-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в zerg_from_hive

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Домашняя_Библиотека
Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Золотые_блоги_Лиру Домашняя_Библиотека

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.09.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 48483

Комментарии (20)

снова о двуязычии

Дневник

Четверг, 19 Февраля 2009 г. 18:07 + в цитатник
В колонках играет - Александр Башлачев/Абсолютный Вахтер
Немало времени прошло с тех пор, как Украина, освободившись от "многовекового культурного гнета России", обрела долгожданную "свободу" и независимость. Правда, лелеемая веками мечта о "незалежности" обернулась неожиданной стороной: вырвавшись из Советского Союза, независимая Украина тут же рванулась в сторону другого Союза -- Европейского. Кто бы мне, темному, объяснил, в чем ожидаемые преимущества... Президент, конечно, до сих пор пытается втемяшить в башку не понимающей своего счастья изрядной части народа историческую ценность европейского и евроатлантического выбора (кстати, на церемонии выпуска молодых юристов он заявил о свершившемся факте данного выбора, ни словом не обмолвившись о каком-либо референдуме -- а нафига народ баламутить, когда уже все решено?), а народ фишку так и не сечет. Видать, неправильный какой-то народ. Вон на бигборде с чьей-то бигмордой и надписью "НАТО -- Так!" кто-то местный намалевал "Отморозки!" и грязью наляпал... Но это так, лирика местного масштаба. В отличие от т.н. двуязычия.
Вот пан Вакарчук как-то заявил, что всякие непонятные претензии обитателей Крыма насчет какой-то мифической "украинизации" не имеют под собой никакой основы по причине полного отсутствия т.н. "украинизации" как явления. Мол, это дело родителей -- выбирать, в русской или украинской школе будут учиться их дети, а вовсе не государственная политика:
«Я вообще не понимаю, что такое украинизация. Я не буду опровергать или утверждать это, поскольку не понимаю термина украинизация. Поймите, никто не принуждает, и нет у нас указов. Все происходит на добровольной основе. Мы не издаем указы министерства образования, чтобы завтра все говорили на украинском. Нет этого!» – утверждает министр.
http://www.rupor.info/news-obshhestvo/2009/02/19/v...-ukrainizaciju-krimskih-shkol/
Тем не менее такая дама, как Ирина Фарион, утверждает, что государству необходимо сделать все возможное, чтобы высшее образование давалось ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на украинском. Казалось бы, и что тут плохого? Да в общем-то ничего. Как и в переводе ВСЕХ научно-технических терминов на украинский: вон в Израиле до сих пор нет кальки с английского "компьютер", и живут же как-то люди... Да только между Израилем и Украиной существует маленькое, но существенное различие: в Израиль ехали люди из РАЗНЫХ стран мира, носители РАЗНЫХ языков, использовавшихся в быту (идиш, например -- вообще сугубо европейский коктейль), и поэтому общий язык был просто необходим. А на Украине общий язык межнационального общения существовал уже достаточно долго. Ну и что с того, что это был РУССКИЙ? 8-)
Что же до выстраданной независимости и желания стереть из народной памяти все, что напоминает об отношениях колонии и метрополии: вполне понятное желание отделиться, обособиться, сохранить самобытность, будучи гипертрофировано -- чревато уходом на обочину, причем не только в науке и технике, но и в культуре. А попутно т.н. квасной патриотизм становится прекрасной закваской для шовинизма. Почему-то бывшие колонии Британской Империи не стали искоренять "загарбницьку мову" всеми правдами и неправдами (например, английский является вторым государственным языком в Индии -- и кому от этого хуже?). Наверное, потому, что английский язык де-факто является одним из языков МЕЖДУНАРОДНОГО общения, и знание оного дало бывшим колониям шанс развиваться, используя культурное и научно-техническое (по крайней мере, теоретическое) "наследие эксплуататоров", связывавшее колонии с остальным миром. На постсоветском же пространстве подобную связующую роль до сих пор играет русский язык, и сужение сферы его использования неизбежно приведет к обособленности в ее худшем варианте. Хотя с другой стороны не исключено, что все продумано до мелочей, и те, кому по роду деятельности необходимо получать доступ к иноязычной информации, успешно справятся и с этим. В крайнем случае, привлекут переводчиков. А среднестатистическому "громадянину" русский язык и не нужен, поскольку европейский выбор Украины уже не обсуждается. Был же пункт в предвыборной программе какой-то из околомолодежных партий: "Второй государственный язык -- АНГЛИЙСКИЙ!" Европа мы или где?..
...или где. Длительная борьба славянофилов с западниками идет с переменным успехом. Нынче славянофильский кунштюк тов. Хмельницкого уже не актуален, и впору ставить памятники новому вождю нации -- западнику Ющенко.
Таки "...На Запад!"?.. 8-)

Метки:  

 Страницы: [1]