Даты |
Дневник |
| Сентябрь |
TV
Фестивали
Концерты
|
| Октябрь |
Концерты
Турне по Франции
|
|
Новости |
Дневник |
Была подтверждена первая новая дата. TokioHotel приглашены 22.09.07 на церемонию наград “Goldene Stimmgabel” (получили такую награду в том году - "Лучшая группа Поп"). Премию покажут 30.09.07 на канале ZDF.
|
Sat 1 Blitz |
Дневник |
Мой перевод передачи. Прошу ссылаться на меня.
Tokio Hotel под Эйфеливой башней. Для французских тинейджеров это просто сенсация, так как они просто восхищены магдебургцами. Сегодня они наконец-то могут увидеть Билла и Со. в живую. В национальный праздник они дают бесплатаный концерт и специально для этого события подучили французский.
Билл: (говорит по фр.) Меня зовут Билл, я из Магдебурга. Мы можем только сказать как нас зовут и где мы живём, больше ничего. Мы целых три года изучали французский язык в школе, так что должны его вообще-то знать немного получше, но на уроках мне больше нравилось играть в морской бой, чем учить что-то...
|
Amsterdam.13.04.2006 |
Дневник |
|
Без заголовка |
Дневник |
что нового ТН готовят для своих фанатов:
6.09 – ТН будут почётными гостями на MTV TRL в Риме
7.09 – примут участие в финале Festivalbar в Вероне
Сообщается так же, что будет организован аукцион, на котором с молотка уйдёт гитара Тома, которую он разбил во время съёмок клипа Monsoon.
Ну и наконец-то группа решила порадовать своих немецких фанатов:
- в ноябре группа планирует несколько концертов в Германии, их количество и даты пока не определены.
- помимо выпуска Live-DVD, запланированного на 27.09, в сентябре ТН, в сотрудничестве со своими медиа-партнёрами, готовят также какой-то проект, опять таки пока совершенно не понятно, что это будет…
http://tokiohotel.pop24.de/tokiohotel2/backstage/index.php
|
Интервью |
Дневник |
Мой перевод. Прошу ссылаться на меня.
Интервью немного старое, но не распростраренное.
Спокойствие в детской комнате.
Группа Tokio Hotel
Они самая успешная группа Германии, получили множество наград, которые музыкальная индустрия только может дать, стояли на ковровой дорожке и сидели в "телевизионных креслах" республики. После неожиданно ошеломляющего успеха дебюта "Schrei", Tokio Hotel теперь стоит превзойти самих себя: добиться успеха выпуском сложного второго альбома под названием "Zimmer 483", котроый уже поступил в продажу. Именно это послужило поводом для разговора с певцом Биллом Каулицем.
teleschau: Билл, вы уже можете осознать то, что произошло с вами с прошлом году?
Bill: Это очень тяжело сделать. Во время праздников мы путешествовали на Мальдивы и могли немного отдохнуть, отойти и посмотреть на всё произошедшее со стороны. Тот год был очень крутым. Одна мысль о том, что нам предстоит в этом году, уже ошеломляет меня. Я иногда не могу поверить, что всё это делаю я и что всё происходит вокруг нас.
teleschau: Ты говоришь, что отдых был задуман икслючительно для "отдыха и сна". Какие мысли у тебя были, когда ты думал о скором возвращении?
Bill: Я был очень взволнован, так как знал, что нам прдстоит снять видеоклип и выпустить новый сингл. Я всегда хочу побыстрей показать эти вещи, хочу, чтобы люди их услышали. Это как клад - его открывают и все начинают его обсуждать. Так что я очень переживал, когда думал о возвращении.
teleschau: Ты переживал насчёт того, что в этот раз тебе надо постараться написать хорошие тексты, так как в этот раз это услышат все в отличае от первого альбома?
Bill: Нет, мы не находились не под каким-то давлением из-за этого. Многие песни разрабатывались в пути, иногда мне в голову возвращались какие-то старые мысли, идеи, которые мы в этот раз подхватили. Частично у нас были идеи и задумки, которые мы оставляли на потом, чтобы они "созрели" до нужного момента. Или потому что они были ещё не совсем такими, какими мы бы их хотели. И через три недели ты обнаруживаешь: "О, да это же круто!" Иногда очень важно, чтобы был этот промежуток.
|
Без заголовка |
Дневник |
По всей Европе проходит волна фанатов Tokio Hotel. Однако в США "фанатская буря" начнется лишь в следующем году, так как весной группа планирует выпустить и там свой англоязычный альбом. Но перед тем как Билл, Том, Густав и Георг отправятся покорять концертами Америку, они хотят посетить континет в качестве туристов. Ребята, недолго думая, тайно отправились в Нью-Йорк. Наверное, это был последний раз, когда они могли неприметно ходить по улицам, магазинам и наслаждаться знаменитыми достопримечательностями. Всегда при себе Густав держит свою любимую камеру, с помощью которой он запечатлял самые красивые мгновения тайного путешествия только для BRAVO! А Том рассказал нам, каково это - побывать в, наверное, самом крутом городе мира...
Bravo: Классно, что Густав сделал много фотографий.
Tom: Да, он наверняка станет меленьким профессиональным фотографом. Так как мы сейчас очень редко бываем в Германии, мы хоть как-то пытаемся сообщать фанатам о том, где мы сейчас и чем занимаемся, так что они как бы присутвуют при всех наших путешествиях. Мы хотели, чтобы наши немецкие фанаты знали о всем, что сейчас с нами происходит.
Bravo: Что вам больше всего понравилось в Нью-Йорке?
Tom: Мы первый раз были в США, но все хотели посетить этот континент: особенно Билл, чтобы пройтись по магазинам. А я, потому что там очень много ХипХоп магазинов.
Bravo: Лететь пришлось очень долго, не так ли?
Tom: Да, больше восьми часов. Просто ужасно! И в аэропорту нас ещё поджидали эти мега строгие проверки документов итп. Я всегда почему-то не нравляюсь охранникам. Все уже давно прошли, но меня ещё разок необходимо проверить. В Америке тебе даже надо сделать отпечатки пальцев перед въездом.
Bravo: Какие достопримечательности вы видели?
Tom: Мы были поблизости от Статуи Свободы. Потом мы ещё посетили Ground Zero и Broadway. Мы даже сходили там на мюзикл "Фантом Оперы". Но это не мое. Прошло пол часа и мне все это уже надоело.
Bravo: А как там еда? Вы, как фанаты фаст фуда, наверное, чуствовали себя как в раю.
Tom: Да, это было круто! Мы посетили Taco-Bell магазин и кафе, где жарят бургеры. Но ещё лучше оказался завтрак. Нам всегда подавали блины с кленовым сиропом. Очень вкусно.
Bravo: Сколько денег вы потратила во время шоппинга?
Tom: Слишком много. Я себе купил очень много шмоток и кепок. Билл и Георг потерялись во время шоппинга и неожиданно оказались в Chinatown. Там они вообще ничего не поняли, так как там были лишь таблички на китайском. Оттуда они сбежали с помощью такси.
Bravo: Чувствуется, что у вас там одни приключения были!
Tom: Да, но мы часто скучали по Германии. Вы себе даже представить не можете, как мы скучаем по немецким фанатам. Как минимум, как и они по нам скучают. Мы сейчас для них придумываем кое-то особенное. В сентябре выходит наша новая Live-DVD с очень интимной тур документацией.
|
Фанаты ТХ в огромной ТХ мозаике |
Дневник |
Мой перевод. Прошу ссылаться на меня.
Что происходило с пятницы (20.07) по понедельник (30.07) в Backstage было просто сенсацией! Вас, фанатов ТХ, призвали отправить вашу фотографию нам. И что самое интересное: каждое фото - это маленькая часть мозаики с изображением ТХ. Фотография с Tokio Hotel состоящая из...ВАС! Группа была уверена, что многие примут участие. Но когда парни узнали конечный счет, все просто попадали! До конца акции к нам поступило более 20тыс. фотографий! Просто великолепный результат! И, после того, как вы нам старательно отослали фотографии, мы приступим к разработке мозаики. Как будут развиваться события, вы сможете конечно узнать в Backstage!
Источник: http://tokiohotel.pop24.de/tokiohotel2/index2_de.php
|
{RTL} |
Дневник |
Передача канала RTL с 27.07.07. Мой перевод. Прошу ссылаться на меня.
Теперь Билл, Том, Густав и Георг отправляются в Иерусалим.Поводом тому послужила песня "Monsoon", которая в данный момент занимает первую позицию во всех чартах! Также впервые на обложку самого популярного журнала "ROSH EHAED" поместили немецкую рок группу. Фанаты "святой" страны хотят увидеть парней живьём и даже посольство просит группу приехать и выступить у них.
|
{Yavido} |
Дневник |
Хотя эта пресс-конференция проходила аж в январе, а я только сейчас откопала это видео. Существуют фотографии, но никому неизвестны были вопросы и ответы. По крайней мере мне. Так что перевела для себя и для тех, кто не в курсе))
Вопрос: У вас уже так много различных призов и наград. Что они для вас значат? И куда вы их все ставите?
Билл: Мы всегда их передаём по цепочке. Иногда же дают лишь одну награду и тогда мы её передаём друг другу так, что бы она могла побывать у каждого. Но так они все у нас обычно стоят дома в специально отведённом месте. И, по-моему, у Густава есть даже застеклённая витрина...Где он их хранит. Мы всегда безумно гордимся каждой полученной наградой. Многие думают: "Ах, да они ведь и так знают, что победят, они их всегда получают" , но это совсем не так. Мы очень рады, когда что-то получаем. Это событие для нас всегда значимое, потому что мы тратим много энергии и времени. Мы всегда гордимся наградами.
Том: Когда группа получает награду это всегда большой праздник, независимо от того, крупная она или маленькая. И мы всегда пытаемся присутствовать на всех церемониях, даже если у нас почти нет времени, ведь это всегда большое событие для каждой группы.
Билл: У нас есть самые различные награды: это бывают и "NewComer Band", награды за альбом или лучший сингл. Например, нам очень было приятно получить награду за "Лучшее живое выступление" на EinsLiveKrone. Награды всегда разные и они все значят для тебя что-то особенное.
Вопрос: За границей вы очень успешны, несмотря на немецкие тексты. Откуда такая популярность?
Билл: Честно говоря, мы и сами не знаем, отчего так всё произошло. Это хороший вопрос. Но обычно всё начинается с того, что мы узнаем про созданные ТХ сайты. Фанаты обращаются к нам с просьбами приехать к ним и отыграть концерт. И тогда мы стараемся приехать в эту страну и посмотреть, какие там люди, отыграть концерт.
Том: Также ещё случается, что создаются фан клубы, как, например, во Франции, хотя мы ещё ни разу там не были. И тогда это всё распространяется само собой, по интренету. И лишь позже музыкальные лейблы обращаются к нам, что хотели бы раскрутить нас в этой стране.
Билл: Во Франции из раза в раз приходило всё больше народу на наши концерты. Сначала мы играли в клубах и постепенно залы увеличивались.
Вопрос: "Через конец света" и эти работники в каком-то заброшенном подвале...Как у вас возникают такие угрюмые идеи, если изо дня в день тебе на сцену бросают трусики..?
Билл: Нет, это совершенно не угрюмые идеи. Наоборот! Я думаю, у этой песни очень даже позитивное послание. Мы хотели людям наоборот показать, что всегда можно начать сначала, что нельзя бояться сделать первые шаги к чему-либо. Всегда очень важно иметь конкретную цель перед глазами. Из-за всяких повседневных дел мы очень часто забываем радоваться жизни, забываем о чем-то хорошем, о своих талантах. Ведь у нас есть определённые рамки. И я думаю, что всегда можно переломить их и преодолеть себя, достичь всего, чего захочешь. Нужно использовать то, что тебе дано и именно это мы "воспеваем" в нашей песне. Так что тут определённо позитивный месседж.
Вопрос: Вы как-то можете себе это объяснить, что именно при виде вас девочки начинают так визжать?
Билл: Я уже где-то это говорил. Я думаю, у каждого был такой момент в жизни. Ведь каждому из нас кто-то нравится или нравился и, когда ты его видишь, конечно, тебя просто переполняют эмоции. Я хорошо помню, когда у нас были первые выступления и перед нами стояли тысячи телекамер, тогда рядом с нами находились люди, которых мы тоже знали из телевидения...У нас было тоже странное ощущение. Представьте, люди каждый день видят каких-то четырех мальчиков: один с дредами, другой с огромной причёской, они бегают по телеку и в один прекрасный момент ты их видишь перед собой. Тогда ты просто волнуешься и радуешься. Я помню, когда я встречал людей, которые мне нравились, я тоже безумно радовался.
Том: Я, наверное, сейчас могу сказать за многих молодых людей здесь в зале, что когда ты, например, встречаешь Анжелину Джоли (прим. LeKaa - эх, опять ты Том за свое)) простите, не удержалась), то тоже начинаешь трястись...
Вопрос: Вы уже упоминали, что все были во время Нового Года на отдыхе. Как это происходит - вы едите с родителями, с друзьями? Едите ли вы вместе или с какими-то девочками (прим. LeKaa - опана! интересьненько...)? И как вы там проводите время?
Билл: Во время последнего отдыха мы были все вместе, а в этот раз решили поехать по отдельности. Подумали, что на сей раз надо побыть наедине с собой, не всегда же нам в четвером мотаться. Мы очень расслабились и хорошо отдохнули. Том, Георг и я были были на Мальдивах, а Густав ездил во Францию кататься на лыжах. Для меня самое важное - маленький островок, пляж, солнце, чтобы это было полной противоположностью нашей обычной обстановке. Я просыпаюсь, лажусь на песок и там весь день и нахожусь. Много сплю...
Том: Ещё мы катаемся на водных мотоцилах итд. Весь отдых очень проходит спокойно...

Видео можно посмотреть здесь: http://www.yavido.de/173.htm
Источник: http://www.yavido.de/173.htm
Мой перевод. Прошу ссылаться на меня.
|
{Video} |
Дневник |
SWR - Schlaglicht Фанаты Tokio Hotel перед и на концерте
Часть1

Часть2
Часть3

Часть4

|
Темки на телефон)) |
Дневник |
|
Что для тебя любовь? |
Дневник |
|
{Посылка немецким фанатам} |
Дневник |
Мой перевод. Прошу ссылаться на меня.
Привет, ребята!
У нас сейчас немного свободных дней и мы наслаждаемся теплыми солнечными лучами, хотя уже слишком жарко :-) Мы с нетерпением ждём ваших вопросов (прим. LeKaa - на оффиц. форуме можно задать ребятам вопросы) и хотим сказать большое спасибо нашему немецкому фан клубу за поддержку!!! Не переживайте, мы вас не забыли...наоборот!
|
Мечта=) |
Дневник |

|