-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в HL2

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.10.2006
Записей: 317
Комментариев: 1723
Написано: 1848


Внутренности русского Orange Box

Понедельник, 15 Октября 2007 г. 16:52 + в цитатник
антисопль все записи автора Итак, наконец-то ко мне в руки попал именно dvd-бокс, а не джевел.Спешу поделиться всеми подробностями. Итак, думаю, что включает в себя орандж бокс говорить не стоит. Расскажу о переводе. Перевод ужасный. Это признают и в самой Буке, и в скором времени готовятся выпустить обновление. Так что ждите. А пока,на данный момент список замечаний таков:
Half-life 2 episode 2:
Отсутствуют субтитры к коментариям.(Сами коментарии на английском)
Ни один из роликов не переведен.
Не переведена концовка.
Разговоры наскакивают друг на друга более чем на 2 секунды!
Portal:
Не переведено меню "достижения"
Субтитры фиолетовые(!)
Ужаснейший перевод компьютерного голоса. Теряется абсолютно вся атмосфера и понимание сюжета. Пример: Фраза должна звучать так: Привет, бросьте [скрежет] в [скрежет] банку. А в русской версии это звучит как: Привет, бросьте [тишина!!!] в [тишина] банку.Когда будете играть поймете. А между прочием Портал сюжетно связан с историей Half-life 2!
Team Fortess 2 - пока не играл, поэтому об ошибках говорить не берусь.
Сам dvd-бокс. Опечатка в тексте на задней стороне.
Теперь об обновлениях. Говорят, где-то в районе 150 мб. У меня получилось чуть меньше, но это скорее всего из-за того, что Эпизод 2 я ставил с джевела.
В качестве приятного сюрприза всем покупателям русского Орандж бокса дается для скачки аркада Peggle Extreme. Так же, вы можете подарить ПОЛНЫЕ версии Half-life 2 и Half-life 2: Episode One кому угодно!
И наконец,о комплекте:
2 установочных DVD
CD с саундтреком Half-life Episode Two. Могу залить пару треков будут играть в сообществе=)(выполнено очень криво, в форме: Artist-Track 1 Artist-Track 2.Хотя теги на месте)
Плакат Portal и Team Fortess 2 (из них красивый только портал, тим фортесс 2 позорище полное)
Регистрационная карточка
И инструкция в духе" что бы установить игру, вставьте диск в привод dvd-rom"
Вот так вот. И напоследок немного фоток:
Рубрики:  [рецензии и интервью]

Mizo-kun   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 17:01 (ссылка)
Ну плакат ТФ2 сделан с картинкой из меню игры, так что раз уж начали про позорище, то это позор художников, рисовавших фоновую картинку)))
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 17:02 (ссылка)
Menschmaschine, и они в том числе)) ну хоть надпись -то можно было сделать покрасивее м?
Ответить С цитатой В цитатник
kynezz   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 18:14 (ссылка)
лан. тогда прийдется играть английскую версию)
Ответить С цитатой В цитатник
Эндж   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:16 (ссылка)
Огромное спасибо за инфу. Но вот я думаю.. Если в ХЛ и перевод ужасный, и субтитров нет, и видео одно на другое наскакивает, может имеет смысл подождать выхода обновленной версии? Тем более, нам в Украину пока дойдет..
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:29 (ссылка)
EnjoyMyDeath, да незачто. Ну я могу сказать, что этог все на словах так ужасно выглядит..и является мелким раздражитилем....удовольствие от игры, причем огромнейшее..ты все же полцучишь ,а это самое главное.
Ответить С цитатой В цитатник
Эндж   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:30 (ссылка)
антисопль, ну что ж, с английским у меня замечательно, если не будет сложных терминов, вполне можно играть в английскую версию.
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:39 (ссылка)
EnjoyMyDeath, ну как сложных..если разбираешся в хл-терминах..и тебя не смутит aunt-lion или combine advisory то можешь и в английскую поиграть))
Ответить С цитатой В цитатник
kynezz   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:49 (ссылка)
можно и в английскую ..
просто чувствую что мне будет не хватать голоса аликс в дубляже,
к которому я лично уже привык за две серии >_>
Ответить С цитатой В цитатник
Tatarnikoff   обратиться по имени Понедельник, 15 Октября 2007 г. 19:50 (ссылка)
антисопль, картиночки кто уменьшать будет?!
Ответить С цитатой В цитатник
X-Elian   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 16:08 (ссылка)
Half-life - это такая игра где Перевод абсолютно не важен... Мяси всех на право и налево, да спасай мир))) Но все ж интересней смотреть ролики на Русском)
А портал так ваще перевод не нужен...
если вы говорите что там комп все те объясняет, играть становиться не интересно...
Клево када сам сидишь и думаешь... куда бы это кинуть... куда бы это запихнуть...Как бы мне там пройти...)
А када те все говорят как делать скучно...Словно с тренером...
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 18:15 (ссылка)
X-Elian, ты все не так понял!!!
The cake is a lie!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Trillian_McMillan   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 19:20 (ссылка)
антисопль, ну сама игра-то тебе как? На сколько часов хватило?
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 19:36 (ссылка)
Trillian_McMillan, как сказал мне Steam, второго эпизода хватило на 6,6 часов. Но, личн опо моим ощущениям намного дольше..в особенности после первого эпизода...ты сидишь,играешь постоянно ждешь конца..а он все не приходит..ну а уже в момент реального конца, там уже не до этого))
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 19:36 (ссылка)
З.ы. Портала хватило на 3,9 часов))
Ответить С цитатой В цитатник
Trillian_McMillan   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 20:35 (ссылка)
антисопль, ну что ж, обнадеживает... Первый эпизод мне слишком коротким показался, только начала - а уже конец!
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 20:37 (ссылка)
Trillian_McMillan, нее..тут играешь-играешь-играешь...появляется опаска: конец-то где))..играешь-играеш..бац и конец...но КАКОЙ конец..это шедевр..полюбому..не зря Meascore посавили 92 эпизоду 2 против 96 халф-лайф 2)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Trillian_McMillan   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 20:53 (ссылка)
антисопль, порадовал!))) Теперь деньги нужны, а то оперативки мало. А мне еще подводный фонарь покупать... Блин... Одни траты...
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 20:58 (ссылка)
Trillian_McMillan, зачем? Это тот же соурс, что и был в 2004 году..тока оброс парой новых эффектов...1 гб мне хватило..подозреваю,что хватит и 512 ..так что смело покупай себе фонарик)))
Ответить С цитатой В цитатник
Trillian_McMillan   обратиться по имени Вторник, 16 Октября 2007 г. 21:10 (ссылка)
антисопль, ясненько))
Ответить С цитатой В цитатник
Tatarnikoff   обратиться по имени Пятница, 19 Октября 2007 г. 05:06 (ссылка)
антисопль, Фотки уменьши, говорю! Третий раз повторять не буду.
Ответить С цитатой В цитатник
антисопль   обратиться по имени Пятница, 19 Октября 2007 г. 18:50 (ссылка)
Tatarnikoff, уговорил-уговорил..так *** лучше?
Ответить С цитатой В цитатник
Tatarnikoff   обратиться по имени Пятница, 19 Октября 2007 г. 19:11 (ссылка)
антисопль, вообще убрал чтоли? Как категорично))) У сообщества есть правила, и их надо соблюдать, иначе здесь будет бардак, ясно? Большие фотки прятать под кат, а лучше уменьшать, чтобы они не портили вид сообщества и не грузили траффик тем, кто не собирался их смотреть.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку