Juan Rulfo – Pedro Paramo (1955) |
– Ты слышал когда-нибудь, как умершие стонут? – спросила она.
– Никогда, донья Эдувихес.
– Твое счастье.
***
Да разве дон Педро при своем нраве позволит сыну с того света к бабам таскаться? Узнай он про этакое непотребство, он его живо укоротит. «Ты вот что, – скажет, – помер, так и лежи у себя в могиле. Без тебя тут управимся». Попадись только Мигель ему на глаза, голову прозакладываю, сразу его обратно на кладбище спровадит.
***
У нас тут куда ни повернись – эхо. Так по всей Комале и перекликается. В стенах пустых, что ли, оно так долго держится? А может, оно под камнями сидит. Идешь по улице, и вроде кто-то сзади тебя нагоняет. То скрип какой-то слышится, треск. А то чей-то смех. Только давнишний, будто смеются уже давно-давно, из последних сил. И голоса тоже ровно бы годами траченные. А все-таки слышно, каждый звук, каждый шорох.
***
– Я выйду, Ана, пройдусь. Может, легче станет.
– Вы себя плохо чувствуете?
– Плохо себя чувствую? Нет, Ана. Я чувствую, что плохо поступаю, что я плохой человек.
***
Никто не пришел проститься с матерью. Но так было даже лучше. Смерть ни с кем не поделишь, это ведь не наследство. А горе – плохая приманка для гостей.
***
– Как хозяйка?
– Плохо, – потупилась Хустина.
– На что она жалуется?
– Ни на что не жалуется, сеньор. Но ведь говорят, мертвые никогда не жалуются.
***
Он хотел было поднять левую руку, но она почему-то не послушалась и, точно неживая, упала ему на колени. Это не встревожило его. Он уже привык: каждый день отмирала какая-то часть его существа.
***
Все внутри его закричало, моля о помощи, но вслух он не произнес ни слова.
Рубрики: | Романы * * * * Очень хорошо |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |