-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Marilyn_Manson_FAN

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.06.2005
Записей: 2124
Комментариев: 7386
Написано: 9634


Valentine's Day

Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:07 + в цитатник
Red_DLER все записи автора В честь Валентина,
перевод))
(мне просто делать нечего=)



She was the color of TV
her mouth curled under like a metal snake
although Holy Wood was sad
they'd remember this as Valentine's day

flies are waiting

In the Shadow of the Valley of Death
In the Shadow of the Valley of Death

slit our wrists and send us to heaven
the first flower after the flood

I saw that pregnant girl today
she didn't know that it was dead inside
even though it was alive
some of us are really born to die

flies are waiting

In the Shadow of the Valley of Death
In the Shadow of the Valley of Death

slit our wrists and send us to heaven
the first flower after the flood

In the Shadow of the Valley of Death
In the Shadow of the Valley of Death





Она была цвета телевизора,
Её рот скручен как металлическая змея
И не смотря на то что Голивуд грустил,
Они помнили – это день Валентина.

Мухи ждут

В тени Долины Смерти
В тени Долины Смерти

Режь наши запястья и отправь нас в рай,
Первый цветок после потопа.

Я встретил беременную девушку сегодня
Она не знала что он был мертв внутри.
Не смотря на то что он был жив,
Некоторые из нас на самом деле рождены чтобы умереть.


Мухи ждут

В тени Долины Смерти
В тени Долины Смерти

Режь наши запястья и отправь нас в рай,
Первый цветок после потопа.

В тени Долины Смерти
В тени Долины Смерти
Рубрики:  Marilyn Manson
Lyric/Lyric Translations

DeadJesus   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:09 (ссылка)
йа каг рас иё слушайу пачти целый вечир)))
Ответить С цитатой В цитатник
Red_DLER   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:11 (ссылка)
=)
Ответить С цитатой В цитатник
DeadJesus   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:16 (ссылка)
reddler, шо никто сюда пачти непишит... шоза фигня????
Ответить С цитатой В цитатник
Red_DLER   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:19 (ссылка)
ыы поздно уже видать))))
все спатиньки пошли))))
или по свиданиям....
валентин ведь сеня)
Ответить С цитатой В цитатник
DeadJesus   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:28 (ссылка)
reddler, утрам нада была думать))) а спатаньке рано))) кстать с празднегом тя))) чмог)))
Ответить С цитатой В цитатник
Alice_Hates_You   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:28 (ссылка)
все седня вспомнили про эту песню)
Ответить С цитатой В цитатник
DeadJesus   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:32 (ссылка)
_Dark_Alice_, Угу)))
Ответить С цитатой В цитатник
Red_DLER   обратиться по имени Четверг, 14 Февраля 2008 г. 23:32 (ссылка)
DeadJesus, ммм тебя тудa же)))
Ответить С цитатой В цитатник
ioiioi   обратиться по имени Пятница, 15 Февраля 2008 г. 16:57 (ссылка)
я вчера весь вечер этот перевод искала)))
Ответить С цитатой В цитатник
Red_DLER   обратиться по имени Пятница, 15 Февраля 2008 г. 23:00 (ссылка)
FAN-Ganja, ну вот, получай)
не зря старалась, получается.... =)
Ответить С цитатой В цитатник
ioiioi   обратиться по имени Пятница, 15 Февраля 2008 г. 23:15 (ссылка)
да уж) спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
Red_DLER   обратиться по имени Пятница, 15 Февраля 2008 г. 23:26 (ссылка)
FAN-Ganja, no problemo =)
наслаждайся...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 18 Января 2010 г. 19:51 (ссылка)
"even though it was alive" следовало перевести как "даже если бы он был жив".
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку