-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _-_Анимэ_-_

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.01.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 15





Shaman King

Воскресенье, 16 Марта 2008 г. 09:35 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

user posted image



Shaman King – это аниме о тех, кто обладает особыми способностями – возможностью общаться с духами умерших и объединять их силы со своими. О шаманах, в руках которых шанс изменить мир. К лучшему или худшему, в зависимости от их убеждений. И в итоге судьба планеты будет зависеть от того, кто победит в Турнире Шаманов и станет Королем среди всех остальных.

История начинается с того, что простой мальчик-школьник по имени Манта Оямада, который всегда увлекался страшными историями и книжками научной фантастики встречает ночью на кладбище парня, который действительно способен видеть духов, и при этом называет их своими друзьями. И он предлагает Манте познакомиться с ними. После чего перед взором Манты предстают души тех, кто был погребен на этом кладбище. Бедный мальчик в испуге убегает от этого страшного зрелища, а когда на следующий день он пытается рассказать своим друзьям в школе о том, что ему довелось повидать, они смеются над ним, и не верят ему, считая, что он снова начитался страшных историй.
И тут всему классу объявляют, что с сегодняшнего дня к ним присоединится новый ученик, по имени Йо Асакура. И… Манта узнает в нем именно того странного парня с кладбища. Но когда он снова пытается доказать своим одноклассникам, что вчерашний вечер не был плодом воображения, и требует Йо подтвердить его слова, Йо говорит, что в первый раз видит его…

А дальше и начинает развиваться полный особой шаманской магии сюжет, в котором мы, следом за маленьким Мантой, все больше узнаем о мире духов, о Турнире Шаманов и о том, как ведется борьба за судьбу всего существующего. А так же о том, как сложились судьбы Йо, Манты, и прочих замечательных героев которых они встречают на своем пути. Семья, друзья, враги, соперники, сторонники. Это аниме обильно яркими и интересными персонажами, среди которых каждый может найти себе схожего по характеру, и переживать за него, бороться вместе с ним и стать частью этого многогранного, красочного мира.


Ходячий замок

Воскресенье, 16 Марта 2008 г. 09:16 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

Ходячий замок (аниме)

[править]

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Ходячий замок
Ходячий замок
ハウルの動く城 (яп.)
Howl's Moving Castle (англ.)
Шагающий замок Хаула (неоф. рус.)
Жанры фэнтези, романтика, драма, приключения
Фильм
Режиссёр Хаяо Миядзаки
Композитор Дзё Хисаиси
Компании Studio Ghibli, Dentsu Inc., Tokuma Shoten
Премьера 20 ноября 2004
Продолжительность 119 мин.



«Ходя́чий за́мок» (яп. ハウルの動く城, англ. Howl’s Moving Castle) — полнометражный аниме-фильм, выпущенный студией «Ghibli» в 2004 году.

Мультфильм «Ходячий замок» создан японским режиссёром Хаяо Миядзаки по мотивам сказочной повести английской писательницы Дианы Уинн Джонс. «Ходячий замок» был номинирован на 78-ю премию «Оскар» (2006) за «лучший анимационный полнометражный фильм», но уступил мультфильму «Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня».

По словам Миядзаки, прообразом ходячего замка послужила избушка на курьих ножках из русских сказок.

По мнению искусствоведческого отдела журнала «Итоги», «Ходячий Замок» в некоторой степени перекликается с фильмом «Унесенные призраками».

Название фильма в оригинале выглядит ハウルの動く城. Его прочтение можно записать кириллицей по системе Поливанова как «Хауру но угоку сиро». Сами авторы предлагают следующий английский вариант названия фильма: «Howl’s Moving Castle» (Движущийся Замок Хаула). Нужно сказать, что этот вариант является дословным переводом японского письма.

Первое слово, записанное катаканой, ハウル, — это английское слово «howl», которое произносится «хаул» и переводится «рёв, крик, стон, свист». «Хаул» — имя хозяина Замка. После него идёт знак хираганы но, являющийся здесь показателем родительного падежа. Затем следует глагол 動く (угоку), имеющий значение «двигаться» в отношении к механизмам. А так как сам Замок такой же нетипичный, как почти всё в этом фильме, то представляет собой сложный механизм, выполненный, частью, с использованием компьютерной графики, мастерски влитой, почти незаметно, в рисованную ткань фильма. Последний иероглиф, 城 (сиро), переводится как «за́мок». Так что в результате получается «Движущийся замок Хаула».

Содержание

[убрать]

[править] Японская адаптация

  • Художники-постановщики:
Ёдзи Такэсигэ (яп. 武重 洋二 Такэсигэ Ё:дзи) (на World Art)
Нобору Ёсида (яп. 吉田 昇 Ёсида Нобору) (на World Art)
  • Аниматоры:
Акихико Ямасита (яп. 山下 明彦 Ямасита Акихико) (на World Art)
Такэси Инамура (яп. 稲村 武志 Инамура Такэси) (на World Art)
Кацуя Кондо (яп. 近藤 勝也 Кондо: Кацуя) (на World Art)
Китаро Косака (яп. 高坂 希太郎 Ко:сака Китаро:) (на World Art)
  • Монтаж:Такэси Сэяма (яп. 瀬山 武司 Сэяма Такэси) (на World Art)
  • Текст песни «Сэкай но якусоку»: Сюнтаро Танигава (яп. 谷川 俊太郎 Танигава Сюнтаро:) (на World Art)

[править] Сюжет

Действие фильма происходит в сказочном мире, напоминающем Европу 19-го века, где магия идёт рука об руку с техническим прогрессом. Скромная жизнь рано осиротевшей шляпницы Софи полностью изменилась, когда в окрестностях её города появился ходячий замок таинственного волшебника Хаула, известного своими «похищениями» девичьих сердец. Спасённая этим голубоглазым красавцем от приставаний двух солдафонов, она полюбила его с первого взгляда, однако волнующая прогулка с ним стоила юной шляпнице её красоты и молодости, отнятых чарами ревнивой Ведьмы из Пустоши. Не проходит и дня, как девушка оказывается жертвой проклятия злой ведьмы и превращается в дряхлую старуху. Шокирующее превращение из восемнадцатилетней девушки в старуху заставило Софи покинуть родной дом и отправиться на поиски заколдовавшей её Ведьмы, чтобы та вернула ей нормальный вид. Дорога ведёт её неизвестно куда, но по дороге ей попадается огородное пугало, которое приводит её в странное сооружение, принадлежащее недавнему знакомцу Софи, который оказался настоящим волшебником, правда, довольно трусливым и непредсказуемым. Но девушка-старушка осталась жить с хозяином и другими обитателями этого гигантского сооружения на курьих ножках, обретя в них семью, хоть и немного разношёрстую, в Замке проживают: хозяин Замка, Хаул; ученик Хаула, Маркл и огненный демон, Кальцифер. Софи, по понятным причинам, желает снять заклятье ведьмы. Но со временем выясняется, что заклятье лежит и на Хауле, и на Кальцифере, и на Пугале-Репке. И эти заклятья связаны друг с другом, как кусочки мозаики…

[править] Персонажи

[править] Основные

[править] Софи Хаттер (яп. ソフィー・ハッター Софи: Хатта:)

Софи
Софи

Софи — главная героиня фильма, трудолюбивая и скромная восемнадцатилетняя девушка. Жизнь наполена унынием и серостью для восемнадцатилетней девушки, которая считает себя простушкой, серой мышкой. Её оживлённая младшая сестра, Лэтти, работает в Сисари, самой прекрасной пекарне-кафэ в городе, где она привлекает много клиентов ее очарованием. Лэтти спрашивает Софи: Ты действительно хочешь всю жизнь провести в этом магазине шляпок? Как ее старшая сестра, серьезная Софи полагает, что это — ее обязанность работу по шляпам, как раз когда она задается вопросом, что она действительно хочет сделать. Все изменения происходят, когда она встречает загадочного волшебника Хаула и оказывается преобразованной в 90-летнюю старушку Ведьмой Пустоши. Время её нахождения на борту движущегося замка Хаула, открывает перед ней совершенно новую жизнь и новые первые приключения. Софи — типичный персонаж поздних фильмов Миядзаки: не блистающая красотой девушка с сильной волей и упорным характером, преодолевающая сваливающиеся на ее голову неприятности и беды с достоинством.

Сэйю: Тиэко Байсё (яп. 倍賞 千恵子 Байсё: Тиэко) (на World Art)

[править] Хаул (яп. ハウル Хауру)

Хаул
Хаул

Хаул — мистический и привлекательный хозяин ходячего замка. Он, как известно по слухам, пожирает сердца красивых молодых женщин, но в действительности он — эмоционально сложный волшебник, который может быть невыносимо упорным и поразительно нежным. Одинокий мощный колдун, который заключил странную сделку с демоном огня, Кальцифером, которая, кажется, лежит в самой сути дела. Когда Бабушка Софи входит в его жизнь и начинает уборку в его замке, она начинает иметь большое воздействие на его жизнь и его способность преодолеть его личного демона. Сначала он может показаться тщеславным и гордым, но он просто хочет испытать Софи на верность, отправляя её к Саллиман. Довольно интересно то, что в фильме никто не говорит о том, что Хаул — добрый или злой волшебник. Он просто волшебник. В детстве он лишился сердца, и сейчас живет только для себя, красивый, изысканный, привлекательный, но в то же время хрупкий и пугливый. Он невероятно силён и к тому же потом узнает истинную ценность его жизни. Он поделится с Софи своими самыми сокровенными тайнами и секретами, которые Хаул не говорил никому, он чувствовал, что может ей доверять после того, что они пройдут вместе.

Сэйю: Такуя Кимура (яп. 木村 拓哉 Кимура Такуя) (на World Art)

[править] Кальцифер (яп. カルシファー Карусифа:)

Кальцифер
Кальцифер

Кальцифер — этот маленький пламенный демон управляет замком Хаула, давая силу печи и другим частям замка. Привязанный к камину Хаула в соответствии с контрактом, он всё же предлагает Софи помощь, обещая вернуть ей настоящий облик, на одном условии: если она сможет найти тайну его рабства у Хаула. Он обладает чувтсвом юмора, а так же обидчив, и любит жаловаться Хаулу на Софи, когда в она начинает уборку в замке. Но всё же как подобает демону, он страшен в гневе и сдерживает свои обещания. Он никому не подчиняется, кроме Хаула, но Софи смогла заставить его помогать ей, всё время напоминая о компромиссе между ними. Для Кальцифера определённо домом является то, где есть очаг и это делает его главным товарищем. Даже у демонов есть такие чувства, как привязанность, забота и это делает их чем-то похожими на людей.

Сэйю: Тацуя Гасюин (яп. 我修院 達也 Гасю:ин Тацуя) (на World Art)

[править] Ведьма Пустоши (яп. 荒地の魔女 Арэти но мадзё)

Ведьма Пустоши
Ведьма Пустоши

Ведьма Пустоши — была великолепной волшебницей, которая служила в Королевском Дворце. Но по повороту судьбы, не захотела терять молодость и поэтому стала жертвой демона жадности, заключив с ним вечный договор, который никто не сможет нарушить. Она поселилась в Пустошах, не упуская ни одной возможности узнать о Хауле. Она не оставляла ничего на своём пути, сметая всё, что попадалось. Когда Ведьму вызвали ко Дворцу для встречи с Мадам Салиман, она не ждёт никакого подвоха за этим и приходит. Там Ведьма встречает Софи, которую заколдовала. Но Ведьма не всегда была такой, какая она есть сейчас, и на встрече с Салиман, последняя возвращает Ведьме её настоящую внешность, тем самым разрывая договор между Ведьмой и демоном. И тем самым Ведьма Пустоши преврашается в простую старушку, какой ей и суждено было быть. Ведьма увязывается с Софи, и последняя забирает её с собой, не желая оставалять её на произвол Мадам Салиман, несмотря на всё что Ведьма сделала.

Сэйю: Акихиро Мива (яп. 美輪 明宏 Мива Акихиро) (на World Art)

[править] Второстепенные

[править] Маркл (яп. マリくリ Марукуру)

Софи и Маркл
Софи и Маркл

Маркл — мальчик, живущий в Замке Хаула. Его можно назвать учеником Хаула. Маркл довольно добрый и покладистый мальчик. Спокойно сносит постоянный бардак и периодическое отсутствие еды, царящие в Замке до тех пор, пока там не появляется Софи. Но принимает он её раздражительно, и относится к ней просто никак, думая, что он лучше знает жизнь. Но Маркл привыкнет к Софи, и когда ей представится возможность покинуть замок, он будет умолять её не уходить. Вот так всегда бывает, когда привязываещься к, как видно, незнакомому человеку.

Сэйю: Рюносукэ Камики (яп. 神木 隆之介 Камики Рю:носукэ) на World Art

[править] Мадам Салиман (яп. サリマン Сариман)

Мадам Салиман — главная волшебница Его Величества и Королевская Волшебница Кингсбери, эта загадочная леди имеет большие волшебные полномочия и большое влияние в Королевском Дворце. Отказ Хаула повиноваться заказам Короля предоставлять его волшебные полномочия военному усилию, побуждает Мадам Салиман к личной встречи с Хаулом. Она проверяет его, стараясь показать Софи (это было во время её прихода к волшебнице) его настоящий облик демона. Это и готовит почву для мощного заключительного акта фильма. Салиман отчаянно берётся за каждую ниточку к тому, как помочь выиграть войну, и сама того не замечая ставит страну под угрозу разгрома.

Сэйю: Харуко Като (яп. 加藤 治子 Като: Харуко) (на World Art)

[править] Пугало-репка (яп. カブ Кабу)

Сэйю: Ё Ооидзуми (яп. 大泉 洋 Ооидзуми Ё:) (на World Art)

[править] Хин (яп. ヒン Хин)

Хин
Хин

Хин — помощник Мадам Салиман, был притавлен к Софи, чтобы наблюдать за ней и Хаулом. Но Хин потом перестанет связываться с Салиман, помогая Софи.

Сэйю: Дайдзиро Харада (яп. 原田 大二郎 Харада Дайдзиро:) (на World Art)

[править] Король Ингарии (яп. 国王 Кокуо:)

Хаул в образе Короля Ингарии, на заднем плане Мадам Салиман, впереди — Софи
Хаул в образе Короля Ингарии, на заднем плане Мадам Салиман, впереди — Софи

Сэйю: Акио Ооцука (яп. 大塚明夫 Ооцука Акио) (на World Art)

[править] Пажи (яп. 小姓 Косё:)

Слуга и Мадам Салиман
Слуга и Мадам Салиман

Сейю: Мицунори Исаки (яп. 伊崎 充則 Исаки Мицунори) (на World Art), Макото Ясумура (яп. 保村 真 Ясумура Макото)


[править] Интервью с Тосио Судзуки

О периоде, в котором создан фильм

Этот фильм основан на британском детском романе, однако Миядзаки обычно изменяет историю для своих кинофильмов. Прежде всего, он задался вопросом, в каком периоде история должна быть установлена. Однажды, он сказал мне: «Как насчёт конца 19-ого столетия?» Он знает, что много художников использовали «искусство иллюзии» в Европе в то время.


Без заголовка

Воскресенье, 20 Января 2008 г. 09:28 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

хентайхентай
Япония загадочная страна. Когда во всех остальных странах подпольно рисуют низкопробные эротические или порно мультфильмы, в Японии аналогичный им хентай (hentai, а не hentay!) признан частью культуры, хотя и означает в переводе "извращение". Да, хентай это манга или аниме в которых есть персонажи, вид которых наводит на мысли о сексе, а зачастую не только вид, но и их действия ^_^ . Конечно хороший сюжет в хентае редкость, но мы просим Вас хотя бы иногда следить за ним. Напоминаем вам, что для просмотра аниме и чтения манги в жанре "хентай" вам должно быть уже 18 лет, или делайте это в присутствии родителей. Для удобства выбора в нашем магазине жанр хентая условно разбит на поджанры - хентай с людьми и хентай с нелюдьми, которых большое разнообразие - демоны, монстры, щупальца…

Angels in the court 1-2

Bible Black 1-2

Blue Girl (La) 1-2

Buttonbi CPU 1-3

Frantic Frustrated and Female (F3) 1 -3

Heat for all seasons 1-3

Imma Youjo 1-5

Karakuri Ninja Girl 1-2

Kite Movie

Kowaremono (Slave Doll) 1-3

Legend of Reyon 1 - 2

Magic Woman M 1-2

Maidens of… 1-4

Mystery of the Necronomicon OVA 1-4

Night Shift Nurses 1-3

Nine O'clock Woman 1-2

Stepmother's Sin OVA 1-2

Twin Angels OVA 1-2

Urotsukidoji

 

хентай-монстрыхентай-монстры
Япония загадочная страна. Когда во всех остальных странах подпольно рисуют низкопробные эротические или порно мультфильмы, в Японии аналогичный им хентай (hentai, а не hentay!) признан частью культуры, хотя и означает в переводе "извращение". Да, хентай это манга или аниме в которых есть персонажи, вид которых наводит на мысли о сексе, а зачастую не только вид, но и их действия ^_^ . Конечно хороший сюжет в хентае редкость, но мы просим Вас хотя бы иногда следить за ним. Напоминаем вам, что для просмотра аниме и чтения манги в жанре "хентай" вам должно быть уже 18 лет, или делайте это в присутствии родителей. Для удобства выбора в нашем магазине жанр хентая условно разбит на поджанры - хентай с людьми и хентай с нелюдьми, которых большое разнообразие - демоны, монстры, щупальца…

Blue Girl (La) 1-2

Imma Youjo 1-5

Twin Angels OVA 1-2

Urotsukidoji

хентай-людихентай-люди
Япония загадочная страна. Когда во всех остальных странах подпольно рисуют низкопробные эротические или порно мультфильмы, в Японии аналогичный им хентай (hentai, а не hentay!) признан частью культуры, хотя и означает в переводе "извращение". Да, хентай это манга или аниме в которых есть персонажи, вид которых наводит на мысли о сексе, а зачастую не только вид, но и их действия ^_^ . Конечно хороший сюжет в хентае редкость, но мы просим Вас хотя бы иногда следить за ним. Напоминаем вам, что для просмотра аниме и чтения манги в жанре "хентай" вам должно быть уже 18 лет, или делайте это в присутствии родителей. Для удобства выбора в нашем магазине жанр хентая условно разбит на поджанры - хентай с людьми и хентай с нелюдьми, которых большое разнообразие - демоны, монстры, щупальца…

Angels in the court 1-2

Bible Black 1-2

Buttonbi CPU 1-3

Frantic Frustrated and Female (F3) 1 -3

Heat for all seasons 1-3

Imma Youjo 1-5

Karakuri Ninja Girl 1-2

Kowaremono (Slave Doll) 1-3

Magic Woman M 1-2

Maidens of… 1-4

Night Shift Nurses 1-3

Nine O'clock Woman 1-2

Stepmother's Sin OVA 1-2

 

яойяой
Эти жанры японской анимации присущи только Японии и вряд ли вы найдете аналоги в остальном мире. Аниме в жанре "ШОНЕН-АЙ" повествуют о трогательных и нежных отношениях между представителями сильного пола (шонен-парень, ай-любовь), в то время как в "Яой" (yaoi) вам покажут всё остальное. Мы верим, что оба эти жанра одинаково интересуют Вас (если, конечно, вы не противник данных отношений), и в каталоге жанров мы пометили их одним словом - "Яой". Мы понимаем, что это упрощение, но надеемся, что это не принесет Вам каких-либо неудобств. Кстати мы искренне верим, что если Вы решили поближе познакомится с этими жанрами, то Вам уже есть 18 лет. Самые известне яой-аниме это Фальшивка, Гравитация и Узы Любви (Fake, Gravitation и Ai no Kusabi).

Ai no Kusabi ova 1-2

Boku no Sexual Harassment / Seikimatsu Darling

Earthian ova 1-4

Fake

Fujimi Orchestra / Fish in the Trap

Gravitation

Kizuna 1-3

Yami no Matsuei

Zetsuai 1989

 

юриюри
Если есть аниме о мужской любви (яой), то конечно есть и о женской любви - юри (yuri). К сожалению, в отличие от яоя, аниме полностью посвященных юри нет. Как правило это только романтические отношения между героинями некоторых аниме, не влияющие на основную сюжетную линию. Поэтому, несмотря на многобещающее название, в этом разделе нет аниме до 18-ти лет. Самое известное юри - это Юная Революционерка Утена и Грязная Парочка (Shoujo Kakumei Utena и Dirty Pair).

В каталоге отсутствуют аниме этого жанра


)

Пятница, 04 Января 2008 г. 21:33 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

Аниме ([anime], от англ. animation — анимация) — японская мультипликация. Главное отличие от мультипликации других стран — большая часть выпускаемой аниме (anime - анимэ) продукции рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и за счёт этого имеет высокую популярность в мире. Аниме часто (но не всегда) отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных анимэ сериалов, а также аниме видео фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты аниме видео могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и стилей. Большая часть аниме-сериалов — это экранизация японских комиксов — манги, обычно с сохранением графического стиля и других особенностей.

Манга (manga) — японские анимэ комиксы. Слово "манга" (manga) придумал знаменитый художник Кацусика Хокусай в 1814 году для серии своих гравюр. Означает оно "гротески", "странные (или весёлые) картинки". Идут споры о том, допустимо ли употреблять manga по-русски - "манга" во множественном числе.

Художник, рисующий аниме мангу, называется мангака. Часто он же является и автором сценария аниме манги, однако бывает, что написание сценария берёт на себя отдельный человек. Такой сценарист называется гэнсакуся (или, точнее, манга - гэнсакуся).

По особенно популярной манге (чаще всего манга - сериалам) снимается аниме. Сценарий экранизаций обычно претерпевает некоторые изменения — смягчаются, если есть, сцены схваток и боёв, смягчаются или убираются череcчур откровенные сцены.

Почти вся манга рисуется и издаётся чёрно-белой. Причин тому несколько — во-первых, это наследие традиционной японской живописи, во-вторых, это значительно удешевляет её производство, в-третьих, распорядок труда мангаки таков, что на цвет времени просто нет.

Хентай (яп. хэнтай — "странная внешность", "извращённый") — разновидность аниме и манги - секс аниме (аниме порно), основным элементом которых являются содержащиеся в них эротические и порнографические сцены или намёки на них. Что интересно, в этом значении слово крайне редко употребляется в самой Японии — обычно подобные произведения (аниме порно) там называют дзюхатикин.

Наиболее мягкая разновидность хентая (порно аниме видео), когда сексуальные отношения не показываются напрямую — этти. Ещё более мягкая разновидность порно аниме — фансервис, который содержит уже только намёки на такие отношения, собственно к направлению хентай (hentai) не относится. Большинство видео аниме жанра хентай (hentai) в конце девяностых до наших дней созданы по мотивам эротических игр, целью которых является свидание с девочками из игры, заканчивающееся половым актом (порно аниме). Такие игры могут содержать неприличный, вульгарный (гуро) или запрещённый материал (изнасилование, педофилия, инцест), но это всего лишь фантазии их создателей (создателей аниме порно).

Аниме или манга, в которых изнасилование, педофилия или инцест являются лишь ключевыми элементами для сюжета, к хентаю не относятся, как например "Perfect Blue" или "Angel Sanctuary".

Самый известный hentai (хентай):

  • Immoral Sisters
  • Isaku
  • Pia Carrot
  • Five Card
  • Bible Black
  • Words Worth
  • Milk Junkies

Среди стран Востока в области анимации ни одна не может сравниться с Японией. Дело не только в том, что Япония давно стала одним из крупнейших поставщиков анимационной продукции (аниме, манга, хентай), в Японии мультипликация и комиксы — аниме (anime) и манга(manga) (не случайно для них существуют специальные названия) — занимают совершенно особое место и являются предметом отдельного исследования. Кроме того, в Японии, как и в других странах, существует не только производимая в огромных количествах коммерческая, но и авторская анимация(как простое anime и manga, так и hentai - porno anime). Один из наиболее известных японских режиссеров — Кихатиро Кавамото. Создавая свои аниме фильмы (Дьяволица, 1973; Дом в огне, 1979), Кавамото опирался на традиции японского искусства. Расцвет национальной анимации в Японии приходится на 1960-1970-е, в то время группа молодых кинематографистов выступила против сложившихся в анимационном кино стереотипов. Наиболее ярким представителем этого направления был Едзи Кури, аниме художник, писатель и режиссер. Он работал в различных техниках, иногда сочетая в одном фильме рисунки, фотографии и газетные вырезки. Кроме того, он ввел в анимацию не свойственные ей прежде мотивы тоски, разочарования, неуверенности, одиночества.

На нашем сайте вы можете найти галереи аниме фото, хентай фото, в разделе "порно фото".

Скачать аниме или скачать хентай видео вы можете перейдя по ссылкам, размещенным в разделе "порно видео".

Если вы хотите скачать мангу, то вам придется воспользоваться поиском еще раз :).

Hentai-Hussies.Com: Manga, hentai porno anime. Скачать аниме порно фото, скачать порно хентай видео, скачать хентай манга видео. Секс анимэ картинки, порно аниме.

 


))))

Четверг, 03 Января 2008 г. 12:00 + в цитатник
NeVeRsMiLLyKiTTy (_-_Анимэ_-_) все записи автора - A -

Asobu - играть
Abunai - опасный (`Abunai!` = `Осторожно!`)
Aho - дурак, идиот
Ai - романтичная любовь
Akachan - ребенок
Akarui - яркий, веселый (индивидуальность)
Akuma - демон, дьявол, злой дух
Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличии от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации
Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца
Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде `старший брат`/`старшая сестра`
Aki - падение, низвержение
Amadare - дождевая капля
Ame - дождь
Ara - `О`k`, `Привет` или `Ох` (в качестве междометия)
Aruiwa - или, либо, возможно
Atama - голова
Ayashi - фантастика
Ashita - завтра

- B -

Baka - дурак, идиот
Bakudan - бомба
Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги
Bataa - масло
Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса
Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова `video`
Bikkuri - удивить
Bijin - красивая женщина
Bishoujo - прелестная девушка, красавица
Bishounen - привлекательный молодой человек
Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок
Boushi - шляпа
Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр

- C -

Chotto - немного (`chotto matte` = `подождите немного`)
Сhanto - должным образом, в точности
Cha - японский зеленый чай
Chigao - неправильно, различие
Chisai - маленький, крошечный
Сhoppiri - маленькое количество
Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски)
Cho - супер
Chojin - супермен
Chojo - супер-женщина
Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты
Сhikara - сила, власть, мощь

- D -

Daijobu - `Я в порядке`, или используется как вопрос (`Как дела?`, `Ты в порядке?`)
Damaru - молчать
Damasareru - быть обманутым
Dare - кто
Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний
Densetsu (денсецу) - легенда
Desu - это
Deta - появляются
Doko - где
Doko ni - где?
Domo - очень
Dorekurai - как
Dojo (додзё) - зал для занятий
Doshite - почему
Doyatte - как
Douzo (додзо) - `Прошу`. Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - `Домо`

- E -

Echi - извращённый, извращать
Eiyu - героический
Engi - театр
Erai - большой

- F -

Fubuki - метель, снежный буран
Fuenukkusu - феникс
Fuku - женская школьная униформа
Furo (фуро) - японская баня
Furoba - ванная
Fushigi - мистический, волшебный, загадочный
Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло
Fuyu - зима
Fuzakeru - играть, дурачиться

- G -

Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца)
Gaki - молодой, незрелый человек
Gambatte! - `Удачи!`, `Старайся!`
Ganbaru - упорствовать
Ganbare - вынести, упорствовать
Ganjitsu - 1ое января
Gekiga - драма, игра
Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий
Genki desu - хорошо, отлично
Genso - иллюзия
Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины
Giku - ложь
Giri - долг, обязанность
Giri-giri - приближение к пределу, границам
Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь
Ginzuishou - серебрянный кристалл

- H -

Ha - листва
Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле
Hanabi - фейерверк
Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары
Hana - цветы
Hanabira - лепесток
Hanami - праздник любования цветением вишни
Hareru - солнышко
Haru - весна
Hashi - палочки для еды
Hashiru - бегать
Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая)
Hatsumode - празднование Нового Года
Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод `Сначала мечтайте` (hatsu = сначала, yume = мечта)
Hajimemashite - `Как ваши дела?`
Hayaku - быстро, рано, торопиться
Hazukashii - смущение
Heisei - мир, спокойствие
Henshin - трансформация, преображение
Hidari - левый
Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как `извращённый`
Hidoi - серьезный, резкий
Hime - принцесса; благородная девушка
Himitsu - тайна
Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик
Hon (хон) - книга
Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды
Hotaru - светлячок
Hoseki - драгоценный камень
Hoshi - звезда
Hyoeyu - изгнанник, отверженный

- I -

Iichi - один
Ichiban - первый, лучший
Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника
Ikenai - не позволенный
Iku- идти
Imouto - младшая сестра
Inoch - жизнь
Inu - собака
Irrashaimase - `Добро пожаловать!`
Itai - болезненный; используется, как междометие `Ой!`
Itazura - шалость
Itsu - когда, если
Itekimasu - `Я ушел!`
Iterashai - переезд, перевод
Itoko - кузен
Izumi - фонтан

- J -

Jigoku - ад
Jagaimo - картофель
Joou - королева
Juu - оружие, винтовка
Ja ne -`Ещё увидимся`
Juku - школа
Jyu - десять
Joshikousei - ученица средней школы
Jiji- дед, дедушка
Josei - ободрение

- K -

Kai - ракушка, моллюск
Kaidashi - поход за покупками
Kaiju - монстр
Kage - тень, оттенок
Kakumei - революция
Kamawanai - независимо от
Kame - черепаха
Kamen - маска
Kami - бумага (отдельные листы и материал)
Kaminoke - волосы (на голове)
Kami-sama - Бог, божественный
Kanarazu - `Я клянусь!`/ ` Чего бы мне это не стоило! `
Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга
Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском
Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка
Kanpai - тост
Kantai - флот
Kappa (каппа) - водяные духи
Kare - он (3 лицо мужской род); друг
Karui - легкий (вес)
Kasumi - туман, дымка
Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длиной
Kaze - ветер (Kamikaze=`Божественный ветер`)
Kau (кау) - покупать
Kawa - река
Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный
Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная
Ke - волосы; мех; шерсть
Kechappu - кетчуп
Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же
Keiki (кэйки) - ребенок или дети
Keisatsu - полиция
Kega - рана, ущерб
Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются)
Kiba - солнце
Kibun - настроение; чувство
Kiiroi - желтый
Kinryoku - святилище
Kimagure - причудливый
Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение
Kimono - традиционная японская одежда
Kinishi nai - `Не волнуйтесь об этом`
Kirai - ненависть, неприязнь
Kiri - туман
Kishi - рыцарь
Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия
Kitsune - лиса
Kitsunegari - охота на лис
Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга
Kodomo - ребёнок
Kodachi - группа деревьев, роща
Koi - любовь
Koinu - щенок
Kokoro - сердце
Kompeki - лазурно-синий
Kono - этот, данный
Koneko - котёнок
Kori - лёд
Korosu - убивать
Kotaete - отзываться
Kotchi - сюда, здесь
Kouhai (кохай) - младший по положению
Kouma - жеребёнок
Kowai - страшно
Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение
Kuru - прибытие
Kuro - чёрный
Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя
Kuroi - черный (цвет); темный
Kusa - трава
Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный
Kyu - девять
Kyuuketsuki - вампир

- M -

Maho - магия
Makaseru - возлагать, доверять
Makeru - проигрывать, растерять, терять
Mainichi - каждый день
Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный
Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон
Mamoru - защищать, охранять
Manga - японские комиксы
Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста)
Manga-kissa - `manga-кафе`. Это - магазин, который содержит большой ассортимент мангию. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang`у
Manmo - демон
Masaka - невероятно
Masutaado - горчица и приправа
Matsu - ждать
Matte - подождать
Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны
Meishi - визитная карточка
Megami - богиня
Migi - правый, право
Miko - жрица или дева
Minaku - окруженный любовью и красотой
Misairu - ракета
Mizu - вода
Mochi - рисовый пирог
Mochiron - конечно, без сомнения, естественно
Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - `все`, находящиеся рядом в эту секунду)
Mori - лес
Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие
Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери
Muteki - непобедимый, неуязвимый

- N -

Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда
Naruhodo - `Я вижу`, `Я понимаю`
Namida - слёза
Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства)
Nasakenai - жалкий, позорный
Natasuyasumi - летние каникулы
Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть
Natsu - лето
Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами
Neko (нэко) - кошка (кот)
Nezumi - мышь
Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon)
Ni - два
Nigeru - бежать, убегать
Nigiri - шарики риса
Niji - радуга
Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.)
Niku - мясо; плоть
Ningen - человек; человечество
Nihon - Япония
Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan`е, но более длинного

- O -

Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант)
Obake - призрак, дух
Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет
Ofukuro (офукуро) - мама
Ofuro (офуро) - японская баня
Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант)
Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет
Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет
Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована)
Okaa - мать
Okaasan (окаасан) - мама
Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой
Okairinasai - добро пожаловать домой
Okami - волк
Okane - деньги
Okashii - странный, неожиданный
Okonomiyaki (окономияки) - `японская пицца`, толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом.
Oku - сто миллионов (100,000,000)
Okaa-chan - мать (более вежливый вариант)
Omedeto - поздравления
Omake - премия
Omocha - игрушка
Omoi - тяжелый; важный
Omoshiroi - забавный, забавный, интересный
Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина
Oneechan (онээтян) - старшая сестра
Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан)
Onegai - пожалуйста
Oni - сказочные великаны-людоеды
Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант)
Onna (онна) - девушка, женщина
Orenji - оранжевый
Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги
Otanku - глупый
Oto-chan - отец
Otoko - человек
Otouto - маленький брат
Otome - девочка; молодая леди
Otou-chan - отец (более вежливый вариант)
Otousan - отец
Ou - король
Oyaji (оядзи) - старик в значении отец
Oyasumi - спокойной ночи

- P -

Prinsess (принсэсу) - принцесса
Pika - блеск света

- R -

Raion - лев (транскрипция английского слова)
Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне
Ringo - яблоко
Roku - шесть
Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита
Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина
Ryu - дракон

- S -

Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений
Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°)
Sakura - лепестки цветков японской вишни
San - три
Saru - обезьяна
Sashimi - блюдо из сырой рыбы
Sayonara - До свидания!
Sebrio - костюм
Segei - справедливость
Sei - божественный
Seihuku - школьная униформа
Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам
Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство
Senki - столетие
Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам
Senpai (сэмпай) - старший по положению
Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс)
Senshi - солдат, воин
Sentai - команда
Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее.
Setsuhen - хлопья снега
Shabon - мыло
Shi - четыре
Shiawase - счастье/ быть счастливым
Shichi - семь
Shikashi - однако, но
Shi kuretto - секрет
Shimatta (симатта) - блин, черт, облом
Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей
Shin - новый
Shinjiru - вера, доверие
Shinkai - глубокое море
Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром)
Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоребляется с другими словами. Например `shinobi ashi` = `идти спокойно`; `shinobi koe` = `шептание`; `shinobi komu` = `крадущийся в` Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри)
Shiroi - белый (цвет)
Shiruba - серебро
Shita - низ
Shitsukoi - постоянный, неустанный
Shoji - раздвижные, бумажные стены
Shojo (cёдзё) - девочка
Shonen (cёнэн) - мальчик
Shotai - отряд
Shonen-Ai - буквально означает `любовь мальчика`, близкие (очень!) отношения между мужчинами
Sono - те, эти
Sora - небо
Spatula (спатула) - лопата, лопатка
Suishou - кристалл
Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха.
Suru - делать
Sukebe - непристойный, извращенный
Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя)
Suteki - замечательный, удивительный, большой
Sumimasen - мне жаль
Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, `суши` в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом

- T -

Tachi - меч
Tadaima - `Я дома!`
Takaramono - сокровище
Tai - организация или клуб
Taihen - чрезвычайно
Taisen - битва, война
Taiyou - клык, ядовитый зуб
Tankoubon - том манги
Tanto (танто) - японский нож
Tanoshii - забава, забавная
Tanteidan - детектив
Tamago - яйцо
Tamashi - душа; дух
Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!)
Тatakau - бороться, сражение
Tatsu - стоять
Teki - враг
Tenku - зрение, вид
Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю
Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре
Tennou - император
Tetsewon - могущественный
Tsukue - стол
Tsuru - подъемный кран
Terebi - телевидение
Toki - время
Tomodachi - друг
Tonikaku - в любом случае/так или иначе
Tora - тигр
Tori - птица
Totemo - очень, чрезвычайно
Tsuchi - грязь; земля; почва
Tsuki - луна
Tsunami - огромная океанская волна

- U -

Uchujin - чужой
Uchuusen - космический корабль
Uma - лошадь
Umi - океан
Uni - легкомысленный
Unmei - судьба
Uragirimono - предатель
ureshii -счастливый
urusai - шумный
Usotsuki - лгун
Usagi - кролик
Ushi - корова, рогатый скот
Ushu - космос
Uso - ложь
Uta - песня
Utaite - певец, солист
Utau - петь
Uwasa - слух

- W -

Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите)
Wakizashi - японский короткий меч
Wana - западня, ловушка
Wareware - мы
Waribashi - одноразовые палочки для еды
Warui - вредно, гадкий, плохой
Wasabi - своего рода зелено-цветная паста
Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми)
Watashi - я
Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы

- Y -

Yabai - несчастный
Yakusoku - обещание, присяга
Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии
Yama - гора
Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой
Yame - остановить (Yamete = Остановите это)
Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!)
Yappari - `Я знал это`
Yaru - делать
Yasai - овощи, продовольствие
Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный)
Yatta - сокращенный вариант `yarimashita` = ` мы/я сделали это `
Yoma (ёма) - демон, приведение
Yoroshiku - `должным образом`; `соответственно`; `лучших пожеланий`
Yosei - фея
Yoshi - повод, довод, мотив, причина
Youkai - монстр; призрак; дух; демон
Yume (юмэ) - мечта
Yuki - снег
Yunikon - единорог
Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!)
Yusha - герой
Yuugi - танец, игра
Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых)

- Z -

Zai - талант, способности
Zen wakarimasen - `Я не понимаю вообще`

Без заголовка

Четверг, 03 Января 2008 г. 00:43 + в цитатник
Я_в_кубе (_-_Анимэ_-_) все записи автора У меня возникает такой вопрос, кому какое анимэ нравиться? Что вас больше всего притягивает? "Простоватое" Анимэ с девушками и их большими глазами? Может Анимэ про людей с большой силой или не про людей. Вот лично меня притягивает Анимэ пока только 2 сериала. Gyver 2005 года(захватующие анимэ про то как "простой" человек хотел защищать того кого он любит) и Devil May Cry (здесь другая история здесь место есть и хорошей музыке, и везде присутствует action и ёщё при всем при этом находиться место для шуток) Поделитесь каждый если не сложно за что он любит то или иное Анимэ
 (550x412, 25Kb)

Аниме

Среда, 02 Января 2008 г. 12:50 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

Аниме

Аниме "Shinseiki Evangelion": Три японца, три веселых друга...Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").

Первые эксперименты с анимацией японцы начали в середине 1910-х, а первые аниме появились в 1917 году. Довольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. Так, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославлявшей мощь японской армии.

Как и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, который предложил отказаться от бессмысленного соревнования с полнометражными фильмами Уолта Диснея и перейти к созданию ТВ-сериалов, превосходящих американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.

Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. ^_^ С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями.

Сериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато уделяют много внимания созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучания) и разработке сюжета. Дизайнеры в аниме важнее аниматоров.

Созданием аниме занимаются аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (ТВ-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). Обычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихся творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.

Что такое аниме и манга?

Среда, 02 Января 2008 г. 12:50 + в цитатник
Екатерина_Смоляк (_-_Анимэ_-_) все записи автора

Что такое аниме и манга?

До Лам из "Urusei Yatsura" уже дошло! А до Вас?Самое простое определение выглядит так:

  • Манга - это японские комиксы.
  • Аниме - это японская анимация.

Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.

Часто считают, что термины "манга" и "аниме" ограниченны каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Это не так. Термины "манга" и "аниме" определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?

Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.

Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.

Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна "с первого взгляда". Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.

С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар за "лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.

Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).

Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).

Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.

Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".

Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^

Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?

Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности.

Манга

Манга "Pajama de ojama": Мы идем в поход!"Истории в картинках" известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы.

Распространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончания начальной школы (в 12 лет!). Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.

Первым японским комиксом считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя - Тоба, годы жизни - 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую.

За почти тысячу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выглядели и назывались. Слово "манга"Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов. (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график

Огромное влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Первая половина XX века - время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, идея "гигантского робота" впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные США).

Наконец, в послевоенный период великий Тэдзука Осаму своими работами совершил настоящую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последователями, сделал мангу основным направлением массовой культуры.

Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.

Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей (для них печатается манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.

Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут. ^_^

Помимо профессиональной манги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.

sailor moon

Среда, 02 Января 2008 г. 12:10 + в цитатник

Однажды обычная девочка-школьница отнимает у детей-хулиганов кошку и даёт ей имя Луна. Вскоре оказывается, что кошка не простая. Удивительное животное не только умеет разговаривать, но и дарит девочке волшебный подарок, который меняет всю её жизнь…Так, казалось бы прозаично, начинается самое популярное в мире аниме «Сейлор Мун».

Сразу оговорюсь, что к самому аниме можно относиться по-разному. Однако, могу поспорить, что вряд ли кто ни разу не смотрел или не слышал про «воинов в матросках». Более того, не увлекающиеся люди часто склоняются к мнению, что «Сейлор Мун» единственный представитель аниме. Не секрет, что они просто не отличают между собой различные аниме, называя всё, что увидят «сейлормуном».

Для настоящих любителей аниме такое мнение, конечно не допустимо. Мы-то знаем, что разнообразие аниме ограничено лишь фантазией автора, а количество жанров и видов просто бесконечно. Но, лично моё знакомство с аниме началось именно с «Сейлор Мун». Я уже очень долго являюсь поклонницей этого аниме и поэтому хочу поделиться накопленной за долгое время информацией. И, судя по популярности в нашем опросе, просто невозможно на сайте об аниме не разместить обзор по «Сейлор Мун».

Можно смело сказать, что «Сейлор Мун» соответствует всем канонам жанра «махо-сёдзё». Основные сюжетные особенности сюжетной линии в соотношении с жанром: обычная девочка, однако имеющая скрытые способности, в одночасье превращается в бесстрашного (ну почти…) борца со злом и сразу же появляются злодеи, мечтающие уничтожить мир. Ей помогают верные боевые подруги (тоже обладающие волшебными силами), волшебные животные (в данном случае кошки с полумесяцами) и, конечно же, красивый незнакомец... Девушки получают доступ к силе используя магические предметы (брошки, жезлы), причём после перевоплощения они становятся неузнаваемы для окружающих людей. Кадры перевоплощения называются хэнсин.



Большинство атак называются по-английски, и изредка используется японское слово. В русском переводе заклинания атак и превращений переведены ой как плохо. Часто для одного и того же заклинания используются различные переводы, и напротив, новые заклинания переводятся так же, как и старые (даже несмотря на логику сюжета). К тому же актеры дубляжа зачастую путают заклинания местами и произносят заклинание атаки во время превращения, меняя даже названия планет-хранителей.

«Сейлор Мун» одно из аниме, о которых можно говорить бесконечно. Уж слишком большой объём информации вышел за историю существования. Именно поэтому, вместо общего обзора я постараюсь дать несколько небольших, посвящённых отдельным сезонам. Но, конечно же, сначала считаю необходимым рассказать о всех (если конечно никого не забуду ^_^) героях «Сейлор Мун».

 


ИСТОРИЯ АНИМЕ

Среда, 02 Января 2008 г. 12:01 + в цитатник

ИСТОРИЯ АНИМЕ

На данный момент материал относящийся к непосредственно к истории, пока не готов .

Виды и жанры аниме

В этой статье приведены определения, которыми я пользовался при классификации аниме. Это не полный перечень, он еще будет дорабатываться и расширяться.

Виды аниме

Кодомо-аниме- аниме, предназначенное для детей.

Сёнэн-аниме - аниме, предназначенное для старших мальчиков и юношей (с 12 до 16-18 лет).

Сёдзё-аниме- аниме, предназначенное для старших девочек и девушек (с 12 до 16-18 лет).

Сэйнэн-аниме- аниме, предназначенное для молодых мужчин.

Дзё-аниме- аниме, предназначенное для молодых женщин.

ТВ-сериал - сериальное аниме, предназначенное для показа по телевидению.

ТВ-фильм- несериальное аниме, предназначенное для показа по телевидению.

OAV/OVA - аниме, созданное специально для выпуска на видео (Original Animation Video). Бывает как сериальным (чаще), так и одиночным. В настоящее время стандартная продолжительность OAV - 23-25 мин, в 1980-е же и в начале 1990-х бывали и часовые, и более длинные OAV.

Полнометражный фильм- аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Редко бывает короче 50 мин, обычная длина - от 60 до 90 мин.

Короткометражный фильм- аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. Короче 30 мин, поэтому всегда демонстрируется вместе с другими такими же фильмами.

Жанры аниме

Сказка - жанр кодомо-аниме, экранизация классических сказок.

Комедия - разновидность аниме, главное для которого - юмор: пародии, комедии положений, словесные и трюковые шутки.

История- разновидность аниме, действие которого связано с теми или иными реальными историческими событиями.

Драма- достаточно редкий для аниме жанр драматически-трагического повествования. Основной признак - отсутствие выраженного "хэппи-энда".

Научная фантастика (НФ)- аниме, действие которого связано с существованием и использованием техники, не существовавшей на момент создания этого аниме (межзвездных космических кораблей, бластеров и т.д.) Обычно НФ-аниме излагает возможную историю будущего человечества, часто его сюжеты связаны с контактами с пришельцами.

Космическая опера- разновидность НФ-аниме, концентрирующаяся на войнах, проходящих с активным использованием космических кораблей.

Меха- сложные механизмы, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправляемые боевые машины. Жанр "меха" характеризуется активным использованием меха.

Сэнтай - дословно "группа/команда", жанр аниме, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей, борющихся с кем-либо или с чем-либо.

Меха-сэнтай- то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.

Махо-сёдзё-девочки-волшебницы", жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о приключениях девочек, наделенных магической силой. Концентрируется на проблемах женского взросления.

Спокон-жанр аниме, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "спорт" и "кондзё" ("сила воли").

Киберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Картины будущего при этом представляются мрачными и антиутопическими.

Паропанк-жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, находящихся на уровне технического развития, соответствующему Европе конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Паропанк возник как альтернатива киберпанку. Если киберпанк обычно основывается на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро.

Фэнтези-аниме, рассказывающее о мирах, которыми правит не технология (как в НФ), а "меч и магия". В фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа - эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и демоны.

Путешествие между мирами-разновидность аниме, в котором главный герой или герои перемещаются между параллельными мирами, обычно - между миром современной Японии и фэнтези-миром.

Мистика- жанр аниме, действие которого связано с взаимодействием людей и различных таинственных сил. Последние не поддаются однозначному научному описанию, чем отличаются, скажем, от магии в фэнтези. Отношения с ними обычно связаны с различными моральными проблемами.

Парапсихология-жанр аниме, действие которого связано с парапсихическими силами (телепатия, телекинез, гипноз).

Апокалиптика-разновидность аниме, повествующее о наступлении Конца Света.

Постапокалиптика-разновидность аниме, повествующее о жизни после глобальной катастрофы - Конца Света.

Романтика-аниме, повествующее о любовных коллизиях.

Мыльная опера-жанр романтического сёдзё-аниме, концентрирующийся на изложении сложных и запутанных любовных историй.

Школьная мыльная опера -разновидность мыльной оперы, описывающая любовные истории школьников.

Повседневность-аниме, описывающее повседневную жизнь обычных японцев (обычно - среднего класса) со всеми ее радостями и бедами.

Социальный фильм или сериал-аниме, поднимающее животрепещущие проблемы современного общества.

Психологический триллер-жанр аниме, повествующее о "приключениях человеческой души". Попадая в необычные ситуации, герои таких аниме переживают сложные и непредсказуемые психологические изменения.

Боевик-жанр сёнэн-аниме, действие которого связано с боевым противостоянием.

Самурайский войны-жанр исторического сёнэн-аниме, действие которого связано с войнами самураев и ниндзя.

Детектив - разновидность аниме, действие которого связано с расследованием преступлений.

Школьный детектив-жанр сёнэн-аниме, в котором следственные действия проводят школьники.

Полицейский боевик - жанр сёнэн-аниме, описывающий действия полиции по установлению личностей преступников и их задержанию.

Боевые искусства-жанр аниме, сюжет которого связан с противостоянием мастеров различных боевых искусств.

Добуцу-"пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.

Идолы-аниме, действие которого связано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.

Отаку -разновидность аниме, содержащая ссылки на деятельность поклонников аниме.

Хентай -эротическое или порнографическое аниме. Дословно переводится как "извращенный".

Яой-жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о мужских гомосексуальных отношениях.

Юри -жанр сёдзё-аниме, рассказывающий о женских гомосексуальных отношениях.

 




Процитировано 1 раз

Дневник _-_Анимэ_-_

Среда, 02 Января 2008 г. 11:51 + в цитатник
Сообщество для знаткоф и фанатов анимэ^^
 (145x145, 11Kb)


Поиск сообщений в _-_Анимэ_-_
Страницы: [1] Календарь