-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Японский

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) oriental_lv

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 350


Kanji

Среда, 11 Марта 2009 г. 21:15 + в цитатник
Мичиру все записи автора Несколько kanji которых не сложно запомнить

Если у вас будут какие свои предложения, с удовольствием выслушаю.


Как запомнить значение и написание.
Разберем kanji по частям:
зеленая часть - труп
синяя часть - овца
черная часть - двигаться вперед
выходит: труп овцы движущийся вперед = медленно
Логично не? Только не спрашивайте почему так вышло -__-




фиолетовая часть - женщина
черная часть - ребенок
Выходит, что женщина + ребенок = любить, нравиться
в китайском языке этот kanji означает хорошо. Ну, почему бы и нет? Если отношения между ребенком и матерью хорошие?


фиолетовая часть - дерево
черная часть - ограда
вот представьте растет дерево, спокойно себе растет, и вдруг, вокруг него поставили забор. И дереву тяжело, ему трудно, забор мешает.
дерево + ограда = трудность
Рубрики:  kanji


Процитировано 3 раз

e-go7   обратиться по имени Среда, 11 Марта 2009 г. 21:21 (ссылка)
Великолепно! И никто и не думает спрашивать, почему так вышло! Наоборот, чем бредовее объяснение и трактовка значения кандзи, тем больше шансов, что он надежно отпечатается в памяти!
Для меня запоминание кандзи очень трудный и медленный процесс, потому что со зрительной памятью у меня туго)) Так что чем больше таких подсказок, тем лучше!
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Среда, 11 Марта 2009 г. 21:24 (ссылка)
e-go7, для меня тоже, еще и тест в понедельник, прочесть на 95% могу, а написать на 50%.... хммм.. еще вот, скажи, зачем нам знать как будет период размножения??? -__- я буду стараться выкладывать по 3 kanji
Ответить С цитатой В цитатник
Winterankely   обратиться по имени Пятница, 13 Марта 2009 г. 11:52 (ссылка)
Ух ты как интересно,помоему все очень логично ,да,иероглифы это целая философия!Аригато за объяснение все очень понятно,так намного легче запоминается^_^
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Пятница, 13 Марта 2009 г. 12:12 (ссылка)
Winterankely, я помню как сама их запоминала.... было жутко... в некоторых только после увидела какие-то связи
Ответить С цитатой В цитатник
Winterankely   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 11:41 (ссылка)
Понятно)А ты давно изучаешь японский?)Кстати не знаешь случайно как имя Аня звучит и пишется по-японски?
Ответить С цитатой В цитатник
Veeraiya   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 18:52 (ссылка)
Я учу китайский, и кандзи мне учится ужасно легко *-* . А так получилось по названию ключей, из которых иероглиф состоит.
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 19:59 (ссылка)
Winterankely, http://www.oriental.lv/forumu/index.php?topic=27.0 - вот тут есть Анна, сойдет?
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 20:00 (ссылка)
Amaya_Matsumoto_des, я китайский год учила.. вот, мы с самого начала ключи учили... вот... поэтому легче, да и вообще, китайский учить легче, чем японский
Ответить С цитатой В цитатник
e-go7   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 22:57 (ссылка)
Мичиру, вот с этим я, пожалуй, соглашусь. Китайский и в самом деле учить легче, чем японский, как это ни странно. До того как взяться за изучение этих языков я прочитала где-то в интернете, что, мол, японский легче китайского, и вообще, мол, надо сперва учить японский, а потом китайский. Так якобы будет проще. Я так и сделала: сперва чуть-чуть продвинулась в японском, а потом уже решила взяться за китайский. И вот тогда я поняла, что китайский намного логичнее: там лишь одно чтение для каждого иероглифа, а не от двух и выше, как в японском.
Так что лично я бы советала всем заинтересованным начать с китайского, а потом уже лишь браться за японский. Хотя, разумеется, оба языка очень красивы и интересны.
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Суббота, 14 Марта 2009 г. 23:02 (ссылка)
e-go7, у меня препод по синологии, учился сначала на японистике, потом перешел на синологию, и закончил тоже. Да и говорят, что зная китайский, легче учить японский, но мне как-то японский душе ближе, я его решила хорошо выучить, а потом, года через 2 браться за китайский. Снова =) дабы вообще все не забыть =)
Ответить С цитатой В цитатник
Winterankely   обратиться по имени Воскресенье, 15 Марта 2009 г. 12:27 (ссылка)
Не знаю что сложнее учить иероглефически,но мне кажется что китайские слова и выражения на слух запоминаются сложнее,чем японские,у меня есть китайский разговорник я только одну фразу из него запомнила "Ни хао" и все,для меня японский легче запоминается)Хотя я профессильно ни тот ни другой ,к сожалению, не изучаю,возможно могу ошибаться...)
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Воскресенье, 15 Марта 2009 г. 16:32 (ссылка)
Winterankely, в китайском только тона вызывают сложность... а запоминать легко... как песенку... а разговорник - плохой учитель.... в японском чтений больше - вызывает трудности... у китайских может быть от одного до 3-х чтений, у японских от одного до 10-ти и чуть более.. в принципе все можно выучить
Ответить С цитатой В цитатник
Viktorina0   обратиться по имени Четверг, 19 Марта 2009 г. 22:23 (ссылка)
Мда, а мне говорили, что китайский намного сложнее из-за тонизации.
Ответить С цитатой В цитатник
Мичиру   обратиться по имени Четверг, 19 Марта 2009 г. 23:51 (ссылка)
Viktorina0, тонизация это не 10 произношений... там привыкаешь, многое ассоцияции, многое чтение дает... + его учить легче + грамматика почти нулевая
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку