The_Invisible_Girl (Freddy_Mercury) все записи автора
некоторые фразы Фредди, гениальные и забавные:)
"The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course."
«Причина нашего успеха, дорогуша? Моя неотразимая харизма, конечно.»
"Good evening my beauties! Is it happening?"
«Добрый вечер, мои красавцы! Ну, что-нибудь происходит?»
"Rod Stewart, Elton John and I were going to form a band called Hair, Nose and Teeth after the three of us. But it hasn't happened because none of us can agree on the order of the words!"
«Род Стюарт, Элтон Джон и я собирались создать группу и назвать ее "Волосы, Нос и Зубы" по нашим прозвищам. Но этого не произошло, потому что никто из нас не мог согласиться с порядком слов!»
"The concept of Queen is to be regal and majestic. Glamour is a part of us, and we want to be dandy."
«Концепция Queen - быть королевской и величественной. Очарование - наша часть, и мы хотим быть денди.»
"Love is Russian roulette for me. No one loves the real me inside, they're all in love with my fame, my stardom... I have this hard, macho shell, which I project on stage, but there's a much softer side too, which melts like butter."
«Любовь для меня - русская рулетка. Никто не любит меня по-настоящему, все они влюблены в мою славу, в мой "звездный" статус. У меня есть жесткая мужественная раковина, которую я демонстрирую на сцене, но внутри я мягок и таю, как масло.»
"I don't want to change the world with our music... I like to write songs for fun, for modern consumption. People can discard them like a used tissue afterwards. You listen to it, like it, discard it, then put on the next. Disposable pop, yes."
«Я не стремлюсь изменить мир с помощью нашей музыки... Мне нравится сочинять песни для развлечения, для потребления, в современном духе. Публика может выкинуть их, как использованные салфетки. Послушал - понравилось - выбросил, потом бери следущую. Одноразовый поп? Да!»
"I don't expect to make old bones. What's more, I really don't care. I certainly don't have any aspirations to live to 70, it would be boring."
«Я не думаю о старости. Даже больше, мне действительно наплевать. И уж конечно, я не стремлюсь дожить до 70, это будет скучно.»
"I enjoy being a bitch. I enjoy being surrounded by bitches. Boredom is the biggest disease in the world, darling. Sometimes I think there must be more to life than rushing round the world like a mad thing getting bored."
“Мне нравится быть сволочью. Мне нравится быть окруженным сволочами. Скука - самая большая болезнь в мире, дорогуша. Иногда я думаю, что в жизни есть занятие получше, чем просто мчаться по миру, как скучающий безумец.»
"I'd like to be buried with all my treasures, just like the Pharaohs. If I could afford It, I'd have a pyramid built in Kensington."
«Я хотел бы быть захороненным вместе со всеми моими сокровищами, как фараоны. Если бы я мог это себе позволить, я бы построил себе пирамиду в Кенcингтоне.»
"I'm very emotional. Whereas before I was given time to make my decisions, now nearly all of us are so highly strung we just snap. We always argue but I think that's a healthy sign because we always get to the root of the matter and squeeze the best out. But lately so much is happening, it's escalating so fast that everybody wants to know almost instantly, and I certainly get very temperamental."
«Я очень эмоционален. Даже если мне дали время, чтоб принять свои решения, теперь, когда все мы напряжены, мы просто вспыливаем. Мы постоянно спорим, но я думаю, это хороший признак, потому что мы всегда полностью принимаемся за дело и выжимаем лучшее. Но после происходит так много всего, ситуация обостряется так быстро что каждый хочет знать практически немедленно, и я конечно становиться очень бурным.»
"When people stop buying our records, I'll become a strip-artist or something"
«Когда люди перестанут покупать нашу музыку, я стану стриптизером или кем-то еще.»
"You've got to know where to draw the line. But the public always come first - it's a corny thing to say, but I mean it. Lately I've been throwing things around which is very unlike me. I threw a glass at someone the other day. I think I'm going to go mad in a few years' time. I'm going to be one of those insane musicians."
«Я должен знать, где провести черту. Но публика всегда на первом месте– это очень выгодно говорить, но я действительно так считаю. Последнее время, я был окружен чем-то, совсем не таким как я. В другой день я кинул в кого-то стакан. Я думаю я сойду с ума через несколько лет. Я стану одним из тех безумных музыкантов.»
"I'm just a musical prostitute, my dear."
«Я просто музыкальная проститутка, дорогуша.»
"I don't like the way my teeth protrude. I'm going to have them done, but I just haven't had the time. Apart from that...I'm perfect."
«Мне не нравится, как торчат мои зубы. Я собираюсь ими заняться, но у меня просто нет на это времени. За исключением этого... я само совершенство.»
"I'm as gay as a Daffodil, dear"
«Я такой же гей \ безголовый \ яркий, как Нарцисс.»
"There were a lot of things we needed to do on 'Queen II' and 'Sheer Heart Attack' but there wasn't space enough. This time there is. Guitar-wise and on vocals we've done things we've never done before."
«Было много вещей, которые нам нужно было сделать на ‘Queen II’ и ‘Sheer Heart Attack', но на них не было достаточно мечта. В этот раз оно есть. Гидара и вокал, каких мы прежде никогда не делали.»
"I'm a man of extremes. I have a soft side and a hard side with not a lot in between. If the right person finds me I can be very vulnerable, a real baby, which is invariably when I get trodden on. But sometimes I'm hard, and when I'm strong no-one can get to me."
«Я человек крайностей. У меня есть мягкая сторона и жесткая с совсем небольшим расстоянием между ними. Если меня найдет тот человек, я могу быть очень ранимым, настоящим ребенком, который неизменен, когда с ним хорошо ладят \ обращаются. Но иногда я жесткий, и когда я сильный никто не может затронуть \ подобраться ко мне.»
"At this point in time I think if I had long hair and fingernails and wearing those things, I would look ridiculous...I mean I looked ridiculous then, but it worked"
"В тот временной отрезок я думал, что если буду носить длинные волосы и красить ногти, носить такую одежду, я буду выглядеть нелепо... Я имею в виду, я и выглядел нелепо, но это работало."
"To finish the album we will work till we are legless. I'll sing until my voice is like a vulture's crotch. We haven't even reached the halfway point yet but from the things I can hear, we have surpassed everything we have done before musically."
«Чтоб закончить альбом, мы будем работать, пока не свалимся с ног. Я буду петь, пока мой голос не стане как крик грифа. Мы пока даже не дошли до половины, но из того, что я слышал, мы превзошли все то, что мы делали в музыке до этого.»
"'Bohemian Rhapsody' didn't just come out of thin air. I did a bit of research, although it was tongue in cheek and it was a mock opera. Why not? I certainly wasn't saying that I was an opera fanatic and I knew everything about it."
«Замысел "Рапсодии" родился не сразу, мне пришлось кое-что раскопать, хотя в целом это остроумная шутка и пародия на оперу. Почему бы и нет? Я ведь никогда не утверждал, что являюсь фанатиком оперы и разбираюсь в этом искусстве.»
"That song 'We Are The Champions' has been taken up by football fans because it's a winners' song. I can't believe someone hasn't written a new song to overtake it."
«Эта песня, «Мы Чемпионы» была принята футбольными болельщиками, потому что это песня победителей. Я не могу поверить, что никто не написал новой песни, чтобы обойти ее.»
"Money may not buy happiness, but it can damn well give it."
«На деньги нельзя купить счастья, но, черт возьми, они могут позволить дарить его.»
"We've all had ego problems, like any other group, but we've never actually let it go that far where we actually say OK forget it, because I think we've all, the four of us have actually said that this chemistry that's worked really well for us, so why go kill the goose that laid the golden egg, and, \, the survival instinct that I have in me and I think the whole group has, through anything we will carry on, you know, until one of us drops dead or something, we'll just replace. I mean if I suddenly left, or have some sort of mechanism, you know, and they’d just replace me. Not easy to replace me...huh?"
«У нас у всех были личные проблемы, как у любой другой группы, но мы, как ни странно, никогда не позволяли зайти им так далеко, мы говорили ОКей, забудем это, потому что все, мы четверо говорили, что это химия, которая действительно хорошо для нас работает, поэтому, зачем убивать гуся, который несет золотые яйца, \, инстинкт самосохранения, что есть во мне, по моему есть и у всей группы, через все что угодно \ несмотря ни на что мы будем продолжать, знаете, пока один из нас неожиданно уйдет \ умрет или что-то вроде того, мы просто заменим его. Я имею в виду, если я неожиданно уйду, есть некий механизм, знаете, они просто заменят меня. Не просто меня заменить…а?
"I hate actually trying to analyze my songs to the full, people still ask me what Bohemian Rhapsody is about and I tell them I don't know."
«Я, вообще то, ненавижу попытки анализировать мои песни в полной мере, люди все еще спрашивают меня, о чем Богемская Рапсодия, и я говорю им, я не знаю.»
Interviewer: "How would you like to be remembered, in the music business?"
Freddie: "Oh, I don't know. I haven't really thought about that. Dead and gone. No, I haven't thought about that. I don't really think about...my God, when I'm dead, are they going to remember me? I don't really think about it. It's up to them. When I'm dead, who cares? I don't!"
Репортер: «как бы ты хотел, чтоб тебя запомнили в музыкальном бизнесе?»
Фредди: «О, я не знаю. Я действительно еще не думал об этом. Умер и ушел \ давно прошедший. Нет, я не думал об этом. Я действительно не думал об …Боже, когда я буду мертв, обо они будут обо мне помнить? Я не думаю об этом. Как они захотят. Когда я мертв, кому это важно? Мне нет!»
"I want my privacy and I feel like I've given a lot for it. It's like Gretta Garbo isn't it? Virgo, same star sign."
"Я хочу быть таинственным, и я чувствую, что многое сделал для этого. Как Грета Гарбо, правда? Дева - тот же знак Зодиака."
"People are apprehensive when they meet me. They think I am going to eat them. But underneath it all I'm quite shy."
"Люди со мной встречаются с опаской. Они думают, что я их съем. Но на самом деле я довольно застенчив."
"If you have four very different people in a band like us, they all want to go off at different tangents and that's very hard. The break-up of a band normally comes from the fact that one ego seems to shoot too far ahead and then just cant get back, so the band splits up. We sort of manage to keep our ego's in control one way or another; but that doesn't mean we're all so boring that we agree on everything. We've come close to breaking up so many times."
«Если у вас в группе четыре очень разных человека, как у нас, они все хотят двигаться по разным линиям, это очень сложно. Разрыв группы обычно вытекает из того, когда один вылетает так далеко вперед, что просто не может вернуться, поэтому группа распадается. Мы вроде держим наши эго под контролем так или иначе; но это не значит, что мы все такие скучные, на все соглашаемся. Мы были близки к распаду так много раз.»
Freddie on children: "I think I'd rather have a cat".
Фредди о детях: "Думаю, я бы лучше завел еще одну кошку."
"The most important thing, darling, is to live a fabulous life. As long as it's fabulous, I don't care how long it is."
«Самое важное, дорогуша, – жить потрясающей \ изумительной жизнью. Пока она изумительна, мне плевать насколько она длинна.»
"I need the extra teeth!"
«Мне нужны идеальные зубы!»
"I think I'm going to go mad in a few years time. I'm going to be one of those insane musicians."
«Я думаю я сойду с ума через несколько лет. Я стану одним из тех безумных музыкантов.»
"There was never a doubt, darling, never. I just knew we would make it. I told everyone who asked just that."
«Никогда не было сомнений, дорогуша, никогда. Я просто знал, мы сделаем это. Я говорил всем, Като спрашивал, именно так.»
"We aimed for the top slot. We were not going to be satisfied with anything less."
«Мы предназначены для высших мест. Мы не удовлетворимся ничем меньшим.»
"Fuck them, darling, if they just don't get it."
«Фак им, дорогуша, если они просто не понимают этого.»
"Roger and I go poncing and ultrablagging just about everywhere and lately we've been termed a couple of queens."
«Роджер и я ходили понтясь и шикуя почти везде и позже нас назвали парой королев.»
"Does it mean this, does it mean that, that's all anybody wants to know. Fuck them, darling. I will say no more than what any decent poet would say if you dared ask him to analyse his work: If you see it, dear, then it's there."
«Значит ли это то, значит ли это это, это все, что каждый хочет знать. Фак их, дорогуша. Я скажу не больше, чем скажет любой приличный поэт, если ты осмелишься попросить его проанализировать его работу: «Если ты видишь это, дорогуша, тогда это здесь есть.»
"I shall be Marlene. What a delicious thought!"
«Я буду Марлен. Что за прелестная мысль.»
"I love to surround myself with strange and interesting people because they make me feel more alive. Extremely straight people bore me stiff. I love freaky people around me. By nature I'm restless and highly-strung, so I wouldn't make a very good family man. Deep down inside I am a very emotional person, a person of real extremes, and often that's destructive both to myself and others."
«Я люблю окружать себя странными и интересными людими, потому что они заставляют меня чувствовать себя более живым. Очень прямые люди надоедают мне своей негибкостью. Мне нравятся ненормальные люди вокруг себя. По характеру я неугомонный и сильно взвинченный, поэтому я из меня не получиться хорошего семьянина. Глубоко внутри я очень эмоциональный человек, человек настоящих крайностей, и часто это разрушительно и для меня и для других.»
"I didn't have to take my knickers off, dear. Nobody forced me!"
«Мне не пришлось снимать свои панталоны, дорогуша. Никто меня не принуждал!»
"I'm going to relax for a while. Maybe I'll get a blow job. Hell, it's Halloween, right?"
«Собираюсь немного отдохнуть. Может я получу ударную работу. Черт, сегодня Хелловин, верно?»
"I've made no effort to become a guitar hero because I can't play the fucking guitar."
«Я не делаю никаких попыток, чтоб стать гитаристом, потомушто я не умею играть на этой факинг гитаре.»
"John is doubling as our accountant at the moment. If God forsakes us, we won't do anything unless John says it's okay."
«Джон дублирует нас как наш бухгалтер сейчас. Если Бого нас оставит, мы не будем ничего делать, пока Джон не скажет все ОКей.»
"I'll go to bed with anything."
«Я люгу в постель с чем угодно.»
"I used to think we'd go on for five years, but it's got to a point now where we're actually too old to break up. Can you imagine forming a new band at 40? Be a bit silly wouldn't it?"
«Я думал мы продержимся лет пять, но теперь мы дошли до такой точки, что слишком стары, чтоб разойтись. Вы можете представить формирование группы в 40 лет? Будет немного глупо, разве нет?»
"I don't really think we'll ever break up. I guess if people stopped buying our records, we'd call it a day. And then I'll go off and be a striptease artist or something."
«Я действительно не думаю, что мы когда-то разойдемся. Я думаю, если люди перестанут покупать наши записи, я брошу это дело. И тогда я уйду и стану стриптизером или вроде того.»
"I'm just an old slag who gets up in the morning, scratches his head and wonders who he wants to fuck."
«Я лишь старый шлак, который встает утром, чешет голову и удивляется, кого он хотел фак.»
"What will I be doing in twenty years' time? I'll be dead, darling! Are you crazy?"
"Что я буду делать через двадцать лет? Я буду мертв, дорогуша! Вы с ума сошли?"
"I'm not going to dance around on stage when I'm fifty. I'd look ridiculous!"
«Я не собираюсь плясать на сцене, когда мне пятьдесят. Это бы выглядело смехотворно.»
"I can't carry on rocking the way I did in the past. It's all too much. It's no way for a grown man to behave. I've stopped my nights of wild partying. That's not because I'm ill but down to age. I'm no spring chicken. Now I prefer to spend my time at home. It's all part of growing up."
«Я не могу продолжать рок-н-ролить также, как я делал это в прошлом. Это слишком. Для взрослого человека \это не та манера вести себя. Я прекратил проводить ночи в диких вечеринках. Это не потому что я болен, а из-за возраста. Я не молодой цыпленок. Теперь я предпочитаю проводить время дома. Это все часть взросления.»
"For God's sake, if I wanted to make big confessions about my sex life would I go to The Sun of all papers? There's no fucking way I'd do that, I'm too intelligent."
"Боже мой, если бы я захотел пооткровенничать о своей сексуальной жизни, неужели я бы выбрал именно желтую "САН"? Да ни хрена ... вашу мать. Я слишком интеллигентен."
"It's not a question of money anymore. I spend money like it's nothing. You know, I could be penniless tomorrow, but I'd get back, somehow."
"Вопрос о деньгах уже не возникает. Я трачу деньги не раздумывая. Знаете, завтра я могу остаться без гроша, но потом все равно окажусь при деньгах."
"I can be very soft, slushy and mushy."
«Я могу быть мягким, сентиментальным и занудным.»
"Darling, I'm simply dripping with money. It may be vulgar but it's wonderful! All I want from life is to make lots of money and spend it."
«Дорогуша, я прсто купаюсь в деньгах. Может это вульгарно, но это чудесно! Все, что я хочу от жизни, это зарабатывать много денег и тратить их.»
"A Queen album is made up that way. You have to fight. I think it's the best way. I mean, it's like...I think with me, if it was made too easy, I think I would come up...The lesser material, if you now what I mean. I like to fight, and I think I make everyone fight as well. I think because we fight, it makes it much more interesting and I think you get the "creme de la creme", you know, it's the cream of the crop, so I mean, fighting for Queen songs has been one of the worthwhile factors, to be honest. So you get the best songs. Some of the ones that were discarded ended up on my solo album, but there still good!"
«Альбом Queen сделан таким способом. Вам приходится бороться. Я думаю так лучше всего. То есть, это как…я так думаю, если бы это было сделано слишком просто, я бы создал меньше материала…если вы знаете, что я имею в виду. Мне нравиться сражаться, и я думаю, я заставляю бороться каждого. Я думаю потому что мы сражаемся, становиться гораздо интереснее и я думаю вы получаете « крим де ла крим», знаете, это сливки урожая, то есть я имею в виду, борьба за песни Queen было одним из стоящих факторов, если честно. Поэтому вы получаете лучшие песни. Некоторые из них были выброшены на мой сольный альбом, но он все еще хорошиий!»
"If I didn't do...this, I wouldn't have anything to do! I can't cook, I'm not very good at being a housewife! I just...this is in my blood, I mean, I just...I seem to have been doing this for so long that it's in my blood I just don't know what else to do. I'd be very vulnerable, and wouldn't know what to do so I think I'll just have to keep doing it."
«Если бы я не занимался…этим, мне бы нечего было делать! Я не умею готовить, я не очень хорошая домохозяйка! Я просто…это в моей крови, то есть, я просто…кажется, что я занимался этим так долго, что это у меня в крови, я просто не знаю, что еще делать. Я бы был очень уязвимым, и не знал, что делать, поэтому я думаю, мне просто придется продолжать делать это.»
"I'm so powerful on stage that I seem to have created a monster. When I'm performing I'm an extrovert, yet inside I'm a completely different man."
«Я такой могущественный на сцене, что кажется, что я создал монстра. Когда я на сцене, я экстраверт, тем не менее, я совершенно другой человек.»
"I don't like doing interviews because if you plunk a tape recorder in front of me I just clam up, you know?"
«Мне не нравиться давать интервью, потому что если вы ставите передо мной диктофон, я теряюсь, вы знаете?»
"If I tried that on, people would start yawning.’Oh God here's Freddie saying he's gay because it is so trendy."
"Если я пытаюсь сделать что-нибудь эдакое, сразу же раздаются заявления: "О Боже, здесь Фредди признаёт, что он гей, - это ведь так модно!"
"I lived for sex. Amazingly, I've just gone completely the other way. AIDS changed my life. I have stopped going out, I've become almost a nun. I was extremely promiscuous, but I've stopped all that. What's more, I don't miss that kind of life. Anyone who has been promiscuous should have an AIDS test. I'm fine, I'm clear."
«Я жид ради секса. Удивительно, я шел полностью другим путем. СПИД изменил мою жизнь. Я перестал выходить, я стал практически монахом. Я был чрезвычайно беспорядочным, но я прекратил это. Более того, я не скучаю по такой жизни. Любой, кто был беспорядочным должен пройти тест на СПИД. Я в порядке, я чист.»
Фредди о "Killer Queen":
"Эта песня о куртизанке высшего разряда. Я хочу сказать, что классные дамы тоже могут быть шлюхами. "
О "Богемной Рапсодии":
"Замысел "Рапсодии" родился не сразу, мне пришлось кое-что раскопать, хотя в целом это остроумная шутка и пародия на оперу. Почему бы и нет? Я ведь никогда не утверждал, что являюсь фанатом оперы и разбираюсь в этом искусстве."
"Юбилей - это довольно забавно, правда? Я влюблен в королеву. Я очень патриотичен. Я люблю всю эту помпезность, конечно, люблю. Обожаю. Королева совершает такие эксцентричные поступки!"
"Я написал "Crazy Little Thing Called Love" в ванной. Если честно, я придвинул пианино прямо к своей кровати. Вообще-то, я часто царапаю тексты посреди ночи, не включая свет."
Фредди о своем доме в Кенсингтоне:
"У каждого человека, зарабатывающего много денег, есть мечта, которую он стремится воплотить в жизнь. Этот чудесный дом и есть воплощение моей мечты. Когда я смотрел голливудские фильмы с роскошными интерьерами, я хотел жить в такой же обстановке, и теперь все это у меня есть. Но для меня важнее даже сам факт обладания всеми этими штуковинами, чем жизнь среди них. Может быть, просто прошла острота желания. У меня всегда так: когда добьюсь чего-нибудь, больше уже не хочу. Дом мне нравится, но настоящее удовольствие - это осознание того, что он мой.
Иногда, когда я вечером один, я воображаю, что когда мне будет пятьдесят лет, я заберусь в этот дом, как в свою крепость, и начну обживать его. Ну, а сейчас я могу жить в Англии только шестьдесят дней в году из-за налогов."
Фредди о своих зрителях:
"Мне нравится, что после концерта "Queen" публика расходится как после приятного времяпрепровождения, испытывая чувство наполненности увиденным. Думаю, что песни "Queen" - это чистейший эскейптизм, как хороший фильм: после сеанса зрители расходятся и говорят: "Как было здорово", - а потом возвращаются к своим проблемам".
"Я не стремлюсь изменить мир с помощью нашей музыки. В наших песнях нет особенного подтекста, за исключением некоторых песен Брайана. Мне нравится сочинять песни для развлечения, для "потребления", в современном духе. Публика может выбросить их, как использованные салфетки. Прослушал - понравилось - выбросил, потом бери следующую. Одноразовый поп? Да!"
О балете:
"Не знаю, как эти балетные танцоры могут: каждый вечер одни и те же па! Я бы не смог выступать в таких рамках."
Фредди о встрече с принцем Эндрю на приеме в Королевском балетном театре:
"Когда меня представили принцу Эндрю, на мне был белый шарф, при этом я держал бокал вина. Я так занервничал, что не заметил, как шарф опустился в вино.
И вот я стараюсь выглядеть невозмутимо, а принц вдруг говорит: "Фредди, не думаю, что вам бы хотелось намочить эту штуку". Он вытащил мой шарф из бокала, и таким образом лед между нами был растоплен.
Я сказал: "Слава Богу, вы обратились ко мне запросто. Теперь я спокойно могу говорить непристойности". Потом мы оба расхохотались.
Он прекрасно чувствовал обстановку и даже станцевал. Он блестяще держится в подобных ситуациях. Я с огромным уважением отношусь к королевскому семейству, я - жуткий патриот".
"Мне казалось, что мы продержимся вместе пять лет, но сейчас мы уже дожили до времени, когда слишком стары, чтобы расходиться. Можете себе представить создание новой группы, когда тебе сорок? Глуповато, правда?"
Just what you said Freddie when your were about 20:"I won't be a rock star I don't even want to be one...I am going to be a legend."
Statement Made By Freddie Mercury November, 23 1991
Following the enormous conjecture in the press over the last few weeks, I wish to confirm that I have been tested HIV positive and have AIDS.
I felt it correct to keep this information private to date to protect the privacy of those around me. However the time has come now for my friends and fans around the world to know the truth and I hope that everyone will join with my doctors and all those worldwide in the fight against this terrible disease.
My privacy has always been very special to me and I am famous for my lack of interviews. Please understand this policy will continue.
Заявление, сделанное Фредди Меркьюри 23 ноября 1991 года
Учитывая интенсивные слухи, распространяемые прессой в течение последних нескольких недель, я заявляю, что мой медицинский тест выявил ВИЧ-заражение и я болен СПИДом.
Я не распространял данную информацию с тем, чтобы не нанести вред близким мне людям. Однако настало время донести правду до моих друзей и поклонников во всем мире, и я надеюсь, что все они поддержат меня, моих докторов и всех тех, кто в разных уголках мира борется с этой ужасной болезнью.
~ Freddie died the next night 7:00 pm November 24 1991~
~ Фредди умер следующим вечером около 7 часов 24 ноября 1991 года~
Последнее интервью Фредди
...Это последний человек, с которым я говорю, поэтому мне хочется представить себя как можно лучше. Я не хочу изменить мир, для меня главное - счастье. Если я счастлив, это отражается в моей работе. Никакие извинения не помогут... потом. У меня есть ощущение, что я был самим собой и это главное - в жизни иметь счастье и радость. Каждый должен стремиться к этому как можно больше, как можно сильнее. Но, конечно, у кого как получится... Я смотрю, довольно страстное интервью получается. Ну сколько можно записывать? Мне скучно. Закончим на этом.
In Montreux Freddie Mercury
writes and records last ever music 1991