nordiQue все записи автора
Bonjour!! Мне тоже очень нравится Лара, и я очень рада, что и у её поклонников теперь есть сообщество!
Вот мой перевод одной из песен.
Ecris-moi une lettre de rupture
En m’expliquant toutes les raisons
Qui t’ont fait t’évanouir dans la nature
Qui me font mélanger toutes les saisons
Choisis bien tes mots, choisis les justes
Comme un artisan prend
Son temps quand il ajuste
Напиши мне прощальное письмо
Объясни все причины
Лишающие чувств естество
Смешивающие воедино все времена года
Тщательно выбирая слова и оправдания,
Словно мастер, который выжидает время,
Когда настраивает свой инструмент
Ecris-moi une lettre de rupture
Envoie-moi seulement le brouillon,
Promis, je ne vais rien chercher dans tes ratures
Ecris-moi une lettre au crayon
Ecris-moi comme on écrit la musique
Sacrifie-moi au Dieu
Des amours amnésiques
Напиши мне прощальное письмо
Отправь мне эту путаную бессмыслицу
Обещаю, не буду придираться к помаркам
Напиши мне письмо в карандаше
Напиши так, как пишут музыку
Пожертвуй меня Господу
Ради беспамятной страждущей любви
Même si partir quand l’autre reste
Ça fait du mal aux sentiments
Ça peut quand même faire un beau geste
Sauf si, bien sûr, l’un des deux ment
Если даже одному уйти – другой останется
Это оскорбляет чувства
Но может выглядеть блистательным жестом
Если только хотя бы один из нас не лжёт
Ecris-moi une lettre de rupture
Comme on se laissait des mots à la maison
Je ne noterai pas les fautes d’écriture
Je ne verrai pas les fautes de liaisons
Et j’irais bien la chercher moi-même
Si je n’étais pas si sûre, pas si sûre que je t’aime
Напиши мне прощальное письмо
Так, как общаются с родными
Я не замечу ошибок написания
Я не увижу недостатка логики
Я непременно нашла бы их
Если бы не была так уверена в том, что люблю тебя
Pour nos “toujours”, pour nos “peut-être”
Pour me laisser mes illusions,
Quand tu me l’écriras cette lettre
Ne signe pas, ou d’un faux nom
Чтобы сохранить наши «всегда» и «может быть»,
Чтобы оставить мне мои иллюзии,
Когда напишешь это письмо,
Не ставь свою подпись или подпишись ложным именем
Ecris-moi une lettre de rupture,
En m’expliquant toutes les raisons,
Qui t’ont fait t’évanouir…
Напиши мне прощальное письмо
Объясни все причины,
что лишают нас чувств...
(c)