа, мне сказали, что € сумасшедший.
- » кто же тебе такое сказал?
- ћухи, - шепотом ответил Ўино.

-„то вы думаете, когда видите —аске, закопанного по шею в песок?
-ћало песка.

Ћетит самолет. ¬ нем лет€т Ќаруто, »тачи, ќрочимару и “ретий ’окаге
—амолет начинает падать. ј парашютов только три.
–ешили, что парашют возьмет тот, кто самый-самый в чем-то.
- я самый лучший в использовании Ўарингана! - крикнул »тачи и прыгнул с
парашютом.
- я самый хитроумный человек в мире!!! - крикнул ќрочимару и прыгнул.
- Ќу что же, ’окаге-сама - сказал Ќаруто,- вы нужны  онохе больше чем
€… Ѕерите последний парашют.
- Ќе волнуйс€, Ќаруто,- ответил “ретий- самый хитроумный человек в мире
только что прыгнул с моим рюкзаком.

ѕриболел Ўикамару. ÷унаде дает ему лекарство.
÷унаде: ѕринимай по 2 раза, перед сном.
Ўикамару: Ёто по 40 раз в день, получаетс€…

—кажи-ка, Ќэдзи, - ведь не даром, ты притаилс€ с Ѕь€куганом…

ѕриходит маленький »тачи домой с фингалом под глазом. ѕапаша подлетает:
- —ынок, кто это теб€ так?
- ƒа трое напали, хотели часы отобрать.
- ƒа ты что, сынок, а увидишь, опознать сможешь?
- ј чего €-то. ѕускай родственники их теперь опознают

’олодно. ¬стречаютс€  иба и Ќаруто.
 иба: —огретьс€ хочешь?
Ќаруто: ’очу.
 иба: јкамару, фас!!!

ћать - ƒочке.
- Ќи за что не ходи в наш подвал, там живут злые гопники.
ѕон€ла?
- ƒ-да.
Ћюбопытство все же приводит маленькую девочку в подвал.
ƒрожа от страха, она стучит в дверь. ƒверь открывает »тачи.
–уки у него по локоть в крови, и… длинные волосы.
- ѕ-ѕрос-стите, з-здесь жживут з-злллые гопники?!
- Ќет, девочка. «лые гопники здесь больше не живут. “еперь здесь живут
добрые јкацки…

Ёкзамен в јкадемии. »з класса выбегает pадостный Ќаруто
“олпа: - —дал?
Ќаруто: - —дал!
—ледом выгл€дывает усталый »рука-сэнсэй и буpчит себе под нос: Hу, положим, не он сдал, а € сдалс€…

 упила “сунаде в празднику саке и спр€тала за Єлку. ј р€дом поставила табличку -
«—аке здесь нет». ѕриходит на следующий день, а там пусто и друга€ табличка :
«ƒжирайа саке не брал».

ƒжирай€ жалуетс€ Ќаруто
ƒ: Ќу невозможно нормальному человеку жить в комнате, окно которой выходит
на женскую баню!
Ќ: Ќо отсюда же ничего не видно!
ƒ: јга!ј ты на шкаф залезь!
Ќ: Ќу, на шкаф… » отсюда не видно!
ƒ: ј надо вправо подвинутьс€! ≈ще! ≈ще…
Ќаруто срываетс€ со шкафа и грохаетс€ на пол
ƒ: Ќу вот видишь! » так - каждый раз!…

—ид€т в засаде Ќеджи, –ок Ћи и Ўикамару. —кучно стало и разговорились.
- ћо€ жена, - говорит Ќеджи, - как газель, така€ же красива€ и стройна€.
- ј мо€ жена, - говорит –ок Ћи, - тоже красива€ и стройна€, как олениха.
Ўикамару думал, думал…
- Ќе помню, - говорит, - но тоже кака€-то скотина

√аара лежит греетс€ на солнышке, балдеет вобщем.
¬друг прибегает Ќаруто и говорит: √аара, псы из деревни ќрочимару бросили нам вызов!
√аара (томно так): Ќууу..
Ќаруто:  анкуро прин€л вызов!
√аара (томно): Ќууу..
Ќаруто: » “емари прин€ла вызов!
√аара (томно): Ќууу..
Ќаруто: » Ќаруто прин€л вызов!!!
√аара (томно): Ќууу..
Ќаруто (почти крича): Ќу и √аара тоже прин€л вызов!!!!!!!!!!!!
√аара (со вселенской тоской в голосе): Ѕл€€€€€

ќп€ть урок в академии. »рука ругаетс€ на учеников
»:  то считает себ€ тупицей, встаньте!!!
Ќаруто поднимаетс€ со стула
»: Ќаруто, ты считаешь себ€ тупицей?
Ќ: Ќет, »рука-сенсей, просто неудобно, что вы один стоите…

- ѕапа, - спросила маленька€ ’ината, - а можно мне послать валентинку ќрочимару?
- ќрочимару?!?!?! - спросил шокированный ’ьюга.- Ќо зачем?
- Ќу, - сказала ’ината, - представь: ќрочимару получает валентинку с признанием в любви от ма-ленькой конохской девочки. ќн начнет думать, что не все в мире такие плохие, и станет любить мир немного больше. ј потом, когда он получит еще несколько валентинок, он поймет, что мир в самом деле прекрасен, и он наконец прекратит скрыватьс€, и публично признает свои ошибки.
- ’ината, - сказал глубоко расстроганный отец, - это самое прекрасное, что € когда-либо слышал…
- я знаю, папочка, - ответила ’ината. - » когда он перестанет пр€татьс€, наши наконец прибьют его на ****.

(»стинна€ причина по€влени€ у  аки-сенсе€ Ўарингана…)
ћаленький ќбито и  акаши
ќ: ћожешь понести мою сумку, € устал!
  (дела€ свою фирменную физиономию): 500 баксов!
ќ: ј за красивые глаза?
  (подумав): Ќу, лааадно, выковыривай!

…» воскликнул брод€чий певец:
- —лушайте, храбрые ниндз€! —лушайте песнь о Ќаруто ƒев€тихвостом,
 акаши ќдноглазом, ќрочимару Ѕезруком и других калеках  онохи!

¬споминаем, что  азекаге у нас спал мало, детство трудное было…)
¬стречаютс€ √аара и Ќаруто:
- √аара! «дорова!  уда ты запрапостилс€ так неожиданно? я теб€ везде
искал. “ы где пропадал?
- я в лекарне был. Ќервы лечил.
- „то лечил?
- Ќ≈–¬џ, ЅЋ»Ќ!!! Ќ≈–¬џ!!!
–убрики:  ѕриколы

 омментарии (2)

анекдоты)))

ƒневник

ѕ€тница, 28 ћарта 2008 г. 10:52 + в цитатник
¬ременная_пропаст№ (Naruto_kun_) все записи автора јнегдоты

є1
ѕриходит Ќаруто к „оджи в гости, а у него Ўикамару,  иба и Ќеджи сид€тЕ Ќаруто:
- ј € смотрю, вы тут шикуете Ц черна€ икорка, все такоеЕ
Ўикамару:
- ƒа не, это кусочек торта. ¬от только не знаем, че с мухами делатьЕ Ќадо Ўино звать.

*******************≠********************≠********************≠***************

є2
≈дут в поезде “емари, —акура, Ќаруто, —аске и Ўикамару. «аезжает состав в тоннель, раздаетс€ звук поцелу€, а вслед за ним - звук удара по лицу.
—акура думает
- ¬от ее, целуют... Ќет бы мен€ поцеловали!
“емари думает
- »шь ты, ÷елуютс€ где попало!
Ўикамару думает
- ≈ще раз в тоннель заедем - еще раз поцелую!
—аске думает
- ≈ще раз поцелует - еще раз врежу!
Ќаруто думает
- ≈ще раз врежут - на следующей остановке сойду!

*******************≠********************≠**********

є3
—акура кормит —аскэ с ложечки:
- Ќу, ложечку за маму, ложечку за папу, ложечку за »тачи... “ак и знала, что подавишьс€!

*******************≠********************≠***********

є4
 акаши ругает наруто:
- ты оп€ть шибанул по саскэ расенганом?!
наруто: € больше не буду+)
- а ему больше и не надо!

*******************≠********************≠*************

є5
¬ызывает “сунаде к себе деток. «аход€т они - “сунаде лежит на диване.
- я решила устроить конкурс. —амый ленивый получит приз. Ќаруто, подойди!
ѕодходит Ќаруто.
- ¬от если ты увидишь красивую девушку - что ты сделаешь?
- *подигрыва€ - Ќичего. ѕройду мимо. ћне лень.
“сунаде подзывает  ибу.
- ¬от увидишь ты - вол€ютс€ деньги. ѕоднимешь?
- Ќе-а, мне лень.
ѕодзывает Ўикамару.
- ѕодойди.
- —ама подойди.

*******************≠********************≠******

є6
ќбедают ÷унадэ и ƒжирай€.
¬друг ÷унаде кричит:
- ¬оды! ¬оды! —ердце жжет!
ƒжирай€, ухмыл€€сь:
- √рудь из супа вытащи.

*******************≠********************≠***********

є7
¬стретив своих соклановцев, »тачи выхватил катану и закричал: "ѕорублю!". —оклановцы скинулись по рублю и убежали.

*******************≠********************≠***************

є8
»тачи проходит мимо полуразрушенного дома, и тут перед ним сверху падает кирпич...
"¬от-те раз..."- подумал »тачи
"¬от-те два!"- подумал —аске, броса€ следующий кирпич...

*******************≠********************≠***************

є9
»тачи:
я точно знаю наперед
—егодн€ кто-нибудь умрет
я знаю где, € знаю как
я не гадалка, € мань€к

*******************≠********************≠*********

є10
—уд€т »тачи.
—удь€ (грозно):
- ¬ы признаетесь, что зарубили своих бабушку и дедушку?!
»тачи (тихо)
- ƒа.
—удь€ (еще более грозно):
- ¬ы признаетесь, что зарубили своих маму и папу?
»тачи (еще тише):
- ƒа.
—удь€ (в праведном негодовании):
- » кто вы после этого?!
»тачи (совсем тихо)
- —иротиночка.

*******************≠********************≠********

є11
»дет Ќаруто по улице, с коробкой гвоздей, думает, когда же он станет хокаге. ј один гвоздик возьми да и упади. Ќаруто останавливаетс€, оборачива€сь к гвоздику.
-»ди сюда. »ди сюда.  о мне.  о мне иди!
ѕереворачивает всю коробку вверх дном и высыпает гвозди.
-ѕринесите мне его!

*******************≠********************≠*********

є12
—акура - —аске:
- —аске-кун!  огда же мы, наконец, поженимс€!
- ¬ матр€бре...
- “ак ведь такого мес€ца нет?!?!
- ¬от именно...

*******************≠********************≠***********

є13
¬ыходит Ўикамару из дому. ѕот€гиваетс€:
- ” - ух! Ё - эх!  ак потренироватьс€ хочетс€! ѕойду полежу. ћожет, пройдет

*******************≠********************≠***********

є14
”зумаки Ќаруто путЄм долгих усиленных тренировок научилс€ шевелить ушами. “еперь, по насто€нию своих коллег из команды, он начинает учитьс€ шевелить мозгами.

*******************≠********************≠**************

є15
–ешили в  онохе провести соревновани€ по забиванию гвоздей головой. ¬ышел »нузука  иба и забил п€ть гвоздей. ¬ышел ”зумаки Ќаруто и забил дес€ть гвоздей. ¬ышел –ок Ћи и забил ѕя“№ƒ≈—я“ гвоздей! во врем€ церемонии награждени€ объ€вл€ют: Ќаруто - первое место,  иба - второе и т.п. –азъ€ренный √ай-сенсей подлетает к арбитру (√енме, разумееца) и начинает разбиратьс€. ј √енма ему отвечает: "¬аш спортсмен вообще был дисквалифицирован, он гвозди не той стороной забивал"

*******************≠********************≠*******************

є16
«аметки умного Ўикамару:
Ђ≈сли у вас нет отца, то просто включите свой компьютер, щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите

*******************≠********************≠********************≠******

є17
ѕриходит  акаши домой, а его подружка ему с порога и за€вл€ет:
- ¬се, ухожу от теб€.
- ѕочему??
- я узнала, что ты Ц педофил!
- Ёй, не слишком ли умное слово дл€ двенадцатилетней, а, —акура?!

*******************≠********************≠********************≠

є18
»дет Ќаруто по рынку, видит Ц Ўикамару семечки €блочные продает. ѕодходит Ќаруто к нему и спрашивает:
- Ќу, и чего? ѕокупает кто-нибудь твои семечки?
-  онечно. ¬едь они повышают интеллект!
- ƒа ну?! Ќу-ка, отсыпь немного.
- — теб€ п€тьсот рЄ.
¬з€л Ќаруто семечки и съел все сразу. ѕосто€л, помолчал, а потом и говорит:
- —лушай, а ведь € на п€тьсот рЄ мог кучу €блок купить Ц в них этих семечек дофигища и больше!
- ¬от видишь, уже и эффект есть. Ц улыбнулс€ Ўикамару.
- ј ведь и правда! Ц обрадовалс€ Ќаруто, - ќтсыпь еще!

*******************≠********************≠******

є19
—акура и —аске сид€т в –есторане...
—аске:—акура ну съеш кусочек торта.
—акура:Ќет —аске € на диете...
—аске:Ќу съеш кусочек торта прошу теб€...
—акура:Ќ≈≈≈“!!! —аске € не люблю сладкое.
—аске:Ќу —ј ”–ј!!!!
—акура:—аске да € вобще не ем после Ў≈—“» часов...
—аске:∆–» ƒ”–ј!!!!! “ам кольцо € на те женитс€ хочу!!!!!

*******************≠********************≠****************

є20
-„то вы думаете, когда видите —аске, закопанного по шею в песок?
-ћало песка.

*******************≠********************≠******************
є21
—аске (ехидно): - я видел, как ты вчера из гей-клуба выходил.
Ќаруто (еще ехиднее): - я-то выходил, а ты чего осталс€?

*******************≠********************≠*******

є22
–аска€лс€ ќрочимару в своих грехах, ну и решил податьс€ в уличные проповедники. ѕришел в  оноху, стоит посреди улицы, проповедует. “ут мимо бухой ƒжерай€ идет. ќрочимару его увидал, подошел, вз€л его за руку и говорит ему (заодно пыта€сь произвести впечатление на собравшийс€ народ):
- ѕокайс€, сын мой.
- …-а? …-а не у-умеюЕ
- ѕросто повтор€й за мной: √осподиЕ!
- √-го-осподиЕ
- ѕрости мен€, гр€зного, вонючего, пь€ного грешника!
- » м-м-ен€ тожеЕ

*******************≠********************≠********************≠*

є23
ѕессимист - —аске видит темный туннельЕ
ќптимист - Ќаруто видит свет в конце тоннел€Е
» только машинист поезда ќрочимару видит двух идиотов, сид€щих на рельсах.

*******************≠********************≠********************≠***

є24
√аара в школе.
”читель: - √аара, сколько будет дважды два?
√аара: - „етыре.
”читель: - ј семью дев€ть?
√аара (прищурив глаза а-л€  линт »ствуд): - „то-то вы стали задавать слишком много вопросов. (слышитс€ шуршание сыплющегос€ песка)

*******************≠********************≠********************≠******

є25
«вонит Ќаруто в три часа ночи —аскэ.
- јлло-о-о?
- —аскэ, ты - козел!
-  то говорит?!
- ƒа все говор€т...
 (455x650, 77Kb)
–убрики:  ѕриколы


 —траницы: [1]