Пятница, 21 Мая 2010 г. 18:54
+ в цитатник
Will_of_the_Abyss все записи автора
Задумывались ли вы, что значат присказки Ханю и Рики? На самом деле, в них гораздо больше трагизма, нежели вы могли предполагать. Чтобы разгадать это, вспомним, что, скажем так, самоидентификация Рики указывает нам на один германский город под названием Бернкастель-Кюс. Подставим же эти catch phrases в немецкий язык, и нам откроется весьма удивительная картина.
Вот, например, слово "хау" - повелительное наклонение от глагола "hauen" - что ни много ни мало - "рубить".Хау-ау-ау. А ещё если вспомнить, что нечто подобное завывает Рена в приступах кавая...
"Ни-па" зашифровано сложнее. Посредством долгого анализа я пришёл к выводу, что здесь использовано сокращение "pa." от "prima", а вместе значит не что иное как "nie prima" - "никогда лучшая". Очень весело, Рика-тян. Я бы не смог говорить это с такой улыбкой, как ты.
Ну и наконец, "ми". А это всего лишь грустная насмешка Рики над самой собой. "Mie" - сокращение, усечение слова "Mieder" - корсаж, лифчик. А как мы помним по концовке второго сезона - фигура у Рики-сан так и осталась весьма детской, вопреки её мечтам.
Взято отсюда:
http://www.higurashi.ucoz.ru/publ/catch_phrases/1-1-0-11
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-