[ТН отменяют концерт в Монтерее] |
Дневник |
|
[vogue.com: Йооп и Каулитц] |
Дневник |
|
[13/20 #56/2010 [Chile]: "Это будет зрелищно!"] |
Дневник |
Tokio Hotel - "Это будет зрелищное шоу"
|
[INROCK 11/2010 Япония] |
Дневник |
Tokio Hotel - первый визит в Японию! Эксклюзивное интервью Билла!
|
[Интервью с успешным музыкальным продюсером Кристианом Нордом из ЛА] |
Дневник |
Советы для начинающих профессиональных музыкальных продюсеров, прямо из практики.
[…]
О Кристиане Норде:
[…]
Nils Kolonko: Я видел последний список автора Tokio Hotel (альбом “Humanoid”). Конечно, там еще перечислены Питер Хоффман, Дэвид Йост и Пэт Бензнер (они были командой уже тогда, когда группа еще называлась Devilish), также как и Билл и Том Каулитц. И еще Дэйв Рот, который писал еще для альбома 'Schrei', а также 'Durch den Monsun'. Все остальные авторы и продюсеры приобрели известность годы или десятилетия назад; «Лучшее» американской продюсерской сцены: The Matrix (чрезвычайно успешная продюсерская группа, которые продюсировали Аврил Лавинь), Desmond Child (Bon Jovi, Alice Cooper, Kiss, Cher, Dream Theater), Jonathan Davis (Korn), Guy Chambers (Robbie Williams), Martin Kierszenbaum (Sting, Lady Gaga, Head of A&R, Interscope Records), ... и ты: Кристиан Д. Норд.
Вопрос: Как удалось такому относительно юному продюсеру попасть в такую известную компанию? Как ты к этому пришел? […]
Kristian Nord: Как это часто бывает, немного удачи. Я подключился к Tokio Hotel, когда этот проект был уже мегауспешным, поэтому я не приписываю их успех себе, но я рад, что смог внести свой творческий вклад в проект такого масштаба и помочь сформировать звучание группы.
Пэт Бензнер, с которым я работал уже больше 10 лет и хорошо общался, привел меня в команду. Когда потом "Scream" стал так успешен в Америке и группа получила награду MTV как первая немецкая группа, нам потребовались ухищрения, чтобы привести людей в лодку, которой мы сами поклонялись. Это имеет больше общего с развлечением и креативом, чем с бизнесом.
[…]
Прим. переводчика: также в интервью Кристиан сказал, что сотрудничает с ТН с 2006 года. Между прочим, в альбоме Humanoid его имя указано рядом с песнями "Hunde"/ "Dogs Unleashed" и "Geisterfahrer"/ "Phantomrider".
Источник - http://www.bandologie.de/doc_kolonko/20_bandologie_interview_mit_musikproduzent_kristian_nord.html
Перевод Владислава_Вдовиченко специально для ОРФК TokioHotelRussia
Копирование только со ссылкой на источник.
|
[elcomercio.pe: Эксклюзивное интервью с Tokio Hotel] |
Дневник |
|
[gazeta.ru: Европа наградила Америку] |
Дневник |
|
[Милан почти стал Лос-Анжелесом] |
Дневник |
Мысли о переезде приходили в голову близнецам на протяжении уже достаточно долгого времени, точнее, во время записи диска "Humanoid", когда они говорили в интервью о своём желании изменить свою жизнь. Причина этому то, что этим парням, которым едва больше 20 лет и которые не могли позволить себе жить как обычные подростки, хочется ощущать, пусть отчасти искусственно, что они сами распоряжаются своей жизнью, а также у них есть желание открывать для себя новые места и новые переживания.
Для менеджмента желание Каулицев покинуть Германию было и есть одна из самых сильных головных болей за всю историю этой группы. Вначале был разговор о том, что они видят Лондон идеальным пунктом назначения, большой город с большими связями, успешно сотрудничающий со знаменитостями и до которого совсем недолго лететь из аэропорта в Германии. Билл всегда любил этот город и совершил туда много поездок, чтобы рассмотреть его получше.
Возможно, растущий интерес Билла к миру моды и то, что он участвовал в рекламных кампаниях в городе Милане, внёс корректировки в жизненный путь Каулица в начале этого года. Даже появились слухи о том, что он уже договорился о покупке дюплекса в элитном районе Ломбардии. В итоге, и не без помощи Дэвида Йоста, который стал советчиком на расстоянии, Лос-Анжелес был выбран тем местом, где было решено попробовать жить новой жизнью в новой культурной среде, с новым языком и с тем ощущением свободы, которое играет важную роль в жизни Билла и Тома.
Возвращаясь к Италии, тот факт, что концертное DVD в рамках Humanoid City Tour было записано во время выступления на сцене Mediolanum Forum в Милане, был не шансом на миллион, а скорее ожидаемым событием. Стало очевидно, что та роль, которую играла Франция в самом начале пути группы, перешла к Италии. В связи с этим, хотя мне больно писать это, т. к. я - испанка, я скажу искренне, что итальянские фанаты на один шаг впереди Испании по всем фронтам. Позвольте мне усомниться в том, что однажды и в нашей стране Tokio Hotel дадут выступление подобной значимости до того, как мы попереубиваем друг друга, поскольку так уж всё сложилось.
Источник: http://www.monsunity.com/schrei/2010/11/11/milan-estuvo-a-punto-de-ser-los-angeles/
Перевод с испанского языка — TigerLily666 специально для ОРФК TokioHotelRussia
Копирование только со ссылкой на источник.
|
[planet-beruf.de - Magazine 11/10: Tokio Hotel: Мы берем с собой в тур технику!] |
Дневник |
Tokio Hotel : мы совершаем тур по миру!
Они участники одной из самых успешных групп Германии: Билл и Том Каулитц из Tokio Hotel. Близнецы выступают по всему миру вместе со своими коллегами Георгом и Густавом. Чего они только не испытывали при этом – и в отношении транспорта и техники тоже.
Planet-beruf.de: Из-за ваших выступлений вы вчетвером путешествуете. Что вы берете с собой в дорогу?
Том: Самое главное, инструменты и шмотки. Все дело в том, как как долго мы находимся вне дома. В последнем туре мы были в дороге почти 3 месяца, и тут уж у каждого из нас было около десятка чемоданов. В длительные поездки мы берем с собой до 40 сумок!
Planet-beruf.de: Когда вы в туре, вы почти все время вместе. Как у вас получается жить вместе в узком пространстве?
Билл: В последнем туре удивительно хорошо. Я ожидал, что мы будем ссориться намного чаще. Но впервые это произошло на последнем шоу в Париже. Я думаю, помогло то, что у нас 2 тур-автобуса и что мы можем путешествовать отдельно!
Planet-beruf.de: / Путешествие в тур-автобусе определенно доставляет удовольствие! Можете ли вы представить себе, что сами ведете автобус, как профессиональный водитель?
Том: Я думаю, у каждого человека есть призвание к определенным занятиям. Мы всегда хотели только делать музыку, другие охотно ездят на большие расстояния, как наш водитель автобуса. В любом случае все делают свою работу очень хорошо!
Planet-beruf.de: Как перевозят ваши инструменты?
Том: Все запаковано в специально приготовление для этого футляры. Так мы доставляем их на большие расстояния в грузовиках или на самолете. Когда речь идет об Америке или Азии, то иногда даже на корабле в контейнере.
Planet-beruf.de: Для вашего Humanoid Tour 2010 вы подготовили впечатляющее сценическое шоу. Как оборудование доставляется к месту выступления?
Том: Тур очень дорогостоящий. Команда, которая заботится исключительно о турне, всё это планировала и перевозила. Части сцены были распределены по 12 тракам и так перевозились по всей Европе. Все распланировано с точностью до минуты и когда грузовики однажды попали в пробку, времени было в обрез. Каждое утро ровно в 7:00 утра сцену собирали в двух разных частях зала и позднее соединяли. Сразу после окончания шоу ее точно так же разбирали, и все начиналось с начала…
Билл: В зависимости от условий в зале техникам нужно от восьми до десяти часов на подготовку шоу. Тяжелая работа и настоящий шедевр!
Подписи под фото:
- В каждом туре Билл почти постоянно находится рядом со своим братом-близнецом Томом
- В 12 грузовиках перевозятся части сцены для впечатляющего шоу
- Билл Каулитц и его коллеги по группе выступают во многих странах
- Гитары Тома Каулитца и другие инструменты путешествуют до места выступления хорошо запакованные в грузовиках, на самолете или на корабле
- К шоу относится еще и часть с мотоциклом
Перевод Владислава_Вдовиченко специально для ОРФК TokioHotelRussia
Копирование только со ссылкой на источник.
|
[BILD.de: Элис Купер о Билле Каулице] |
Дневник |
BILD: В Германии вас можно увидеть в рекламных роликах вместе с Биллом Каулицем. Что Вы думаете о покалисте Tokio Hotel?
Элис: Билл замечательный. В Америке его группа пока не так успешна, но он пробьется.
Перевод Haylie (c) TokioHotelNews.Ru
|
[kp.ru: «MTV EMA Awards 2010» - на пьедестале «Linkin Park» и «Tokio Hotel»] |
Дневник |
|
[RockTeen 2010 n. 11 (Бразилия)] |
Дневник |
|
[Журнал Audi: Братьев Каулиц из Tokio Hotel охватила страсть к Audi A1] |
Дневник |
|
[elixic.de: Лучший World Stage живой концерт – Tokio Hotel остаются верными себе и берут награду… ] |
Дневник |
|
[bild.de: Tokio Hotel спасают честь Европы Премия „MTV Europe Music Awards"] |
Дневник |
|
[de.lifestyle.yahoo.com: "Билл Каулиц и Вольфганг Йоп" - Я Роми, ты Делон] |
Дневник |
В Лос Анджелесе, говорит Вольфганг Йоп, теперь действительно "ничего не происходит". И вообще американцы не заинтересованы в континентальном искусстве, а только в валюте Евро. Это в некоторой степени не справедливо. Как раз на днях его гость Билл Каулиц официально заявил, что он и его брат Том в скором времени переедут в центр западного побережья. Вероятно, за этим замечанием кроется всего лишь особая забота. В конце концов в течение передачи "Сквозь ночь с...", транслируемой каналом ARTE, модный дизайнер не один раз дает понять, что в лидере Tokio Hotel он видит свое более юное "Я", по крайней мере андрогинную родственную душу.
Тот факт, что в прессе гламура задолго до трансляции передачи появилось очень много статей об их встрече в Париже, при ознакомлении с как всегда отличной командой (режиссура: Cordula Kablitz-Post и Outi Turunen), вполне понятен. Журналисты подливают достаточно масла в огонь, затрагивая тему модного шоу, прошедшего в рамках парижской недели моды. "Мы были вместе всю ночь", - гордо заявляет музыкант. Всем на радость; все крайне заинтересованы.
Каулиц и Йоп познакомились накануне вечером. Оба заранее основательно ознакомились с карьерой собеседника - которая у обоих достойна похвалы. Оба родом из восточно-немецкой провинции, уже в ранние годы оба знали, что в будущем их там ничего не удержит.
Они выбирают достойную первую цель совместного минитура по городу: несмотря на угрозу взрыва бомбы из-за каких-то террористок-смертниц (Йоп: "вероятно, они завидуют, что у нас есть пенис"), презирая смерть, они поднимаются на Эйфелеву башню. Йоп, который выглядит как Хельмут Бергер, представляет себя как в каком-нибудь фильме "Новая волна". "Ты - Ален Делон, я - Роми Шнайдер" (прим. переводчика - это актриса), - говорит он. Это одно из его щекотливых двусмысленных намеков в адрес молодого спутника.
|
[TU #11 (CL) - Эксклюзивное интервью: Билл и Том Каулитцы] |
Дневник |
Эксклюзивное интервью: Билл и Том Каулитцы
|
[terra.cl: Tokio Hotel сделали пожертвование в одну из школ Чили, которая находится в неблагоприятном положении] |
Дневник |
|
[Самые эффектные прикиды на MTV EMA!] |
Дневник |
Самые эффектные прикиды на MTV EMA!
В воскресенье состоится ежегодная премия EMA, на этот раз в Мадриде, Испания. Кроме несравненной Евы Лонгории, которая будет ведущей шоу, на церемонии будут присутствовать и другие хорошие артисты, как Ke$ha, Рианна и Майли Сайрус.
|
[ newnotizie.it: Tokio Hotel. Когда музыка дарит эмоции] |
Дневник |
Tokio Hotel: когда музыка дарит эмоции
|