Так =) Ну вобщем СообЩество посвященно группе RAMMSREIN =)Я думаю это уже поняли все =)С каждым днём мы буим его собершенствовать =) Тк группа наша любимая =) Да и вообще =) Херовые у нас сообщества на ли ру посвящённые рамам =)
А теперь небольшие правила :
1. Запрещается спам! ( можно только немножко пиара сообществ там допустим ) *мы помогаем вам , а вы нам*
2. Сообщения обязательно разделять на рубрики! Так буит удобнее и новичкам и тем кто тут с самого начала ,если вам нада буит что-то найти
3. Фотографии по возможности старайтесь не повторять .
4. Длинные сообщения убирать под кат! Включая и фотографии и текст
ну пока что всё =)
С удовольствием послушаем ваши рекомендации и просьбы =) Для этого пишите в личку =)
Так же мы будем очень рады вашим работам =) (фоны , рисунки, художественные перводы и тп) Просьба ток не тырить с фан сайтов раммов, либо уж тада с сылкой =)
если вы присылаете симпатии То обязательно получите ответки =)
Да =) И народ давайте как мона больше Музыки =) Всем спасибо за внимание!=)
Администраторы сообщеста :
Депутат Виталий Милонов решил оштрафовать Rammstein за пропаганду гомосексуализма |
Метки: Rammstein муз24 muz24 |
//нид хэлп!!! |
|
Тестик) |
|
Рихард и Кира |
|
Интервью с Паулем для The Gauntlet (31 октября, 2007) |
The Gauntlet: Как ты, Пауль?
Paul: Жаловаться не на что.
The Gauntlet: Что нового от Раммштайн?
Paul: Самая главная новость – мы наконец-то собрались вместе и начали работу над новыми песнями. Мы работаем над новым материалом и уже записали вместе около 30-ти треков. Среди них есть композиции, сочинённые некоторыми из музыкантов отдельно дома, но, конечно, гораздо интересней работать над материалом всем вместе.
The Gauntlet: Над последними двумя альбомами группа действительно работала порознь: Рихард был в Нью-Йорке, а остальные музыканты – в Германии. Можно ли сказать, что теперь группа стала работать более сплочённо?
Paul: Рихард по-прежнему живёт в Нью-Йорке. Но для работы над подавляющим числом песен, группа собирается в полном составе в Германии. Рихард постоянно летает туда-сюда, и когда он с нами, музыкальные сессии получаются действительно превосходными.
The Gauntlet: И если группа получает столько удовольствия и радости от работы, можно ли ожидать, что альбом у вас получится не очень-то агрессивным?
Paul: По-моему, агрессия тоже может быть весьма позитивной. Разумная мощь, возможно, зазвучит ещё более жёстко. Но наша мощь становится более искусной, аккуратной. Возможно, мы записываем сейчас свой самый жёсткий альбом. Последние две записи были немного переслащены…
The Gauntlet: Возможно, они были переслащены, но всё же в них чувствовался мрачный и агрессивный оттенок.
Paul: Группе всегда кажется, что что-то стало тяжелей, а что-то – занудней, чем раньше. Но потом до песен добираются журналисты и начитают разбирать: «Это похоже на предыдущие записи группы, а вот это что-то новенькое». Всё это очень субъективно. Сейчас, когда мы имеем 5 полноценных изданных альбома, мы можем быть уверенными только в одном: мы сделаем неплохую запись. Это как с покупкой Мерседеса «S» - класса: тут уж будь уверен на все сто, что покупаешь крутую тачку.
The Gauntlet: Вы говорите, что записали уже около 30-ти песен. Как вы поступите с ними: снова разделите материал на несколько пластинок?
Paul: С «Reise, Reise» и «Rosenrot» это был эксперимент. Нет, мы издадим один альбом, как обычно.
The Gauntlet: Группа ушла в отпуск на целый год. Как вы провели это время?
Paul: В начале мне хотелось вообще ничего не делать: настолько мы устали. Я ведь играю музыку почти всю свою жизнь. В первые несколько месяцев отпуска всё получалось очень странно – я слонялся по городу недалеко от дома и не знал, чем себя занять. Медленно но верно ко мне пришло успокоение. Затем я поехал на два месяца на отдых со своей семьёй; вот тогда-то я по-настоящему расслабился. Наш басист Олли пригласил меня поехать заняться виндсёрфингом. Боже, я просто заболел всем этим! Вы даже не представляете: это очень-очень-очень здорово! Постоянно дул несильный ветер, и можно было кататься. А когда ветра не было, я отправлялся домой. Очень здорово, что у группы есть возможность взять вот такой перерыв. Мы бы, конечно, не сошли бы с ума, не потеряли бы возможность придумывать. Но нам стало ясно: если бы мы не отдыхали, мы бы ничего не смогли бы сочинить. Нам нужно расслабляться, и мы не в состоянии ждать выхода на пенсию, чтобы наконец-то отдохнуть. Сейчас (после отпуска) для меня всё едино: и запись песни, репетиция с группой и виндсёрфинг – всё в радость.
The Gauntlet: Не думаете ли вы, что из-за ваших новых хобби, группе понадобятся более продолжительные отпуска?
Paul: Группа всегда начинает работу с некоторой инерцией. Нам всегда нужно немного времени на отдых, чтобы приступить к новой записи. То, как работает наша группа, можно сравнить с круглой вращающейся дверью в отеле. Она всегда слишком медленная, но если ты её подтолкнёшь для скорости, она вообще остановится, и ты окажешься в ловушке. Поэтому ты вынужден двигаться с той же скоростью, что и дверь. Мы начинали во времена Nirvana, System of a Down и Limp Bizkit. Эти группы немного торопились, работали слишком напряжённо, поэтому скоро устали, и так всё сошло на нет. Мы же похожи на старую колымагу, которую надо время от времени проверять на поломки. Но если за колымагой правильно ухаживать, она ещё долго протянет. Глядя на многие сегодняшние коллективы, понимаешь, что ребят хватит от силы лет на пять.
The Gauntlet: совсем недавно в США вышел ваш DVD Voelkerball. Скажите, каким образом вы отбирали для него выступления?
Paul: В основном, было выбрано то, что вообще было возможно включить в DVD. Были выступления, не подходящие по продолжительности (или слишком длинные, или слишком короткие). У нас было несколько шоу на выбор, и у нас было ещё одно прекрасное выступление во Франции.
The Gauntlet: стало ли это DVD концом очередной главы в творчестве группы?
Paul: Да, можно сказать, концом этой эры.
The Gauntlet: Я заметил, что в конце буклета к DVD было написано: «To Be Continued».
Paul: Мы, наверняка, сделаем DVD после нашего следующего тура. Мы любим делать то, что делаем. Я просто обожаю, когда всё так и происходит. Мы делаем то, что нам нравится, так ещё и деньги за это получаем: о чём ещё можно мечтать!
The Gauntlet: Рихард только что выпустил альбом своего сольного проекта «Emigrate». А ты думал сделать что-нибудь на стороне?
Paul: В начале отпуска я планировал заняться чем-то вроде этого. Я начал работать над музыкой для одного фильма, но, к счастью, дело не пошло, и я бросил всё это ради отдыха. Сейчас я полностью готов к работе в Rammstein.
The Gauntlet: Для меня знакомство с Rammstein связанно с живыми выступлениями. Только потом, чуть позже, я открыл для себя музыку. В чём причина такого активного внедрения пиротехники в ваше шоу?
Paul: Если вернуться в прошлое и вспомнить: да мы всегда использовали пиротехнику. Как только у нас появлялись лишние деньги, мы бежали покупать новые пиротехнические устройства, потому что мы все пироманьяки и очень-очень всё это любим. Нам никогда не нравилось вступать в контакт с публикой с помощью клише, вроде «Здравствуй, Лондон…». Мы устанавливаем контакт с помощью нашей пиротехники. Мы не считаем это чем-то уникальным и не задумываемся о том, что не многие группы идут по этому пути. Я понял это на концерте Pearl Jam: помню, они просто поднялись на сцену в джинсах… Мы больше думаем об этом, больше делаем в этом направлении.
The Gauntlet: У вас были какие-нибудь сожаления по поводу того, как проходили съёмки клипа Mann gegen Mann?
Paul: Это почему это?
The Gauntlet: Многие, кому нравилась это песня, после просмотра клипа больше не могли её слушать. Мало у кого кишка не тонка снять такое видео, раздеться перед камерой…
Paul: [смеётся] Моя жена и дочка обе считают, что это просто отвратительное видео. А мы думаем, что идея у клипа была замечательной. Мы сделали это, потому что нам так захотелось. Нам кажется очень важным воплощать наши идеи. Искусство должно пробуждать и волновать людей: это единственная его цель.
Jason Fisher,
The Gauntlet
31 октября 2007
// Перевод DSHF //
*информация с Фан Сайта россии раммштайн - rammstein.ru
|
Rammstein на MTV EMA 2007 ( ФОТО ) |
|
Cкоро начнётся запись нового альбома. |
|
йоу) хороший тест)) |
|
Раззказы о раммштайн ^_^ |
Днюха Рихи
Раннее утро. Прозрачный воздух тих и свеж, не слышно почти ни звука.
Небольшой домик. На крыше, на железном флюгеле ветер развивает трусы Рихарда в розовый цветочек - одно это говорит о том, что здесь происходило вчера. Да, и с чего бы еще Шнайдер, жутко боющийся высоты, полезет на крышу с радостным криком «Командир, мы захватили вражеский оплот!», и начнет торжественно поднимать флаг (трусы)?
А если бы случайный прохожий заглянул в окно, то его взору предсталибы следы Мамаего побоища. Описать ЭТО словами довольно трудно. Но любой кто устраивал дома вечеринку, может представить, что творилось внутри. Бардак.
Причину бардака можно было понять по отрывному календарю на стене, т.к. еще никто не проснулся что бы отодрать очередной листик, на нем была вчеращняя дата - 24 июня, несколько раз обведенная красным фломастером. Для особо забывчивых рядом было еще приписано «ДР Рихи» и в скобочках «нашего лидер-гитариста, Тиль», а чуть ниже шла еще одна надпись «я еще не склеротик, Пауль!». Чья-то добрая рука предусмотрительно прицепила к календарю и фотографию именниника.
У всех соседей в округе эта дата тоже была помечена на календаре красным цветом (у одной особо набожной старушки было приписанно «один из шести ежегодных апокалипсисов. Боже сохрани!»), поэтому к 24 июня они все срочно уехали куда-то отдыхать.
Сама группа спала на двуспальной кровати в форме детских пазлов. Посередке лежал Тиль, Пауль удобно устроил голову на его животе с одной стороны и Флейк с другой, поджав ноги к животу как эмбрион, на его бедрах спал Шнай. А в ногах, поперек кровати устроился Оливер. Похоже, что всем было удобно. Сам же именниник гордо дрых на кресле, свесив ноги через левый подлокотник, а голову через правый. К умиротворенному лицу прилипли листики петрушки и укропа. И что самое удивительное, Рихард умудрился даже в салат упасть удачно и красиво расположить зелень на своей мордашке. Около кровати стояло шесть двухлитровых бутылок с водой, самой обычной, крантовской. Но поверьте моему опыту, после таких гулянок на утро можно отдать все что угодно за один глоток воды.
То, что группа проснулась ознаменовалось хриплым, прокуренным криком страдающей от перепоя души:
- Воды-ы-ы-ы! Пол царства за водууу!
- Пить! - В два голоса донеслось от живота Тиля.
Оливер, который собственно вчера и ставил эти бутылки, свесился с кровати вниз, с пятой попытки отвинтил крышку и счастливо забулькал.
Но чтобы пытливый читатель понял все с самого начала и до конца, следует перенестись на некоторое время назад.
|
новая девушка рихарда |
|
Форум |
|
Минтуку внимания! |
|
ЗДРАСТЕ! |
|
Rammstein меняет солиста...... |
|
Без заголовка |
|
Ну чего ? |
|
немного о Emigrate... |
|
Rammstein-Amerika |
Amerika | Америка |
We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika Wenn getanzt wird will ich fьhren auch wenn ihr euch alleine dreht Lasst euch ein wenig kontrollieren Ich zeige euch wie es richtig geht Wir bilden einen lieben Reigen Die Freiheit spielt auf allen Geigen Musik kommt aus dem WeiЯen Haus und vor Paris steht Micky Maus We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika Ich kenne Schritte die sehr nьtzen und werde euch vor Fehltritt schьtzen Und wer nicht tanzen will am Schluss weiЯ noch nicht dass er tanzen muss Wir bilden einen lieben Reigen Ich werde euch die Richtung zeigen Nach Afrika kommt Santa Claus und vor Paris steht Micky Maus We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika We’re all living in Amerika Coca-Cola, Wonderbra We’re all living in Amerika Amerika, Amerika This is not a love song This is not a love song I don’t sing my mother tongue No, this is not a love song We’re all living in Amerika Amerika ist wunderbar We’re all living in Amerika Amerika, Amerika We’re all living in Amerika Coca-Cola, sometimes war We’re all living in Amerika Amerika, Amerika |
We’re all living in Amerika[1]
, Америка это восхитительно[2] . We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… Когда танцуют, я хочу вести. Даже если вы кружитесь[3] в одиночку, Позвольте вас немного проконтролировать. Я покажу вам, как правильно. Мы устроим прелестный хоровод! Свобода играет на всех скрипках. Музыка идет от Белого Дома[4] , А под Парижем – Микки Маус.[5]
We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… Я знаю шаги[6] , которые так необходимы, И буду оберегать вас от ошибок. А кто в конце не пожелает танцевать - Пока не знает, что он ДОЛЖЕН танцевать! Мы устроим прелестный хоровод! Я укажу вам верный путь. В Африку приходит Санта Клаус, А под Парижем - Микки Маус. We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika, Amerika, Amerika… We’re all living in Amerika Coca Cola, Wonderbra[7]
We’re all living in Amerika Amerika Amerika This is not a love song This is not a love song I don’t sing my mother tongue No, this is not a love song[8]
We’re all living in Amerika, Америка это восхитительно. We’re all living in Amerika Amerika Amerika We’re all living in Amerika Coca Cola, Sometimes war[9]
We’re all living in Amerika Amerika Amerika Перевод: Max при участии Schwester |
Метки: reise reise |
Rammstein-Stirb nicht vor mir |
Stirb nicht vor mir Don't die before I do |
Не умирай раньше меня |
Die Nacht öffnet ihren Schoß He comes to me every night I don´t know who he is Ich warte hier I don´t know who you are Ich warte hier Alle Häuser sind verschneit Ich warte hier I don´t know who you are Stirb nicht vor mir |
Ночь раскрывает своё чрево Он приходит ко мне каждую ночь, Я не знаю, кто он, Я жду здесь Я не знаю, кто ты, Я жду здесь Все дома покрыты снегом, Я жду здесь Я не знаю, кто ты, Не умирай прежде меня
|
Метки: rosenrot |
Новый альбом |
|
Без заголовка |
|
Страницы: [1] Календарь |