-Рубрики

 -Метки

alfaparf artdeco avene avon bb cream biotherm bourjois chanel clarins clinique dior essence estee lauder estel fresh line garnier givenchy green mama guerlain l'oreal la roche-posay lancome lumene lush mac mary kay max factor maybelline moltobene natura siberica nivea nyx opi oriflame orly pupa rimmel sally hansen schwarzkopf sephora shiseido styx the body shop uriage vichy vivienne sabo ysl yves rocher автозагар ампулы для волос база под макияж база под тени бальзам для волос бальзам для губ блеск для губ гель для душа гель для умывания дезодорант духи интернет-магазин карандаш для глаз кондиционер для волос консилер корректор краска для волос крем для век крем для волос крем для лица крем для рук крем для тела лак для ногтей лечение волос лосьон для лица лосьон для тела маска для волос маска для лица масло для волос масло для тела молочко для тела мыло пенка для умывания подводка для глаз помада пудра румяна скраб для лица скраб для тела спрей для волос сто рецептов красоты сыворотка для волос тени термозащита тональный крем тоник туалетная вода тушь хайлайтер чистая линия шампунь эпиляция

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Make_up

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.08.2005
Записей: 20644
Комментариев: 369650
Написано: 439873


Название продуктов фирмы Lush

Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:33 + в цитатник
little_gem все записи автора У меня вопрос..в правилах же стоит что названия продуктов надо писать на языке производителя (если мне не изменяет память). Я понимаю конечно что у продуктов Lush свои переводы, но например читателям не живущим в России тяжело, а иногда даже невозможно, понять о чём именно идёт речь. Неужели вдруг сделанно исключение из плавил?
Рубрики:  Полезная информация/Вопросы
Метки:  

Disquiet   обратиться по имени Re: Название продуктов фирмы Lush Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:38 (ссылка)
лучше писать конечно оба варианта. Для Лаша я делаю именно так

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
little_gem   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:43 (ссылка)
Disquiet, вот-вот, так было бы удобно всем.
Ответить С цитатой В цитатник
MissHoney   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:45 (ссылка)
можно просто напросто по картинке найти название на вебсайте, в любом нужном переводе
я всегда на русский перевожу, потому что сообщество у нас в первую очередь на русском
Ответить С цитатой В цитатник
little_gem   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:49 (ссылка)
MissHoney, ну не знаю..правила есть правила...по такому принципу можно всё по-русски писать, но запретят же...
по-моему авторам поста это ничего не стоит, зато угодят всем. Лаш - фирма английская,так что почему бы не соблюдать как сказанно язык производителя.
Ответить С цитатой В цитатник
MissHoney   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 00:52 (ссылка)
little_gem, лаш в основном покупают в России (исходя из отзывов девченок)
мне лично все равно как каком языке, я захожу на канадский вебсайт и по разделам нахожу тот или иной продукт
Ответить С цитатой В цитатник
little_gem   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 01:17 (ссылка)
MissHoney, ну не знаю. по-моему было бы проще если бы правила без исключения соблюдались бы. но это всего лишь моё мнение...
Ответить С цитатой В цитатник
Тратик   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 09:50 (ссылка)
дело все в том,что в магазине названия пишутся по-русски.а сидеть переводить,чтобы написать в сообщество-это маразм.
Ответить С цитатой В цитатник
Senza_Speranza   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 14:24 (ссылка)
Ореховая_соня, на бумажках с аннотациями указываются названия и на русском, и на английском :-)
так что самостоятельно переводить точно не придется.
Ответить С цитатой В цитатник
Тратик   обратиться по имени Суббота, 08 Декабря 2007 г. 14:31 (ссылка)
если на ценниках в магазинах считают уместным писать названия по-русски,значит это уместно,я думаю так
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку