Маленький_Будда (
Laruku) все записи автора
Инструкции:
"( )" - недостающие слова или слова, вставленные Aoki для ясности: (текст)
"[A:]" –Aoki’ны пояснения: [A: [1] текст] или [текст]
~Ложь и фальшивость больше не находят во мне отклика~
- hyde-san, в этот раз вы были очень активным.
hyde: Ну, я не считаю, что кто-то должен мне что-то говорить. Я просто работал. (смеётся)
- Хоть песни и варьируют в музыкальном плане, похоже, они несут в себе одно и то же послание. Они пропитаны одной и той же темой.
hyde: Возможно это потому что мои мысли вертелись вокруг одной и той же основной идеи. И соответственно я застрял на одной и той же духовной теме.
- А, вы упоминали об этом, когда вышел "Killing Me". То, как современное общество производит впечатление мирного, но в действительности, если присмотреться к состоянию людей, это не так. Это те мысли, которые больше всего занимали вас в последнее время, hyde-san.
hyde: Это определённо одно из тех чувств, которые я передаю этой продукцией. После тщательного изучения себя [своего внутреннего мира], это оказалось единственным, что могло прийти мне в голову. Ни одна тема из тех, о которых я думал, не обладает подобным чувством "реальности", они абсолютно не трогали меня, и поэтому казалось, что я пишу ложь. Для меня: использовать слова, которые не находят во мне отклика - своего рода фальшивка. Я хотел сделать что-то, что бы резонировало (во мне) так же, как и эта музыка. Конечно, были бы у меня другие идеи, которые бы так же резонировали, я бы написал о них. Но в этот раз ничто другое не обладало подходящим толчком.
- Ничто другое не находило отклика?
hyde: В конке концов мои критерии заключаются в том, находят ли они отклик ВО МНЕ. Я мог бы думать о том, о чём думают люди, или о том, какие бы тексты их осчастливили, но людей так много, и каждый из них слушает по-своему, так что я могу только попытаться представить их реакции. Я не достаточно уверен в том, каким всё это выйдет. Если даже в малой степени он [альбом] не будет в состоянии резонировать во мне, вряд ли следует ожидать, что он сможет увлечь (других) людей.
- Значит темы, которые находят в вас отклик, навеяны недавними событиями и ситуацией в мире, правильно?
hyde: Он [альбом] не совсем о современной эре. Выражаясь поточнее, речь идёт о мире до сегодняшнего дня. Некоторые вещи никогда не меняются. Я смирился с верой в то, что многие вещи никогда не изменятся, но всё же я хотел включить надежду в лирику, которую написал.
- Значит речь идёт о вещах, которые люди продолжают повторять на протяжении (человеческой) истории.
hyde: Верно. Тот факт, что история всё ещё ничему нас не научила, невероятно пугает.
- Но вы не хотите терять надежду.
hyde: Ну, часть поражения - это стремление к новой [другой] цели взамен. Я знаю, что когда-то умру, но вместо того, чтобы жить, ничего не меняя, я хочу умереть, зная, что сделал что-то для улучшения ситуации. Таким образом у меня всё ещё есть мечта, не так ли? Это как разница между "не выиграть в лотерею" и "иметь шанс выиграть в лотерею". (смеётся) В конце, даже если мы вместе, каждый из нас сможет решить для себя, дать шанс мечте или нет.
- Верно. Без надежды жизнь намного труднее. На каком-то уровне мы все возможно смогли бы понять друг друга. И всё же повторять одни и те же ошибки снова и снова заложено в людской натуре. Эта тема простирается на всех людей, не так ли?
hyde: Такое уж оно существо - человек. Я не думаю, что это изменится, возможно это заложено на генетическом уровне. Я считаю человечество самой худшей расой на земле.
- Однако мы все часть этой расы. Мы не можем жить иначе.
hyde: Это как раз та вещь, на которую я хотел открыть глаза людей [досл.: пробудить, awaken], когда создавался AWAKE.
- Когда я слушал этот альбом, я задумался о значении его названия, и мне сказали, что оно означает "пробуждаться". Перестать отворачиваться, перестать претворяться, что не видишь, принять к сведению, чтО действительно происходит в этом мире.
hyde: Было бы бессмысленно, если бы это не тронуло людей. Если не проснуться, всё окажется только ещё одним кошмаром. Мне кажется, если вы этим довольны - пожалуйста. Что же касается меня, я осознал, что даже в такой обстановке люди способны любить друг друга, и эта любовь универсальна. Возможно я сам себя ослепляю этим, но я всё ещё верю, что это правда. Я не хочу наблюдать, как зло этого мира становится на пути этой любви. И я честно не думаю, что человек может быть действительно злым. Даже в войну люди борются, потому что имеют что-то, что должны защищать. Но я хочу, чтобы люди осознали - есть и другие методы. В конце концов даже школьники понимают, что убийство - не единственный способ решить проблемы.
- Было вы особенно уместным, если бы вы чувствовали разрастающийся кризис наших дней, не так ли? В таком случае слова текстов этого альбома ударили бы ещё сильнее. hyde-san, если это было единственным посланием, которое вы хотели отправить (в мир), сделало ли это написание текстов легче?
hyde: Если я могу проникнуться чувством к строке, её легче понять и таким образом легче писать. Но в общем плане я подходил к продукции с разных концов, поэтому речь не шла только о чём-то одном. Были и другие вещи, которые мне хотелось включить, но в конце вышло так, что это стало главной темой. Поэтому получилось, будто всё звучит похоже, но это то, что двигало мной, ничего не поделаешь. (смеётся)
- Это результат выражения ваших собственных чувств по этому поводу. Но не было ли утомительным вкладывать столько "себя"?
hyde: Нет, я получал чувство огромного удовлетворения, когда мне удавалось найти верные слова, чтобы выразить мои эмоции. Я хорошо поработал в этот раз. И поэтому прослушивание должно увлечь вас. Во время нашей прошлой работы я сосредотачивался на том, чтобы слова подчеркивали мелодию, в этот же раз я больше работал над самими словами. Эта музыка превосходна, но, я думаю, в данном альбоме лирика в особенности заставит вас прислушаться.
- Да, я тоже так думаю.
hyde: В прошлом я возможно считал, что это может вызвать проблемы и обходил лирику такого рода стороной. Я даже бывало ненавидел такие вещи. Но сейчас я думаю, что приложить немного больше усилий того стоит, если это помогает лирике быть замеченной. Возможно на это влияет мой собственный опыт. До сегодняшнего дня я, не думая, подбрасывал любую лирику, которую только мог, но сейчас я желаю писать тексты, которые не так легко приходят в голову. Не то, чтобы эта тема никогда раньше меня не занимала, просто она никогда не имела для меня такого большого значения, как сейчас.
- Это то, какой вы есть сегодня. То, что когда-то казалось проблемой [помехой], больше этим не кажется.
hyde: Верно. Я осознал, что внутри меня существует моя собственная "истина", и что мне не должно быть неловко её выражать. Не думаю, что я раньше был достаточно сильным, чтобы это делать. Поэтому, мне кажется, сейчас я сильнее. Я более уверен в моих убеждениях, и потому могу выражать себя в своей лирике и приблизиться к сердцевине того, что имею в виду. Раньше я этого не мог.
- Это потому что ваши убеждения окрепли.
hyde: Правильно. Если бы я писал слова любви, не принимая их всерьёз, мне бы возможно было очень неловко. Но если они написаны искренне, в этом нет ничего неловкого. Так всё и работает.
- Вы записываете то, что (происходит) в вашем сердце, и поёте это. В этот раз песни будут намного убедительнее.
hyde: И (потому что) я тренировался за день до (записи). (смеётся) В прошлом день записи был днём, когда я впервые пробовал петь песню. Поэтому я делал очень много глупых ошибок. В этот раз я занимался перед днём записи и таким образом мог испробовать всевозможные вещи. Это дало лучшие результаты.
- Это должно было изменить ваши ощущения по отношению к процессу записи?
hyde: Вовсе нет. Это всегда доставляет удовольствие. (смеётся) Никто особо не раздражался, и меня много хвалили. (смеётся) Я хорошо себя чувствую, совместная деятельность кипит, я всё пою правильно. Поэтому было бы очевидным сказать, что дополнительные занятия действительно помогают. Как раз пришло время это понять, всё-таки десятый альбом. (смеётся)
- Почему ради этого альбома вы решили тренироваться заранее?
hyde: Сила воли возможно? Я хотел спеть свои песни должным образом. Все равно ведь придётся петь, верно? Я подумал, раз уж я собраюсь петь, то сделаю это добросовестно. Думаю, раньше я был слишком мягок с собой. Песни - это моя страсть. Я решил наконец вложить в них эту страсть. (смеётся) Но возможно это не только вопрос страсти. Моя техника, качество голоса - их я использовал, чтобы передать мою страсть. Я думаю, это необходимо для нашей музыки.
- Как бы то ни было, мне кажется, в этот раз вы вложили намного больше выразительности в своё послание. Желание выразить это по праву стало главным элементом вашего пения. Если не обращать на это должного внимания, я думаю, этот продукт многое теряет по части своей ценности. Нет, этот альбом уже шедевр. Это L'Arc, конечно он должен быть крут, но это ещё не всё. Его прослушивание заставляет о многом задуматься.
hyde: Да. Я считаю его очень хорошим альбомом. Недавно я слушал музыку других людей, но ничто не было таким поразительным, как он. Не то, чтобы я решил петь о чём-то глубоком; мне кажется, было бы также в порядке петь на более лёгкие темы. Но это я, каков я есть сейчас - лёгкие вещи кажутся скучными. Я просто думаю, этот альбом написан от всего сердца.
- Да. Это действительно трогает. Тур, связанный с этим альбомом начинается в августе. Следует ли нам ожидать, что мировоззрение "AWAKE" таким образом воплотится в жизнь?
hyde: Возможно. Тематически он обладает тяжелой атмосферой, не так ли? И это не только связано с лирикой. (смеётся) Я бы хотел, чтобы эти выступления были круче предыдущих. Я думаю, было бы хорошо сфокусироваться не на развлекательном факторе, а на послании.
- Вы также выйдете в турне по Азии включая Tokyo Dome. Будет ли содержание турне другим?
hyde: Я бы хотел сделать что-нибудь немного подругому. В турне по Азии возможно будет больше развлечения. Больше party. (смеётся)
Автор английского перевода: Nanani
Перевод на русский: Aoki