-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Убей_Критика

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 21512


Каваййный японский или критика для Japanese language

Среда, 18 Марта 2009 г. 20:41 + в цитатник
Eolante_Latric все записи автора

А знаете, самое интересное – писать критику на то, чего не знаешь и никогда не касался. Мне, как человеку, который знает лишь русский и английский далеко не в совершенстве, японский язык кажется чем-то непостижимым как Вселенная. Меня, как любителя суши пригласили сегодня в сообщество, посвященное изучению восточного языка. Посмотрим, удастся ли Каналь и ее команде научить меня говорить по японски.
Japanese language возникло на Лиру более года назад и объединило более шестисот единомышленников в на своем голубом мини-сайтике. Дизайн притягивает читателя спокойствием, девочки-японочки умиляют, но в дизайне нет того японского стиля, которого хотелось бы тут видеть. Хотелось бы заходить на страничку и погрузиться в атмосферу Японии, знаете, как в японских ресторанах: зашел в домик и ты в Японии, вышел-и ты в России.
Информацию о сообществе администрация разместило по правилу “мал золотник, да дорог”, сообщество обещает рассказать о Японии и преподать уроки по знанию местного языка. Большое внимание уделяется правилам. Но они простые и доступны каждому, что не может не радовать.
В эпиграфе несколько полезный ссылок
Из первого урока я узнала несколько слов, во второй никак не получилось вникнуть. Похоже на школьный учебник или словарь…
Знаете, это даже не словарь, не книжка. Это разговорник. Знаете, есть у меня такой фиолетовый с самолетикам по английскому, с фразами “ай лав ю значит я тебя люблю” и “ай эм фром Москоу значит я из Москвы”.
Понравилась статья на тему японских имен. Интересно.
Есть вопросы пользователей (правда мало), переводы текстов песен, полезные ссылки.
Вот это задание особо понравилось:
3.Прочтите и переведите:

 
わたしは オーストラリじんです。
わたしは イギリスじんです。
わたしは マレアーシじんです。
わたしは シンガポールじんです。
わたしは インドじんです。
わたしは フランスじんです。
わたしは ちゅうごくじんです。
わたしは マレーシアじんです。
わたしは ドイツじんです。
わたしは ロシアじんです。
わたしは スペインじんです。
わたしは ポルトガルじんです。
わたしは イタリアじんです。
わたしは スエーデンじんです。

Из серии “а вам слабо?”
В общем, есть интересные статьи, но как-то все уныло, честно. Не хватает души и вашего личного отношения к Японии, или впечатления может быть от поездок, книг на японском языке.
Но люди вас любят!
“Пожаруйста,продолжайте обучать японскому!
А то все нету и нету новых уроковТ_Т
Аригато.”
Узкая, но очень преданная аудитория читателей, что не может не радовать.
 

ほん   お              よ
本を終わりまで読んでしまった。
(дочитал книгу до конца)
 

Рубрики:  Критика сообществ

Sound_Blast   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:08 (ссылка)
Чего-то хотела я руками помахать, да не стала %)
Ответить С цитатой В цитатник
Better_off_alone   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:18 (ссылка)
особенно порадовало))))


(дочитал книгу до конца)
Ответить С цитатой В цитатник
Eolante_Latric   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:27 (ссылка)
Sound_Blast, а зачем руками махать?)
Ответить С цитатой В цитатник
Sound_Blast   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:36 (ссылка)
Eolante_Latric, есть тут кое-какие моменты нехорошие :)
Ответить С цитатой В цитатник
Eolante_Latric   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:38 (ссылка)
Sound_Blast, какие?
Ответить С цитатой В цитатник
Sound_Blast   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:54 (ссылка)
Eolante_Latric, 1) Насчет атмосферности. Япония ведь это не кавайные домики и пр. %)
2) Отношение к Японии и прочие странные навороты. Сообщество языковое и требованиям к такому сообществу вроде отвечает. Ибо информационно-познавательное, а не "собрались поговорили". :)
Ответить С цитатой В цитатник
Eolante_Latric   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 21:55 (ссылка)
Sound_Blast, ну ведь сухое познавательное можно сделать интересным познавательным) Ну это уже хозяин барин
Ответить С цитатой В цитатник
Sound_Blast   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 22:03 (ссылка)
Eolante_Latric, а зачем? Тогда будет куча левых отсылок, левые вопросы и обсуждения. И превратится все в I_Love_Japanese (если такое сообщество действительно имеется, то миль пардон за неосознанную рекламу). А языком станут заниматься человек сто, в необсуждаемых темах. А потом и их выкинут.
(еще и под крики: "Некавай" и "Да здравствует Ня!")
Ответить С цитатой В цитатник
ToxicTears4Life   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 23:02 (ссылка)
а ты боялась. помоему не плохо получилось для столь нестандартного критикуемого, да и еще солобщества=)
Ответить С цитатой В цитатник
полный_аутист   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 23:20 (ссылка)
Сообщество сухавато.
Но с целью которую они для себя поставили замечательно справляетесь.
Ответить С цитатой В цитатник
Eolante_Latric   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 23:47 (ссылка)
спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
особенности_поэтики   обратиться по имени Среда, 18 Марта 2009 г. 23:48 (ссылка)
а мне тоже понравилось задание - прочтитеи переведите! Прочтите и переведите 14 строчек квадратиков!
веселуха )
Ответить С цитатой В цитатник
Влада_Невская   обратиться по имени Четверг, 19 Марта 2009 г. 00:48 (ссылка)
Так перевел кто-нибудь?
Ответить С цитатой В цитатник
Thronde   обратиться по имени Четверг, 19 Марта 2009 г. 03:33 (ссылка)
ква-драк-тиш думм-копфсс
Ответить С цитатой В цитатник
lexadjan   обратиться по имени Четверг, 19 Марта 2009 г. 13:56 (ссылка)
Eolante_Latric, в точку все подметила ! я с тобой соглашусь на все 200 % )
Вот реал не хватает соо культуры самой японии и японского языка...Ведь каждый иероглиф это картина ...это медитация ...те кто знает как произошел иероглиф даже не задются вопросом чего и как ...это целая философия ...само написание иероглафа это целое искуство калиграфии ...в каждом иероглифе зашифрованно более чем слово ...я не учил японский , я учил китайский и сама иероглифика у них почти одинакова , хотя различается как лондоский и американский сленг , но суть их одна ...каждый иероглиф несет информацию о сути ...В свое время для того что бы понять о чем речь , я просто писал маленькие расказы на каждый иероглиф и только после этого я понимал о чем речь и в чем суть )
В обшем желаю соо процветания и более тшательно разобратся в ключах из которых состоит каждый иероглиф ;-)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку