Agatha Christie – The Thirteen Problems (1932) |
Люди в большинстве своем ни плохи и ни хороши. Они просто недостаточно умны, только и всего.
***
Человеческая натура, мой дорогой, повсюду одинакова. Просто в деревне все на виду.
***
Ничто так не ранит, как подобного рода пересуды, и бороться с ними, оправдываться – чрезвычайно трудно. Когда люди болтают за глаза, вы не можете ни отрицать, ни возмущаться, а сплетня разносится вдаль и вширь, обрастая новыми подробностями, и никто и ничто не в силах положить этому конец.
***
Некоторые доктора – умные люди, другие – не очень, но в пятидесяти случаях из ста даже лучшие из них не знают, как вас лечить.
***
Как правило, в любом разговоре мы улавливаем общий смысл, но не обращаем внимания на собственные слова, которыми он выражен. Поэтому, пересказывая разговор, мы обычно употребляем не те слова, которые были сказаны, а совсем другие – такие, которые, по нашему мнению, обозначают то же самое.
***
Мисс Хелльер прервала рассуждения и надолго замолчала, предоставив собравшимся сочувственно пожелать лучшего содержимого ее прекрасной головке.
***
– Мало быть просто молодой, – заявила вдруг Джейн Хелльер. – Нужно еще обладать одним качеством, на букву «с»…
– Это каким же? – насторожилась мисс Марпл. – Что еще за «с» такое?
– Сексуальность, – важно пояснила Джейн.
– Ах, вон оно что! – вздохнула мисс Марпл с видимым облегчением. – Только в мое время это почему-то называли привлекательностью.
***
Обычное благоразумие иногда очень опасно: оно не позволяет делать смелых предположений.
***
Начальник полиции был мал ростом и держался очень воинственно. Инспектор же, напротив, был очень спокоен и добродушен: возможно, потому, что природа не обделила его ни ростом, ни статью.
Рубрики: | Рассказы Детективы * * Довольно читабельно |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |