Post_Skcriptum все записи автора
Все переводы текстов альбома "Ainsi Soit Je"
L`HORLOGE (ЧАСЫ)
Часы! Зловещий, ужасный, безучастный Бог
Он грозит нам пальцем и говорит нам: "Вспомни!"
Волнующая боль в твоем сердце, полном ужаса
Скоро вселится в тебя, как в мишень
Призрачное наслаждение убежит за горизонт
Как сильфида в глубь кулис
Каждое мгновение поглощает тебя
Как частицу удовольствия
Каждый человек согласен, что всему свое время
Три тысячи шестьсот раз в час секунда шепчет: "Вспомни!"
Своим голосом насекомого Настоящее говорит :
"Я прошлое, и я высосало твою жизнь своим отвратительным хоботом!"
Помни! Вспомни, расточительный! Esto Memor!
(Моя железная глотка говорит на всех языках)
Минуты, веселый смертный, это редкие минералы
Которые не надо бросать, не извлекши из них золота
Вспомни, что время это алчный игрок
Который выигрывает без обмана во всех случаях
Это закон!
Бездна всегда ненасытна , песочные часы опустели
Скоро пробьет час, где божественный случай
Где величественная добродетель, твоя жена еще девственна
Где даже раскаяние (о, последнее прибежище)
Где все тебе скажет: "Умри, старый трус! Уже слишком поздно!"
2) SANS CONTREFACON (БЕЗ ОБМАНА)
Поскольку надо выбирать
Я спокойно могу вам сказать
Что без обмана я мальчик
Ни за что на свете я не хочу раздеваться
Так как без обмана я мальчик
Одинокий, я сижу в своем шкафу, и глаза мои черны
Под прикрытием взглядов я иду куда глаза глядят
В этом мире, который не имеет смысла
Я делаю все, что мне заблагорассудится
Кладу платок в брюки - и вот я шевалье д`Эон !
Поскольку надо выбирать
Я спокойно могу вам сказать
Что без обмана я мальчик
Ни за что на свете я не хочу раздеваться
Так как без обмана я мальчик
Раз за разом меня изгоняют из вашего общества
Я не позволю мешать своим решениям
Мне наплевать на сплетни и слухи, я хамелеон!
Берегитесь моих оловянных солдатиков
Они убьют вас
Поскольку надо выбирать
Я спокойно могу вам сказать
Что без обмана я мальчик
Ни за что на свете я не хочу раздеваться
Так как без обмана я мальчик
3) ALLAN (АЛЛАН)
Бедные марионетки, которые ходят взад и вперед, Аллан, Аллан
Бедный призрак, бледный и странный, Аллан, Аллан
Я слышу твою монотонную песнь,
От которой дрожит ночь, Аллан, Аллан
Я внимаю твоему сердцу, уставшему от любви, Аллан, Аллан
Странные мечтания посещают мои ночи
Как в длинном путешествии, где ничто не живет
Странные видения покрывают мой лоб
Кажется, что все вокруг лишь тени
Странный вкус смерти охватывает мое тело
Пьянит мою душу до рассвета
Странная Лигея возрождается во мне
Всем своим существом я стремлюсь к тебе
Бледная маска, сегодня вечером ты умираешь, Аллан, Аллан
Маска, обагренная засохшей кровью, Аллан, Аллан
Откуда у тебя этот страх перед небытием,
Твои детские слезы Аллан, Аллан
Это слезы твоих терзаний, Аллан, Аллан
4) POURVU QU`ELLES SOIENT DOUCES (ЛИШЬ БЫ ОНИ БЫЛИ НЕЖНЫМИ)
Эй, парень!
Твой взгляд искоса совсем не похотливый
Твоя мама тебя хорошо воспитывала
В твоих странных склонностях нет ничего извращенного
Твое детское "я" не сердится
Твоей Камасутре уже сто лет от роду
Боже, как это старомодно
Самое прикольное во всем этом
Это любить обе твоих стороны
Твое Величество никуда не передвигается без своей подушечки
Я никогда не буду для тебя образцом
Всё вокруг это цена , которую надо заплатить
Ты охаешь и ахаешь над своим произведением
В то время как мои маленькие брючки
Бесстрашно обнажают со спины то, от чего ты без ума
Ты упрямишься, тебе наплевать на все
Лишь бы они были нежными
От поэта у тебя осталась только романтика в голове
Ты без ума от моих прелестей
Ты упрямишься и тебе плевать на все
Лишь бы они были милыми
От эстета у тебя сохранился лишь глупый вид
Все выглядит красиво только сзади
О КЕЙ!
Проза или поэзия , все лишь предлог
Не стоит извиняться
Муза или нимфа, моя маленькая попка
Не перестает тебя вдохновлять
Я вздыхаю, никогда не устану любить такого безумца
Не хочу, чтобы молодость проходила
Для чего же тогда шевелиться?
Ты упрямишься, тебе наплевать на все
Лишь бы они были нежными
От поэта у тебя осталась только романтика в голове
Ты без ума от моих прелестей
Ты упрямишься и тебе плевать на все
Лишь бы они были милыми
От эстета у тебя сохранился лишь глупый вид
Все выглядит красиво только сзади
5) LA RONDE TRISTE (ГРУСТНОЕ РОНДО)
Пожалуйста, позволь мне мечтать, позволь мне плакать
Я чувствую грусть
Дай мне помечтать, дай мне умереть
Я люблю тебя, я люблю тебя, я мечтаю о тебе
Пожалуйста, позволь мне мечтать, позволь мне плакать
Я чувствую грусть
Дай мне помечтать, дай мне умереть
Я люблю тебя, я люблю тебя, я мечтаю о тебе
6) AINSI SOIT JE... ( ПУСТЬ Я ОСТАНУСЬ ТАКОЙ ЖЕ )
Ком в горле от горя и неуверенности
Утром уже ничто от меня не скрывается
Я хочу свою зиму, хочу уснуть подальше от твоих химер
Я прекрасно знаю, что лгу , я знаю, что у меня внутри холод
Ком в горле от горя и неопределенности
От наших судеб рождается лишь одиночество
Ты говоришь, что нужно время, что любовь - это не детские игрушки
Я знаю, что ты лжёшь, но я сейчас так одинока
Пусть я останусь такой же, пусть ты останешься таким же,
Пусть будет так
Я все также прошу, чтобы ты избежал моего изгнания
Но какую надежду я могу иметь, когда все вокруг черно?
Пусть я и ты останемся какими были, пусть моя жизнь будет такой же
Тем хуже
На меня комом накатывает горе и неуверенность
Мы как две сироты, которых исказило время
Я хочу свою зиму, хочу уснуть подальше от твоих химер
Ты знаешь, что я лгу, ты прекрасно знаешь, что у меня внутри холод
Пусть я останусь такой же, пусть ты останешься таким же,
Пусть будет так
Я все также прошу, чтобы ты избежал моего изгнания
Но какую надежду я могу иметь, когда все вокруг черно?
Пусть я и ты останемся какими были, пусть моя жизнь будет такой же
Тем хуже
7) SANS LOGIQUE (БЕЗ ЛОГИКИ)
Если Бог создал нас по своему образу и подобию
Если это была его воля
Тогда он должен был бы обидеться на злобных, неудачливых людей
Которые во все вмешиваются и все разделяют
Моя душа мудрого ребенка незапятнанна и невинна
Я хотела бы ее понять
Я не соучастница этого парадокса
Смотрите, как другое "я" проскальзывает в меня
В этом нет логики, я покидаю свое тело
Это одновременно нечто дьявольское и ангельское
Если каждый раз в этой болтовне
Мы позволяем себе плыть по течению
Мне кажется, что все мое наследство
Это моя убийственная печаль
Вы находите меня бледной,
Пристально смотрящей в ваши прекрасные глаза
Я могу случайно разрубить их резцом
Я не соучастница этого парадокса
Смотрите, как другое "я" проскальзывает в меня
В этом нет логики, я покидаю свое тело
Это одновременно нечто дьявольское и ангельское
Если каждый раз в этой болтовне
Мы позволяем себе плыть по течению
8) JARDIN DE VIENNE (ВЕНСКИЙ САД)
Маленький человечек больше не улыбается
Жизнь тебя в целом сильно разочаровала
Твое тело покачивается на вечернем ветру
Как в танце, увиденном вновь
Взберись на дерево словно птица
Чтобы твоя душа поднялась еще выше
Маленький человечек заснул
Ты как яблоко, которое сорвали
Твоя голова склоняется, может, чтобы увидеть меня?
Взберись на дерево словно птица
Чтобы твоя душа поднялась еще выше
Вдалеке качается черная веревка
Сегодня вечером я в тоске, он повесился в Венском саду
9) DESHABILLEZ-MOI ( РАЗДЕНЬТЕ МЕНЯ)
Разденьте меня, разденьте меня
Да, но не так быстро, не сразу же
Сумейте показать страстное желание
Желайте меня, обворожите меня
Разденьте меня, разденьте меня
Но не будьте как все мужчины, которые слишком торопятся
Прежде всего взгляд, во время прелюдии
Не должен быть грубым или растерянным
Пожирайте меня глазами, но сдержанно
Чтобы я постепенно привыкла
Разденьте меня, разденьте меня
Но не сразу же, не слишком быстро
Попробуйте заворожить меня,
Окружить меня, околдовать меня
Разденьте меня, разденьте меня
С нежностью и мягкостью, с умением
Выберите тщательно слова, направляйте ваши движения
Трогайте меня не слишком медленно, но и не слишком быстро
Вот так, да, я дрожащая и предлагающая себя
Вашей умелой руке, ну давайте же!
Разденьте меня, разденьте меня
Давайте, сейчас, быстрее же !
Сумейте овладеть мной, воспользуйтесь мной,
Заставьте меня сгорать от любви!
Разденьте меня, разденьте меня
Ведите же себя как мужчина, будьте же мужчиной, действуйте!
Разденьте меня, разденьте меня
А вы ? Разденьтесь !