-Метки

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ali_Tula_2007

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 978


На днях Tokio Hotel дали ответы

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:50 + в цитатник
На днях Tokio Hotel дали ответы на несколько фанатских вопросов,присланных в адрес официального блога группы на MySpace. Предлагаю почитать первую часть.Следующие части будут выложены позднее.
Ответы Tokio Hotel фанатам.
Часть 1.
Вопрос Kawaii Angel from Chafford Hundred, United Kingdom
Куда вы в первую очередь поедете в Англии,и где бы вы хотели провести отпуск своей мечты?
Bill: Ну,я думаю мы поедем в Лондон.Мы были там
раньше и были под впечатлением.Город - супер,мы
полюбили его.Надеюсь мы сможем увидеть и другие
места в Англии.
Tom:Если говорить об идеальном отпуске,то все мы
любим маленькие острова,с пальмами и что бы никого
не было рядом!
Вопрос Stephanie from California, USA
Любите ли вы печенье,и как вы общаетесь с фанатами,которые не владеют немецким?
Georg:Мы все любим и печенья и конфеты.
Bill:Когда мы встречаем фанатов,не знающих немецкого,мы пытаемся говорить с ними по английски.Если ничего не выходит,прибегаем к языку жестов.В некоторых странах нам дают переводчика,который значительно облегчает нам жизнь.
Вопрос:Alenka from Seol, South Korea
Если с Tokio Hotel все завянет,какую карьеру каждый из вас выберет в будущем?
Gustav:Tokio Hotel не вянет уже 7 лет.Помню мы играли перед 5 человеками,которым было на нас плевать.Сегодня же мы успешны и мы очень счастливы,что можем играть перед большой аудиторией.
Tom:Ну!Это как раз то что мы хотели!Я никогда не мечтал стать кем либо еще,а не музыкантом.И мы все так чувствуем.Это наша мечта,которая стала реальностью.Надеюсь мы сможем продолжать в том же
духе,пока не состаримся и не поседеем ( Смеется)
Вопрос Amy from Ljubljana, Slovenia
Променяли бы вы свою славу ради мира во всем мире?
Bill: Если бы это гарантировало мир - конечно!Но я буду продолжать заниматься музыкой,потому что музыка,как я думаю,помогает преодолеть все барьеры,различия,помогает найти общее людям во всех странах.Музыка несет любовь,счастье,и я верю,что она может изменить мир.
Перевод ElenoraПерепечатка только со ссылокой на данный сайт.
Часть 2
Вопрос: Ahimsa from Lodz, Poland
Билл,ты говорил что у тебя проблемы с изучением иностранных языков.Английский тоже сложен для тебя?
Bill:Вообще ,все дело в практике и чувстве уверенности.До сего дня мы практиковались в английском только в школе,и это было уже давно.И мы все говорим по английски на "школьном уровне".Но,когда я начинаю общаться,знания работают.Я надеюсь, что чем больше мы будем
говорить,тем легче всё пойдет.
Вопрос: Jen from Stavenger, Norway
Какой самый сумашедший слух вы о себе слышали?
Georg: Самый жуткий был о том,что Билл умер.Это было так странно...
Вопрос: Koda from Paca, France
Какое любимое животное у каждого из Tokio Hotel?
Gustav:У нас у всех есть кошка и собака.
Tom:А Биллу и мне еще обезъянки нравятся!
Вопрос: Tenna D From Toledo, USA
Готовы ли вы к интенсивному давлению СМИ в таких странах как Англия и США,где фотографы лезут в личную жизнь без всякого стыда?
Tom:Даже не знаю...Мы просто ждем с нетерпением ,когда увидим своих фанатов в этих странах.
Вопрос: Ladyness from Wolfville, Canada
Почти каждая начинающая группа,с приходом популярности теряет ощущение "корней",забывает о том,кто они такие на самом деле.Случилось ли это с вами,когда вы стали известны?Дружите ли вы со своими прежними приятелями или просто оставили их "за бортом"?
Bill:Мы вместе уже давно и мы реально друг друга знаем.Не думаю что мы забыли кто мы и откуда.Мы по прежнему очень близки с нашими настоящими и старинными друзьями,и с нашими семьями.Как только мы освобождаемся от дел: сразу стремимся к ним.Но,в то же время,люди рядом с нами становятся малозначимыми.
Вопрос: Bicou from Paris, France
Вам больше нравится играть для небольшой аудитории или в огромных залах?Вам не кажется что ...как то теплей атмосфера,когда в зале не много народу?Или вам нравится орда из 12 000 человек в зале?
Tom:Мы играли и перед 5 человеками в клубе,сейчас играем в огромных залах.Всё по своему хорошо.Выступление в клубе реально интимное.Но ничто так не возбуждает как выступление на стадионе.
Bill:Это всё о чем я мечтал..стоять перед несколькими тысячами человек и петь...
Вопрос:Phabio from Fukui, Japan
Чем вы вдохновляетесь при написании стихов и можно ли увидеть в них какие то личные переживания и мысли?
Bill:Все песни личные.Каждая идет от нас,или же от
переживаний людей с которыми мы общаемся.На некоторые стихи вдохновляют фанаты,из историй которые они нам рассказывают или описывают в письмах.Даже если это не наши личные переживания,мы тронуты,мы сопоставляем себя с ними.Иначе бы я никак не смог написать стихи и спеть их.тоже самое и парни.Если мы не чувствуем - мы не играем!
Вопрос: Cindiee from Limburg, Netherlands
Ребята,вы занимаетесь благотворительнстью?Если да,то в какой области?
Bill:Мы верим,что музыка может изменить мир.В 2006 году мы поддержади Йоко Оно,и фонд "Международная Амнистия".Проект мы назвали " Пошумим".Йоко Оно искала кого-то для записи кавер-версии песни Джона Леннона.Мы записались для благотоврительного диска,сделали кавер на песню ""Instant Carma". Не быть равнодушными,заботится о других,быть ответственными за других,бороться за свои права: против насилия и репрессий,в любых проявлениях,-вот посыл этой акции.
Перевод Elenora
Перепечатка только со ссылкой на данный сайт.


Часть 3
Вопрос:Raven from Chiapas, Mexico
Как вы,парни, себя чувствуете перед выступлением,и сразу после?
Georg:Я бы нас назвал: "самая нервная группа...перед выступлением"!
Tom: Мы собираемся вместе не позже получаса до шоу.И тогда уже нервничаем все вместе.
Bill: Один только Густав спокоен.
Gustav:Ну...я люблю послушать музыку,сконцентрироваться...
Bill:...а остальные с ума сходят!Мы начинаем думать обо всем,что может пойти не так,и накручиваем друг друга еще больше!
Вопрос:Kellie from Adelaide, Australia
Билл,какая у тебя любимая марка зубной пасты??
А тебя не бесит,когда твои фанаты всюду таскают твои фотки?
Bill: Не бесит.Наши фанаты-самые лучшие фанаты в мире.Ведь это они сделали нас звездами.Поэтому мы всегда под впечатлением,когда видим их,или разговариваем.И мы стараемся найти время,что бы дать автографы.
Перевод Eleоnora для сайта kaulitz.my1.ru
Перепечатка только со ссылкой.

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку