Понедельник, 19 Июля 2010 г. 05:20
+ в цитатник
Вот если бы она была бессонница по своей воле, так ведь нет. Опять я буду сейчас совершенно неполиткорректна.
Уважаемые господа строители!
Мы, конечно, очень рады, что вы помогаете нашему городу расти вширь и ввысь. Это замечательно! Работаете вы просто здорово - быстро и качественно, за что вам наше спасибо и уважение. Но объясните же нам, жителям города, какого икса мы должны просыпаться под звуки чужих вечеринок? Причем, даже если бы это была славянская вечеринка, думаю, что люди, которым утром нужно на работу, были бы, скажем так, (просто в бешенстве) не совсем довольны. А если это вечеринка теплых республик бывшего СССР, то я вам скажу, что это просто нонсенс. Так, спросонья, не поймешь, где ты живешь, в сухих степях чего-то там, либо в высоких снежных горах, либо все же в нашем городе. И еще, уважаемые господа строители! Почему бы вам не устроить свою вечеринку где-нибудь в месте, далеком от окон нашего народонаселения? Вам все равно, где неформально общаться, а нам приятно. Так я и не поняла, почему я должна среди ночи просыпаться от (звуков) криков чужого языка и чужой музыки?
Метки:
строители
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-