П.с: На литовском неправильно написано, времена каждого слова разные, и ударение не правельно XD На латышском только ударение не правильно (но может быть и не только) ^__^
п.п.с: кто ещё какие ошибки заметил? ^___^
Мой автор заделался бетой по балтийским языкам? Х)) Они спели "Ич бин" вместо "Ихь бин", или мне показалось?.. И немного не поняла: у Франции так и должно быть: "Можно будет(!) создать чудесный мир"? Или, всё-таки, "можно создать"?
Пост: по-мойму (правильнее по-моему) через дефис; неправильно - слитно. ^__^
Ха-ха Ага,ага...я долго втыкал, что хотел сказать поющий на литовском. xD и правильно будет "KurĮ aš vАkar vAlgiaų " . интересно, что же такое на польском "boloneze", что Литва "вчера кушала ".
На счёт "Ихь бин" они точно спели "Ич бин"
На счёт Франции я не знаю ^__^
п.с: скоро буду посты бете отдавать на проверку xDDD
DattebayoXD,
Ага, и этой самой польской "boloneze" закусил xD
The_Green_Fairy, у Франции в этой фразе - будующее время вместо настоящего, хотя, если судить по русскому переводу, то вроде бы должно быть настоящее, а ипонский я не знаю...