Гасконский оруженосец Жеронне де Мадюран в феврале 1388 г. предложил Перро Беарнцу и его рутьерам (400 копий) захватить Монферран – один из трех главных городов Оверни, где ожидалась богатая добыча. "...Оный Жеронне с 11 соратниками переоделись в платье своих вооруженных слуг, как торговцы в коттах из грубого сукна. Каждый, ведя за собой лошадей с грузом в цепочку – по обычаю этого края, выехал из Донзака до окончания дня и выступил в сторону Монферрана, управляя своими лошадьми, словно купцы-извозчики. В районе полудня они прибыли в город Монферран. Никто не поинтересовался, что они за люди, ибо никто не заподозрил, что они разбойники и грабители. Их сочли торговцами, прибывшими сюда на рынок, чтобы искать и закупать сукна или полотна. Сами они говорили, что приехали из-за Монпелье сюда за товарами... Жеронне отвел своих спутников на [постоялый двор] Корона, где они отвели лошадей в стойло и выбрали себе комнату покраше, и там сидели, не выходя наружу, в город, чтобы не сорвался их замысел... Когда настал вечер, они стали активно суетиться вокруг своих лошадей и дали знать хозяину, хозяйке и слугам постоялого двора, что их лошади сильно устали и что за ними надо хорошенько присматривать. Они в изобилии заказали свечей, как будто не могли обойтись без них, и не захотели отправиться почивать, но продолжали пить в своей комнате и веселиться. Хозяин с хозяйкой и все бывшие в гостинице, устав, пошли спать и оставили их заниматься своими делами, ибо ничуть их не заподозрили".
Тем временем Перро и его капитаны, выехав вечером, поскакали к Монферрану. В городе погода ночью испортилась, поднялся сильный ветер с дождем, так что капитан стражи Монферрана остался дома и послал вместо себя шестнадцатилетнего сына проверить караул у ворот. Там несли стражу четверо бедолаг, едва не околевших от холода. Они предложили юноше деньги, чтобы тот отпустил их по домам согреться, и он согласился. "Жеронне и его люди ныне постоянно стояли на страже у постоялого двора Корона, чтобы узнать, когда вернутся караульные". Заметив, что юноша возвращается, а караульные следуют за ним, рутьеры сказали себе: "Все идет хорошо. Это будет удачная ночь для нас; в городе никто не решился бодрствовать. Стража разошлась, отныне опасаться нам ее не надо".
В 11-м часу к Монферрану подъехали Перро и его люди, остановившись на расстоянии двух выстрелов из лука от стен. Сам Перро с тремя спутниками отправился к городу, оставив позади своих соратников. Было очень темно, шел дождь со снегом, дул сильный ветер и вообще очень холодно. Жеронне уже стоял на стене, ожидая прибытия "коллег" по ремеслу. В какой-то момент, как ему показалось, он заметил людей, спускающихся в ров (благо воды там не было), и начал насвистывать. Перро его услышал и прошел вперед. Жеронне спросил: "Кто здесь и кто вы такие?" Перро узнал его по гасконскому акценту и отозвался: "Я Перро Беарнец. Это ты здесь, Жеронне?" "Да, – ответил тот. – Готовьтесь и ведите сюда ваших людей, ибо я вас пропущу здесь в город, и успех нам обеспечен. В городе все спят". Перро возмутился: "В этом месте? Боже упаси! Я никогда не пройду здесь, ибо, если все же пройду, то через ворота и никак иначе". Тут вспылил уже Жеронне: "Перро, клянусь, это не в моей власти, но вы войдете здесь и велите нести ваши веревочные лестницы; никто не помешает вам взойти по ним". "Послушай, Жеронне, – возразил Беарнец, – ты обещал впустить меня в город; но, из нынешнего положения, я войду не иначе, как в ворота". "Я не могу помочь, – отозвался Жеронне. – Через ворота я не смогу вас провести, ибо они закрыты, а внутри есть охрана, пусть та и спит".
Пока они спорили, некоторые люди Перро подошли к стене. Поблизости стоял маленький дом, примыкающий к стенам. Там жил бедный портной. Когда он собрался ложиться спать, ветер донес до него голоса со стены. Он вышел из дома, увидел людей Перро, бродящих вокруг, и попытался криком поднять тревогу. Но один из спутников Жеронне, схватив его за горло, сказал: "Негодяй, ты покойник, если издашь хоть звук". Жероннне велел своему человеку не убивать портного, поскольку тут же понял, как с его помощью войти в город. Он велел Перро возвращаться к отряду и, когда они увидят открытыми внутренние ворота, рубить топорами или мечами внешние ворота. Когда Перро ушел, Жеронне сказал портному: "Хочу, чтобы ты пошел со мной к вратам, разбудил привратников и затем сказал им, что капитан прислал тебя сюда, и чтобы они открыли ворота, или дали тебе ключи. Ты их откроешь, чтобы впустить нескольких торговцев из Монпелье, которые здесь снаружи, тяжело загруженные товарами, прибыв на ярмарку". "Не думаю, что мне поверят", – честно признался портной. "Поверят, если ты скажешь им, что капитан вчера вечером не был на страже, но прислал сына. Если же ты не сделаешь все так, как я тебе сказал, я прикончу тебя моим кинжалом; и сделаю то же, если увижу, что из-за твоей оплошности мы не осуществим свой план".
Запуганный гасконцами бедолага отправился к воротам, начал колотить в них, разбудил привратников и поведал им все, что ему было велено Жеронне. Привратники, действительно, не усомнились в его словах. "Тогда один из них встал и, взяв ключи от ворот, висевшие на колышке, открыл маленькое оконце и передал их ему; человек взял ключи. Как только он их взял, Жеронне выхватил ключи у него и пошел к воротным засовам. Первый ключ, который он вставил в замок, к счастью, открыл его. Затем он пошел, как и все его спутники, ко вторым вратам и попытался открыть и их, но, как ни старался, не смог. Перро Беарнец и его отряд стояли снаружи, ожидая, пока ворота не откроются. Тогда (Жеронне) сказал им: “Любезные сеньоры, помогите же мне и выручайте, я не могу открыть эти вторые ворота. Попробуйте проломить их вашими секирами, иначе вы не сможете войти в город”. И те, у кого были с собой секиры и топоры лесорубов, начали бить и рубить эти ворота, словно плотники. И когда они проделали дыру в воротах, то передали Жеронне и его спутникам секиры и топоры лесорубов перерезать засов на воротах".
Шум пробудил нескольких жителей, но те и представить не могли, что в такой час к ним пытаются проникнуть враги. Привратники же, слыша бряцанье оружия и конское ржание, бросились к оконцам над воротами и загорланили: "Измена! Измена!", разбудив весь город. Но хотя часть горожан успела прибежать к замку, внутрь их не пустили – шатлен не стал опускать мост и готовился к обороне. Рутьеры же, в итоге прорубив вторые ворота, вошли в город, не встречая никакого сопротивления. Рассеявшись по городу, они в итоге завладели Монферраном (в два часа утра 7 февраля) – только те, кто ранее хотел укрыться в замке, пытались сражаться, но в итоге были перебиты или взяты в плен.
Froissart (SHF), xiv, 205–217 (он опирался на рассказ - записанный им по горячим следам - двух капитанов из числа подчиненных Перро наемников).
https://maxnechitaylov.livejournal.com/196046.html