кому нравится вслушиваться в корни слов, находя их сокрытые смыслы, и создано это сообщество а жизнь - радостной! ![]() |
И я до-вольный, когда я вольный! |
Я до-вольный, когда всё вокруг мне «до воли»[1], т.е. воле моей со-ответствует,
происходит по моему, когда никто и ничто меня не при-нуждает.
И я до-волен, когда я - волен.
Отсюда приходит и у-до-вольствие - «полное со-ответствие воле»[2].
Особенно же красиво понимается слово «удовле-творение»:
у-до-воли-творение = «по воле моей творение» - «творчество, в которой выражается моя воля».
Получается, «удовлетворение» = «самовыражение». Красиво так получается!
Да оно и правда:
что ещё нас так может удовле-творить,
как возможность довольно и вольно творить?
А уж удоволе-творить ся = «творить себя себе же вдоволь»
будет совсем хорошо.
Чего себе я и вам желаю!
[2] Приставка у- указывает на достижение результата , как «у-качать».
|
не подозревали... |
Этот пост от ![]() - Кошмар!- сказала она. - Катастрофа! - согласился он. ( Но ни она, ни он не подозревали, что произнесенные ими слова заимствованы из французского ( Cauchemard) и немецкого ( Katastrrophe). -Балаган!- сказала она. - Водевиль! - согласился он. ( Но ни она, ни он не подозревали, что первое означает " верхняя комната" на персидском, а второе- название долины реки Вир в Нормандии ( Vau de Vire), где жил создатель жанра легкой комедии, поэт- песенник беспечный Баслен.) -Абракадабра! - сказала она. - Ересь! - согласился он. ( Но ни она, ни он не подозревали, что использовали латынь- " заклинание на амулетах" и греческий - "выбор".) - Маразм! - сказала она. - Абсурд! - согласился он. ( Но ни она, ни он не подозревали, что первым словом греки обозначали изнурение, а вторым латиняне называл бессмыслицу.) - Бедлам! - сказал он. - Кавардак! - согласился он. ( Но ни она, ни он не подозревали, что имея в виду одно и то же, на самом дел произнесли название лондонского дома для умалишенных имени Марии Вифлеемской и тюркское слово " жаркое".) |
|
День знаний: "грызть иль не грызть?" :) |
|
-сдрейфил- |
В детстве вместо «струсил» мы говорили более смачное слово - «сдрейфил»,
но лишь сейчас осознал я корневой его смысл.
Буквально «сдрейфлил» означает «сбросил паруса и лег в дрейф»,
при противостоянии и соперничестве это как бы означает поражение.
Как бы... Но ведь каждый сам выбирает: считать ли себя проигравшим,
или победившим.
И мирный «дрейф» порой похож на «кайф»,
и нужно время тишины, чтоб осознать свой курс.
А потом... потом можно вновь расправить плечи,
представить себя парусом и почувствовать...
почувствовать ветер, свежий ветер, свой ветер
в своих парусах, ощутить пенные брызги , взрываемых твоим килем волн...
А дрейф ... море не запомнит места твоего дрейфа,
даже весь прошлый твой пройденный путь не оставит и следа на море.
Только то, что сейчас, только Силу: твою силу и несущую тебя силу-
всегда будет чувствовать море. И это именно то, что и стоит осознавать.
Что сегодня наполняет радостью твой парус?
Вот это и есть твоя Жизнь. Чувствуй её , наполняйся ею как парус.
|
-Праздник, торжество и свято - |
Русское «праздник» происходит от «праздный», т.е. свободный, незанятый земными «делами»[1] . Получается «праздник» = «свободное время». А вот как провести его, чему посвятить свой праздник ...
Кто-то останется в праздности : празднословии, праздномыслии и телесмотрении.
Кто-то устроит себе выходной, ведь
выходной -это день принарядиться и выйти в люди.
Кто-то за покупками пойдёт - туда где торгуют, на торжище, на торжество.
В одном из значений торжество = «ярмарка».
Прежде на ярмарках не столько торговали, сколько веселились.
В другом же: торжество - восторженность - восторг , т.е.
торжество = феерия радости.[2]
Особенно же возвышенно «праздник» звучит на украинском : свято,
вот так просто : «свято». То, что свято, то и - праздник, для души.
Как и в английском: «holiday» = holy day = «святой день».
Пусть же и ваши праздники не проходят в праздности,
а становятся настоящим торжеством и святом !
Метки: праздник торжество свято |
косноязычие |
поясните сей термин )
"Косноязычие - неумение правильно строить речь".
По себе замечала, что не зная языка, как-то удается общаться и даже находить понимание.
Хотя может это подсознанка до страивает )))
Но стоит только "хорошо выучить язык", речь становится "костной", шаблонной и построенной.
Можно даже быть "красноречивой", но суть поймать очень сложно.
Т.е. читая грамм от ную речь ощущаю, что меня привязывают к каким-то правилам. Это хорошо, например, в работе .
Но ведь (пардон )"Великие" говорили притчами и коанами. А мы - читаем лишь переводы. Но что-то все-таки улавливаем.
А например, слушая соловья или читая Бродского )) я получаю и понимаю гораздо большее.
Хотя в рифме тоже есть какая-то привязка...
Понятно, что "язык" всего лишь инструмент. А как бы Вы говорили из себя ? Как бы из яснялись ?
И что значит "родная речь"? Кою в школе учат ?
|
Без заголовка |
|
кино-лох |
|
Пятница |
Растолкуйте кто может )
Пятница. Пядь ниц ааа. О-пять!
"7 пядей во лбу" и "7 пятниц на неделе" - это разное или не ? )
__________________________
Кстати, сегодня среда. Сердце вина (
Ну а в пятницу - можно будет наблюдать солнечное затмение. Готовьте оптику )))
Метки: пятница |
-Летальный исход- :) |
Лето явно плавит мозги наших читателей.
Некоторые уже считают , что выражение
летальный исход происходит от слова «лето» и означает долгожданный летний отпуск - исход, из жаркого и душного города.
Но это в корне неверная интерпретация, которая явно обнажает нам подсознательные стремления этого нерадивого толмоча.
Уж мы-то с вами понимаем, *многозначительно ухмыляется*
что летальный исход происходит от глагола «летать»
и буквально означает «улететь»!далеко-далеко.
Кстати, оно прекрасно передается сленговым словом «улёт».
[1] Найдутся, конечно, те буквалисты, что скажут, что
«летальный» от латинского letalis=смертельный,
куда пришло из гр. «Лета»= забвение,
но это не романтики, нет, не романтики. :)
|
Уединение богато смыслами. |
Уединение богато смыслами.
С одной стороны, уединиться значит отойти от людей,
чтобы побыть в одиночестстве .
А с другой стороны, в тишине уединения можно найти Себя,
прийти к цельности, единству с самим собой, уединению себя.
Или: в уединение с кем-то можно достичь (у)единения с ним.
Кто-то видит в уединении радость самосознания,
а кто-то -- страх одиночества...
Но корень уединения - единство.
|
один очество |
интересно, какой смысл люди вложили в это слово.
один очество. без имени ? или без отчества ? )
(мне так представляется (в идеале), что имя - это Любовь, а отчество - Бог)
а "брендов", действительно, очень много ))
слово "инок" - наверное, означает "иной взгляд"
а один око - это "лихо одноглазое" что ли ? ))))
_______________________________________
и мне так кажется, люди чаще чувствуют себя "иноками" ) п.ч. разность взглядов инок да ) мешает им сблизиться.
а вот что значит "мне один око" ? и есть ли разница в этих понятиях ?
_______________________________________
понятие " не хватает" мне лучше понятно,
"не хватает", значит " а может подтянуться ?" или " а нужно ли хватать ?"
Метки: одиночество |
Новая подборка русских словарей. Пользуйтесь. |
Словарь Даля on-line
-самый удобный из найденных , и без рекламы , почти :)
Словопедия - 22 разных словаря русского языка, on-line,
включая Даля, этимологические, толковые, философские.
Спасибо ребятам, что создали такое. Есть поиск.
Словари русского языка для скачивания
38 разных разных русских словарей. Скачал и пользуйся себе.
Словарь "Знаете слово?"
Алфавитный список слов - около 1000 толкований наиболее интересных слов.
Старославянский словарь (по рукопися X-XI века)
для скачивания.800 стр - наиболее полный , в формате *.DjVu.
Дополнительные словари для Lingvo.
есть , кстати, и словарь Даля для Lingvo - очень удобно пользоваться, off-line.
Программа - словарь синонимов. 310000 слов, 1306 000 толкований,8 Мб.
очень удобный, и ,видимо, самый полный сейчас словарь синонимов, на сайте автора.
Этимологический словарь РУССКОГО ЯЗЫКА Цыганенко Г. П..
Скачать в txt формате, 550 стр - интересный, в основном слова с русскими корнями.
Я себе распечатал - активно и с удовольствием пользуюсь.
100 ссылок о Дале. и ещё на разные словарь-ресурсы.
Ещё много ссылок на разные русские словари в сети.
Грамотный человек сам себя проверяет.
|
Колокольчик |
Шут-ить(шутом быть) здесь нельзя, модератор против )
Просто предлагаю рассмотреть слова "коло кольчик" и "коло кол".
Могу предложить толко "культурно-исторические с правки" )
Колокольчик одевали на священное животное. Которое му или мяу)
Чтобы в случай чего, их найти.
Кол о кол - со-зывает человеческую "паству".
Отсюда наверное, " т.ч. внутри колокольчика или колокола люди называют "язы чок" )
И кстати, а почему не сердцевинка, например ? )
Коло - около. Бла Го что около )
|
мнения |
|
в дозоре))) |
|
-Балоболка- |
Балаболка
«Бала-бол» происходит от
«бала-» =разговор(ст.рус) , в укр. балакать= разговаривать;
«-бол» от болтаться.
Т.о., балабол - «тот, у кого слова - болтают-ся»,
в отличие от тех, кто свои слова осмысленно ставит: в нужном месте и в нужном количестве;
балаболка- та, кто делает «бла-бла-бла»
или место, где треплют-ся («местная балаболка»).
Кстати, и фонетически, и по смыслу
балабол очень схоже со этим слеговым бла-бла-бла,
(в последнем в некоторых диалектах гласную - йотируют,
не меняя при этом функции слова :))
Даль считал, что слово балабол пришло из татарского,
но , по-моему, это вполне русское слово.
Метки: балаболка |
СПАСИБО – СЛОВО ПАРАЗИТ. |
У меня всегда было неоднозначное отношение к слову «спасибо», наиболее распространённому при общении между людьми, но отношение это было ранее больше на уровне чувств, чем сознания. Но вот недавно пришло и осознание того, что это слово является словом паразитом, занесённым в наш язык с определённой целью.
Слово паразит – это слово с двойным смыслом.
Первый смысл – это тот смысл, который нас ПРИУЧИЛИ считать правильным.
Второй смысл – это смысл, заключённый в корневой основе слова, действующий на уровне подсознания.
Нас приучили к тому, что слово «спасибо» - это выражение благодарности и пожелание того, чтобы человека охранял Бог.
Но если бы это было на самом деле так, то вместо этого слова в языке могло появиться и другое, что-то вроде «хранибо» или «дарибо». Однако в язык было внедрено именно «спасибо», а не что-то другое. Может, в этом была какая-то скрытая цель? И кто мог внедрить в язык это слово?
Общение людей представляет собой обмен энергией. Что-то делая для другого человека (даже просто давая совет), мы передаём ему часть своей энергии. В ответ мы получаем такое же количество энергии, заключённой в словах благодарности.
Если же человек не желает расходовать СВОЮ энергию на благодарность, он перекладывает это на БОГА, то есть говорит «СПАСИБО». Такой способ благодарности – это энергетический вампиризм со стороны того, кому оказывают внимание или услугу.
Но не это самое опасное, так как внимание или услуга в этом случае оказываются бескорыстно.
Самое опасное в этой ситуации – скрытый смысл слова «спасибо». В наше время, когда появилась такое понятие как психолингвистическое программирование, можно узнать, что некоторые слова воздействуют на психику человека не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя его поведение и его судьбу. К таким словам относится и слово «спасибо».
Центром этого слова (его корнем), является слово «ПАСИ», которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухом.
Кто-то может сказать, что корнем слова СПАСИБО является слово СПАС. Но здесь не всё так однозначно. Необходимо представлять себе, откуда взялось слово, кто его начал применять первым. Синонимов в русском языке не существует в принципе, потому что каждое слово содержит в себе вполне определённый образ и применялось определённой группой людей, как отражение профессиональной деятельности.
соХР А (О)Нить (сХОРонить) – слово, в качестве профессионального термина, применяемое в основном купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар, за счёт цилиндрической формы была удобна для погрузки.
заЩИТить – спрятаться, или кого-нибудь спрятать ЗА ЩИТ. Применялось, как профессиональный термин, воинами, ратниками.
сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом назывался стихийный Дух, проявлением которого (воплощением) считался проснувшийся среди зимы Медведь-Шатун. Отсюда и слово БЕРЛОГА – БЕРа ЛОГово. Это слово было профессиональным термином Волхвов и Жрецов.
сПАСти – закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало ЗАГНАТЬ СТАДО В ХЛЕВ (спасти от хищников).
Зная эти изначальные значения слов, можно представлять в воображении визуальный образ, отражающий их истинный смысл.
Возьмём христианский призыв: «Спаси и сохрани», и попробуем создать визуальный образ.
Вот ходят свободные люди, живя по-Совести, и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого: «Спаси и сохрани». Вдруг, неизвестно откуда появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землёй (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времён.
А представьте себе иную ситуацию:
Вы оказываете кому-то услугу, а он вам вместо слов благодарности заявляет, что Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу, или, что Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено с пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религий является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб божий, такое пожелание лишь утверждало бы существующий порядок вещей. Собственно, именно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо».
Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним.
Учитывая то, как часто мы произносим слово «спасибо», поражает масштаб психолингвистического программирования населения страны на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая этот масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.
Неужели же у нас нет надежды, что хотя бы наши дети освободятся от этого паразитирующего элемента нашего языка и вырастут свободными личностями с собственной силой воли?
Всё, на самом деле, не так уж безнадёжно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Люди, чувствующие в такой «благодарности» угрозу своей личности, стали в ответ говорить: «НЕ ЗА ЧТО», тем самым, разрушая тот образ, который вложен в эту «благодарность». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.
Люди же, объединённые общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова «СПАСИБО» другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть. Например, «БЛАГОДАРЮ» и «БЛАГОДАРСТВУЮ». Только необходимо знать в каком случае, какое слово употреблять.
Когда кто-то передаёт что-то другому человеку, то он должен подтвердить, что на той вещи, которая передаётся, нет ни сглаза, ни наговора, то есть, что эта вещь даётся на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить «БЛАГОДАРЮ» (благо дарю), подтверждая этим отсутствие наговоров и сглаза на подарке.
Когда же принимается вещь, необходимо говорить «БЛАГОДАРСТВУЮ» (благой дар возвращаю). В этом слове окончание «-ствую» похоже на окончание слова «ПРИВЕТСТВУЮ», что можно понимать, как «тебе направляю». В русском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ-ОТВЕТ, по которому можно узнать СВОЕГО. Один дарит и БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя).
Если же вещь дарит ЧУЖОЙ, который не знает «пароля», а у человека нет уверенности, что на вещи нет ни наговора, ни сглаза, то он должен говорить «БЛАГОДАРСТВУЙТЕ» (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается.
Света мысли и осознания Вам, дорогой читатель.
Желаю вам не иметь над собой «пастуха».
Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье.
Константин ЛИПСКИХ.
27.07.2006 г.
Метки: спасибо |
Отлучили |
От-лучили. Луч, la Luce (ит.) - свет.
Бывает еще от-ключили.
А бывает и отглючили ))
Не раз лучны - это вообще что-то очень светлое, думаю )
А лечить наверное = лючить )
Lu blue...))) Я этот цвет не очень, но можно размышлять ) (шутк)
"Лю бить" и "лу пить" меня совсем запутали )))) Потому я всегда говорю просто "лю" )
Для меня равно что Свет пролью ) И ведь правда, когда лю, изливаешь свет.
Смыслы слов-но )
|
Воз надежды на-лагать на меня не нужно. :) |
-Я на тебя так надеялась, я на тебя такие надежды возлагала. А ты... – и делается обиженная пауза, предполагающая, что ты сейчас должен оправдывать ся и успокаивать.
-А с чего бы это?! Извини! Давай разберёмся. Что значит «я возлагала на тебя надежды» ?
«Воз-лагать надежды на» - это «на-лагать надежды - воз». :) На меня... «воз надежды на-лагать»? :) Спасибо - не нужно.
Целый воз своих надежд - на меня одного?!... :))))
Надежды были чьи? - Твои. Вот и носи их сама. Если уж они тебе так нравятся. И не нужно делать такой вид, будто одарила ты меня - этим возом своих на меня ожиданий! Тоже мне - подарок .
Зачем надеяться на меня ? На себя и надейся.
« На-деять-ся» ведь такое прекрасное слово: деять ся = «делать себя», на - вверх значит, взбираться, т.е., «на-деять-ся» значит «взбираться на что-то деятием своим».-Чу́дное слово!
Но зачем же взбираться на меня? На себя и на-дей-ся. На лучшее надейся - там и будешь! Там и встретимся. И вольному - воля. У меня свои надежды есть, зачем мне чьи-то на себе тащить?
Чужих я-воль не исполнитель.
Может, не надеяться нужно на человека, а - верить в него?
Это силы ему пусть придаст, а не тяжести.
|