-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 20209



Любоваться-униформа армии Речи Посполитой в 1789-1794 гг.

Понедельник, 31 Января 2011 г. 14:42 + в цитатник
Филофоб все записи автора

С 1789 г. вплоть до поражения восстания Костюшко армии Польско-Литовского государства - Речи Посполитой, носили форму, во многом схожую с "потемкинской", введенной в этот же период в русской армии. 
Основным цветом для униформы "коронных" (т. е. собственно польских) и литовских (ВКЛ) войск были выбраны "гранатовый" / granatowy (темно-синий) и ярко-красный (для гвардии) цвета.

 

 

 

"Знамя Краковских гренадер" 1794 г. 

(Варшавский музей Войска Польского)

Полки различались между собой цветами суконного прибора, а в пеших полках коронного войска еще и черными или белыми волосяными плюмажами на каскетках. Пехота Великого Княжества Литовского носила оригинальные фетровые каскеты с черными шерстяными гребнями по тулье. Головным убором офицерам в строю служила четырехугольная шапка, известная под названием конфедератки, с суконным верхом приборного цвета полка. Стрелки пехотных полков обычно носили шляпы с широкими полями вместо каскеток и черную кожаную амуницию.
Еще в 1776 г. все гусарские и панцерные хоругви были сведены в бригады Национальной Кавалерии / Kawalerii Narodowej, а легкие хоругви в легкоконные полки "передней стражи".

Униформа кавалеристов была подобна пехотной (хотя некоторые полки передней стражи носили зеленые мундиры, впрочем, как и стрелки в пехоте). Основным головным убором являлась конфедератка, так как кроме офицеров ее носили и товарищи / towarzysz кавалерийских полков; поштовые / pocztowy использовали кивера или каскетки. Товарищи - кавалеристы первой шеренги, были вооружены пикой, Поштовые - карабином. 
Униформа артиллеристов Речи Посполитой был традиционно зеленого цвета с черным прибором (у понтонеров прибор был белым).

Сражавшиеся рядом с регулярными войсками различные повстанческие части получили названия стрельцов (стрелков) и косиньеров. Косиньерами назывались крестьянские отряды, основным оружием которых являлась коса, переделанная в пику. Их импровизированная "униформа" представляла собой самые различные сочетания народной крестьянской одежды и предметов военной амуниции. Один из таких отрядов, отличившийся в сражении под Рацлавицами, захватив пушки русской батареи, получил почетное название "Краковских гренадер".


1. Рядовой 13-го пехотного Коронного полка в летней форме. 1794 г.

2. Косиньер "Краковских гренадер" со штандартом. 1794 г.

3. Барабанщик Коронного 3-го пехотного полка. 1794 г.

4. Солдат краковской милиции. 1794 г.

5. Подофицер конной артиллерии. 1794 г.

6. Косиньер. 1794 г.

7. Повстанец кавалерист. 1794 г.
 


 

Генерал коронных войск (униформа по предписанию 17 июля 1789 г.)

Generał wojsk koronnych według przepisu z 17.VII.1789 r.

The general of the Crown (Polish) armies. The uniform under the instruction 17.VII.1789.

B. Gembarzewski. Zolnierz Polski.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                                                                                                                       Полк пешей гвардии короной. 1792 г. 1. Шеф полка генерал-лейтенант кн. Йозеф Понятовский. 2. Гренадер полка в летней форме.

Regiment gwardii pieszej koronnej z 1792 r. 1. Szef regimentu gen. lejtn. Józef Antoni Poniatowski. 2. Grenadier w ubiorze letnim.

The Foot Crown Guard Regiment. 1792 1. The Chief of the regiment LG pr. Józef Antoni Poniatowski. 2. The grenadier (summer dress).

B. Gembarzewski. Zolnierz Polski.

 

 

 

 

 

 

 



Солдаты 4-го пехотного полка Королевы Ядвиги. 1794 г.

Żołnierz Regimentu im. Królowej Jadwigi (№4.)

The soldiers of 4th Crown Infantry Regiment.

Michał Stachowicz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Шереговый (рядовой) 4-го полка пехоты коронной.

Szeregowy 4 Regiment Pieszy Buławy Wielkiej Koronnej

The private soldier of Crown Infantry Regiment of the Queen Hedwig (4th).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Шеренговый стрелков 1-го полка Булавы Великой ВКЛ. 1792-1794 гг.

Strzelez 1 Regimentu Pieszego Buławy Wielkiej Litewskiej. 1792-1794.

Rifleman of 1st Infantry Lithuanian Regiment. 1792-1794.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Офицер и рядовой стрелков 1-го пехотного полка Булавы Великой Великого Княжества Литовского. 1792-1794 гг.

Oficer i strzelez 1 Regimentu Pieszego Buławy Wielkiej Litewskiej. 1792-1794.

Officer and rifleman of 1st Infantry Lithuanian Regiment. 1792-1794.

А. Прибылоу. Войска ВКЛ Фд Сасау да Касьцюшкi


 



 

 

 

 

Товарищ 1-й Великопольской бригады Национальной Кавалерии в униформе обр. 1790 г.

Towarzysz 1 Wielkopolskiej Brygady Kawalerii Narodowej, mundur według ordynansu z 1790.

Towarzysz (the soldier) of the 1st Greater Polish Brigade of National Cavalry in the uniform introduced in 1790

Muzeum Wojska Polskiego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Поштовый бригады Национальной Кавалерии в "рогатой" польской шапке конфедератке.

Pocztowy kawalerii narodowej w rogatywce.

Pocztowy (the second rank cavalryman) of the Brigade National cavalry (Kawaleria narodowa).

F. Mauces. Muzeum Wojska Polskiego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Товарищ полка Передней стражи (вероятно 3-й полк Булавы Полной Коронной) 1792 г.

Towarzysz przedniej straży w mundurze z 1792 r. - prawdopodobnie pułku 3 Buławy Polnej Koronnej.

Towarzysz of the 3rd Regiment of Vangard of Field Bulawa of the Crown in 1792.

Józef Harasimowicz. Muzeum Wojska Polskiego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поштовый 5-го полка Передней стражи ВКЛ в униформе обр. 1776 г.

Pocztowy. 5 Pułk Litewski Przedniej Straży, mundur według ordynansu z 1776.

Pocztowy (the second rank cavalryman) of the 5th Regiment Lithuanian of the Vangard (Przedniej Straży). 1776.

А. Прибылоу. Войска ВКЛ Фд Сасау да Касьцюшкi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Офицер 1-го полка Передней стражи ВКЛ в униформе 1776-1785 гг.

Oficer 1 Pułk Przedniej Straży JKM Wielkiego Księstwa Litewskiego, mundur 1776-1785.

Officer of the 1st Regiment Lithuanian of the Vangard (Przedniej Straży). 1776-1785.

А. Прибылоу. Войска ВКЛ Фд Сасау да Касьцюшкi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Три казака и сотник 2-го полка 1792 г.

Trzech kozaków i setnik pułku 2. z 1792 r.

Three Cossacks and "sotnik" (the commander of hundred) 2. Regiment. 1792.

B. Gembarzewski. Zolnierz Polski.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Офицер артиллерии Великого Княжества Литовского в летнем мундире. 1792-1794

Oficer artylerii Wielkiego Księstwa Litewskiego w ubiorze letnim. 1792-1794.

Officer of artillery of Grand duchy Lithuanian (summer dress). 1792-1794

Józef Harasimowicz. Muzeum Wojska Polskiego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Униформа саперов согласно предписанию 5 февраля 1790 г. 1. Сапер в колете. 2. Унтер-офицер минеров. 3. Сапер.

Saperzy podług przepisu z 5.II.1790 r. 1. Saper w kolecie. 2. Unter-oficer minierów. 3. Saper.

The Engineers (the instruction of 05.II.1790). 1. Sapper in the jacket. 2. The Corporal of miners. 3. The sapper.

B. Gembarzewski. Zolnierz Polski.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Из книги: "300 лет европейского солдата (1618-1918)"
Энциклопедия военного костюма.



 

Рубрики:  Zloty Wiek
Метки:  



Cayetana_de_Alba   обратиться по имени Понедельник, 31 Января 2011 г. 16:26 (ссылка)
прелесть какая!) вот бы были такие солдатики и продавались бы наборами в коробках...)))
Ответить С цитатой В цитатник
Филофоб   обратиться по имени Глумлюсь, однако Понедельник, 31 Января 2011 г. 19:07 (ссылка)
Слушай, раз их, краковяков, девиз:" Кормят и защищают", то может стоит сварганить пост про краковскую колбасу, самый известный и поппулярный в наших городах и весях краковский артефакт?
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 31 Января 2011 г. 19:53ссылка
фууууу... дык он же ничего с краковской колбасой общего не имеет! Я прямо зрить и видеть не могу этот продукт, после того как был опробован настоящий(
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку