Angeliya-Temnaya (
Lomelinde) все записи автора
3.3. Украшения и одежда
Q. tankil танкиль брошь
N. tachol тахол брошь
Ilk. tangol тангол брошь
Q. takse таксэ булавка
N. taes таэс булавка
Ilk. tass тасс булавка
N. hamnia- хамниа- одевать(ся)
Q. kollo колло одежда, одеяние, плащ
N. hammad хаммад одеяние
Q. mire мирэ самоцвет, драгоценность
N. mir мир самоцвет, драгоценность
3.4. Селения и строения
N. minnas миннас башня
N. mindon миндон башня
N. barad барад башня, крепость
N. cirbann кирбанн гавань
N. caras карас город
Q. osto осто город, селение, окруженное стеной
N. ost ост город, селение, окруженное стеной
Q. peler пелер дом или селение, обнесенное стеной
N. gobel гобель дом или селение, обнесенное стеной
S. bar бар дом, жилище
Q. mar мар дом, жилище
Q. arta арта крепость, укрепление
N. garth гарт крепость, укрепление
N. othrond отронд крепость, город в подземных пещерах
Q. mindo миндо одинокая башня
N. pann панн подворье
Q. ramba рамба стена
3.5. Странствия и изгнание
N. mist мист блуждание, странствие
Q. mista- миста- бродить, скитаться, блуждать
N. misto мисто бродить, скитаться, блуждать
Q. o-mentie оментиэ встреча (обычное приветствие
у двух путников или двух компаний,
пути которых пересеклись: Elen
sila lumenna omentielvo - Звезда
осияла час нашей встречи.)
Q. yomenie йомениэ встреча, собрание (троих
и более, пришедших с разных направлений)
Q. linna линна идти
Q. tul- тул- идти
S. aphad- афад- идти следом, по следу или по дороге
Q. lelya-,p.t.lende лэлья-,пр.лэндэ идти, переходить (в любом направлении), путешествовать
Q. etlendo этлэндо изгнанный
N. eglenn эглэнн изгнанный
ON. etlenna этлэнна изгнанный
N. egledhron эглэдрон изгнанник
N. rhenio рэнио лететь, плыть, странствовать
Q. hequa хэква оставляя в стороне, не
считая, исключая, кроме (как наречие и как предлог)
Q. hokiri- хокири- отрезать
Q. hehta-,p.t.hehtane хэхта-,хэхтанэ откладывать, оставлять, исключать, покидать
Q. hekilo\hekile хэкило\хэкилэ потерянный или оставленный
друзьями, бездомный, изгнанник,
беглец, отверженный (м.р.\ж.р.)
Q. rane ранэ скитание, странствие
Q. hild- хильд- следовать
N. rhandir рандир странник, скиталец, путник
Q. ranen ранэн странствующий, блуждающий
N. rhaun раун странствующий, блуждающий
Q. hotuli- хотули- уйти, покинуть место
(о котором идет речь) ради
другого, одну компанию ради другой
Q. auta- (*) аута- уходить, покидать (место, о
котором думает говорящий)
Q. vanwa ванва ушедший, утраченный, потерянный, прошедший,исчезнувший, мертвый, прошлый.
Q. oante оантэ ушел (в другое место), в физ.смысле. (форма прошедшего времени, употр. вместо форм глагола auta-)
Q. oantie оантиэ ушел (в другое место), в физ.смысле. (перфект, употр. вместо форм глагола auta-)
(*) Известные формы этого глагола:
совершенная - anwe (устар.) или vane, прошедшее: avanie