-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в †Hellsing†

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 09.02.2005
Записей: 3643
Комментариев: 34622
Написано: 25168


Последняя глава vol.2

Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 01:22 + в цитатник
Satene все записи автора Кто-нибудь знает, есть ли перевод последней главы на русский?

Арлиен   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 02:00 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Satene   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 12:32 (ссылка)
Арлиен, спасибо большое)))
Ответить С цитатой В цитатник
Satene   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 13:10 (ссылка)
Арлиен, скажи пожалуйста, а у тебя есть последняя 95 глава на русском?
Ответить С цитатой В цитатник
Арлиен   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 21:04 (ссылка)
Satene, Не, последняя только на инглише.
Ответить С цитатой В цитатник
Satene   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 21:28 (ссылка)
Арлиен, эх, жалко...
Ответить С цитатой В цитатник
Арлиен   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 22:13 (ссылка)
Переводчики прочно заглохли в районе 7-8 тома. если не ошибаюсь.
Ответить С цитатой В цитатник
Nefer-Ra   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 22:26 (ссылка)
Переводчики не заглохли. Просто дальше перевод существовал только в виде скриптов, да и тех - в предварительной редакции. 95-я была на русском, но потом автор перевода решила, что поиграли и хватит - и убрала текст.
Ответить С цитатой В цитатник
Satene   обратиться по имени Воскресенье, 21 Декабря 2008 г. 22:35 (ссылка)
Nefer-Ra, кхм... Вот гады...
Ответить С цитатой В цитатник
Nefer-Ra   обратиться по имени Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 00:43 (ссылка)
Скажем так - по вопросу были большие войны. Когда переводчик более-менее освободится - я надеюсь, что мы домучаем проект.
Ответить С цитатой В цитатник
Satene   обратиться по имени Понедельник, 22 Декабря 2008 г. 02:26 (ссылка)
Nefer-Ra, я тож надеюсь... Хоть листая главу на японском более менее понятно о чем речь, все-таки хочется нормального русского перевода...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку