verbava все записи автора
Несколько правил, которые всем нам облегчат жизнь.
• Прежде всего – языковой вопрос. Цитаты стоит публиковать на языке оригинала или в переводе на русский; в крайнем случае, если книга на русский не переведена, язык оригинала неведом, а вы очень хочете поделиться, подойдет перевод на английский.
• Пользуйтесь поиском – не публикуйте цитат из книг, которые уже появлялись в сообществе, даже если ваши цитаты немного отличаются. Если очень хочется, можете оставить их в комментариях к уже имеющемуся сообщению. Единственное исключение – это если цитаты были из перевода, а у вас есть оригинал; в таком случае сообщения будут мирно сосуществовать.
• В заголовке сообщения указывайте оригинальное имя автора и название книги, а также год написания или первого издания (можно использовать английскую версию, если оригинального названия найти не получилось).
• В тегах – оригинальное имя автора и перевод имени (можно ограничиться только оригинальным, если вы цитируете оригинал).
• Пользуйтесь рубриками.
• Оформление самого сообщения приблизительно таково:
- в самом начале указываем имя автора и название книги в переводе (если версий перевода несколько, для поиска будет очень полезно, если их добавить в скобках)
- сами цитаты оформляем – простите за тавтологию – как цитаты, внутри тега [quote]; более пяти цитат прячем под кат (ограничений по количеству цитат из одной книги не существует, но все хорошо в разумных пределах)
- обложку выравниваем по левому краю и тоже заключаем внутрь тега [quote]; максимальный размер обложки – 400 пикселей в высоту.
- в конце сообщения ставим по центру ссылку на сообщество
- если убрать звездочки, теги для сообщения будут выглядеть приблизительно так:
[b]имя автора – название книги[/b]
[quote] (здесь обложка)
пять цитат
[more=more...]
остальные цитаты
[/more][/quote]
<*center>[user=free_readings]
• Не стесняйтесь высказывать свои предложения.
We reserve the right to be unimpressed if you can’t follow these simple instructions. ©