-ћузыка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в yurasik61

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 12.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 15166

ѕисьмо

ƒневник

ѕ€тница, 12 —ент€бр€ 2008 г. 21:44 + в цитатник



ћетки:  

¬идео-запись: ƒавка в метро

ѕ€тница, 12 —ент€бр€ 2008 г. 21:35 + в цитатник
ѕросмотреть видео
6 просмотров

.

ћетки:  

¬идео-запись: ”дивительный животный мир јвстралии

ѕ€тница, 12 —ент€бр€ 2008 г. 21:24 + в цитатник
ѕросмотреть видео
74 просмотров


ћетки:  

 то хочет стать принцессой?

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 21:51 + в цитатник
--------------------------------------------------------------------------------
ѕроснувшись, она сразу же села, но так резко, что закружилась голова. ѕеред глазами поплыли разноцветные п€тна.
- ѕ-принц? Ц позвала она. Ц –ыцарь...  то-нибудь...
- „удесно! Ц услышала она жизнерадостный голос. Ц ¬от вы и проснулись!
√лаза девушки медленно сфокусировались на сто€щей у нее в ногах крошечной фигурке. ¬ детстве она видела гомункулусов Ц потешные куклы, оживленные заклинани€ми. ≈е старший брат собирал целые армии. Ќо этот был какой-то странный. ¬место лица у него пульсировал волшебным светом радужный кристалл. «ато на груди человечка были губы. —амые насто€щие губы - наход€щиес€ в посто€нном движении, они будто чмокали что-то невидимое. »ли пытались засосать.
- ќй, кто это? Ц испуганно проговорила девушка.
- ¬ы растер€лись, - звук шел из кристалла, а жуткие губы продолжали беззвучно целовать воздух. Ц » это пон€тно Ц ведь вы проспали не один дес€ток лет. Ќо поздравл€ю, вы пробудились, и теперь у вас по€вл€етс€ шанс стать принцессой! ”ау!
- ƒа, кстати, - оживилась красавица. Ц ј где же принц? ¬едь по легенде именно его поцелуй должен был... Ц она зам€лась, с ужасом гл€д€ на шевел€щиес€ губы гомункулуса.
- —овершенно верно. ¬ы же понимаете, у принца нет времени на то, чтобы бегать по лесам в поисках заколдованных невест. ѕринц зан€т государственными делами, - говорили из кристалла. Ц Ќо лучший скульптор королевства сделал склепок царственных уст, а лучший алхимик оживил их.  ак видите, этого оказалось достаточно.
- Ќо как же... Ц растер€но начала девушка, но тут башн€ содрогнулась, и за стенами послышалс€ жуткий рев. Ц  ак? Ц вскричала она. Ц ƒракон еще жив?
- ј вы как думали! » так, слушайте: одновременно с вами в башн€х, в подвалах и на вершинах неприступных скал были разбужены еще 11 сп€щих красавиц. ¬ам придетс€ пройти через чудовищ, через полные насильников и работорговцев леса, преодолеть сотни испытаний, почувствовать горошину под матрасом, и только одна из вас получит шанс на то, чтобы стать супругой нашего принца!
- √орошину под матрасом? Ц переспросила невольна€ претендентка в принцессы.
- ‘инальный тур. ѕусть это вас пока не беспокоит, - утешили ее из кристалла. Ц ј пока, € думаю, все наши зрители вместе со мной пожелают вам удачи!
ƒевушка смутилась.
- «рители?
- јх, да, этого в ваше врем€ еще не было. ѕеред вам икономантическа€ система св€зи. —окращенно "» —»—". „аще, впрочем, магический кристалл называют "иксиком" или просто "стекл€шкой", - послышалс€ смех невидимой аудитории. Ц "„то у нас по стекл€шке", спросите вы. ј у нас " то хочет стать принцессой" и ее ведущий ¬аруальд ¬елеречивый. ќставайтесь с нами! Ц кристалл начал меркнуть.
- ѕогодите! Ц закричала бывша€ сп€ща€ красавица. Ц ј как же €?
- Ќа той стороне долины вас ждут имиджмейкеры, гримеры, пресса. –азумеетс€, вас никто не заставит участвовать в нашем шоу насильно. ѕредставитель компании предложит вам контракт... Ц господин ¬елеречивый запнулс€. Ц ≈сли, конечно, вы пройдете дракона.

ћетки:  

√олодомор

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 21:49 + в цитатник
ёрка, шестилетний малец, проводил лето у бабушки в деревне. ѕодальше от пыльного и раскалЄнного солнцем ∆итомира.
–одители были до упора зан€ты своей родительской жизнью, да и бабушка души во внуке не ча€ла, так что место пребывани€ ёрки было определено четко и бесповоротно ещЄ в прошлом году по осени. ƒа ёрка собственно и не был против. ¬ деревне было здорово и интересно. “ут тебе и друзь€-сверстники, точно так же отправленные родител€ми к бабушкам на природу, и речка, и живность Ѕаба держала.  орову, порос€, птицу да кролей. —ад-огород оп€ть же. Ќо последнее ёрка не любил. ѕомогать Ѕабе надо конечно, но ковыр€тьс€ под солнцем в гр€дках или собирать смородину ему не нравилось.
“ем не менее, помогал, чем мог. “аскал воду. ѕомогал по хоз€йству и в целом не сказать, чтоб уж совсем ленилс€. ’оз€йска€ жилка Ц в батю, присутствовала. Ѕаба так и звала его от случа€ к случаю. Ќу как ей, пережившей лихолетье, не умилитьс€ внуку, озабоченному, скажем, прибиванием гвозд€, чтоб было куда вешать, выструганное отцом ружьЄ.
- ’оз€€€€ин растЄт Ц приговаривала она. ј внук и, не замеча€ ее, старательно вколачивал гвоздь удобный себе под рост, неумело размахива€ молотком.
 ормила Ѕаба, конечно, как на убой. ¬ услови€х тотального закармливани€ ёрке ничего не оставалось, как выбрать наиболее любимые блюда, потому что объ€снить бабушке то, что он пон€ти€ не имеет о чувстве голода, смысла не имело.
”ж в чем, в чем, а в еде Ѕаба толк понимала. Ќе даром хоз€йство такое держала.

» вот как то случилась незадача. ¬ытр€хивали покрывало вместе Ѕаба с ёркой по старинке. ќба вз€лись за кра€ покрывала да и протр€хивали его. Ќо Ѕаба неловко так вз€лась за него, а ёрка, разозарничавшись шибко сильно дЄрнул, что в итоге Ѕаба вывихнула себе палец. ¬править то вправила самаЕ и не такое видела, но вот рука стала на врем€ недееспособной, что дл€ хоз€йства ой как плохо.
Ќо дела есть дела и их надо делать. Ќапример, кормить внука. ѕрипомнила, что пострелЄнок любит куриный суп с потрошками.
Ђ Ѕаба, а самое вкусное это желудок, ты мне его об€зательно в тарелку положи, не забудь, ладно!?ї - внук так и сто€л перед глазами.
Ќадо было резать курицу, но как?? –ука то болит. ѕора парнишку учить, да и возраст в самый раз. –ано или поздно наступает момент, когда необходимость определЄнных действий сметает моральные покровы и заставл€ет воспринимать мир таким, каков он есть на самом деле.
ёрку бабушка нашла возле ѕолкана, дворового пса. ёрка увлечЄнно чесал брюхо, нежащейс€ на солнце собаки.
- ёрочка, иди - поможешь! Ц позвала она внука и пошла к кур€тнику.
 ур у неЄ было приличноЕ аж 43 штуки. Ѕаба всех их знала и различала, тщательно запомина€, кака€ несушка, а кака€ уже и готова к бою. ѕоэтому, только войд€ в птичник, Ѕаба уже четко определилась с жертвой.
- ёрочка, поймай мне вон ту пЄструюЕ да не туЕвот эту, котора€ потолщеЕда-да вот еЄ Ц рулила Ѕаба действи€ми внука.
Ћовить, почу€вшую неладное курицу, было весело. ќна улепЄтывала от парнишки на загл€денье проворно. –аззадоренный сопротивлением ёрка увлЄкс€ погоней и ловил птицу с неподдельным азартом, бега€ за ней по огороженному перед кур€тником дворику.

 урицу, пронос€щуюс€ с курьерской скоростью, р€дом с ногами поймала в итоге Ѕаба. ћалолетний загонщик разочарованно возмущалс€ и требовал возобновить забег. —ердилс€ за помощь. ’отел сам поймать. » был до того потешен хмуро сдвинувший брови, с прицепившимс€ у виска птичьим пером, что баба аж рассме€лась.
- ’оз€€€€€инЕ ёрочка, поймали и поймали, если бы ты еЄ ко мне не подогнал, то, как бы € еЄ поймала?? ¬идишь, у Ѕабы рука болит, палец то свихнула. Ѕез теб€ бы € никак еЄ не поймала. “ак что считай, что это ты еЄ поймал, а € помогла тебеЕчуть-чуть.
¬нук продолжал обиженно топорщить нижнюю губу, гл€д€ на бабушку исподлобь€.
- ћилый, ну не ругайс€, еЄ ж ещЄ забить надо, а мне тут без теб€ уже точно не справитьс€. Ц продолжала увещевать ёрку бабушка Ц ” мен€ совсем рука болит, так что резать еЄ тебе придЄтс€.
ќбида на бабушку была вмиг забыта.
ёрка будет резать курицу!!
ќн посмотрел на курицу в руках Ѕабы и ему стало еЄ жаль.
- Ѕаба, € не хочу еЄ резать. ќна же жить хочет!!!
- Ќу, так и нам надо жить. ј как же мы будем жить, если мы не будем кушать?? ¬от ты курочку жалеешь, а сам-то любишь суп с потрошками. ¬идишь, как получаетс€.
- Ѕаба, а разве нельз€ жить, никого не убива€??
- ћожно, внучок, только тогда за теб€ будет кто-то убивать. ’очешь суп Ц надо резать курицу. ≈сли ты этого не сделаешь, то сделает кто-нибудь другой. ” него суп будет, а у теб€ нет. ћне вот не под силу сейчас. “ы что же, курочку пожалел, а Ѕаба пусть голодна€ будет???
- Ѕаба, а в ней желудки есть?? Ц начал искать свой интерес ёрка, пон€вший, что бабушку жальче курицы.
-  онечно есть, но одинЕ поэтому то и мало в супе желудковЕхе-хеЕодна курица один желудок, а ты вон резать еЄ боишьс€.  акой же теперь желудокЕ
- Ѕаба, € тебе помогуЕ€ не хочу чтобы ты голодала Ц вынес суждение ёрка но на курицу всЄ-таки посмотрел как-то испуганно.
- ќй милыыый, ну спасибоооЕ сбегай пока за ножомЕ тем широким, знаешь гдеЕ - бабушка проводила взгл€дом, сквозанувшего к хате внука, и добавила вслед Ц голодать он мне не дастЕ.ишьЕ - стара€ женщина вдруг неожиданно помрачнела лицом.
≈й вспомнились былые годы и то, что влекли за собой слова Ђ€ не дам тебе голодатьї. —трашные времена страшных поступков и отча€нным желанием жить. ќна не любила вспоминать об этом. ј уж чтобы так вот детки жили - не дай бог. Ћюбые нынешние непри€тности, вот этот палец вывихнутый, к примеруЕ это разве проблемы?? √олод Ц вот действительно была проблема.

–азмышл€€ над кусками впечатлений из прошлого, она и дождалась внука. ј внучок как всегдаЕ только показалась на глаза эта родна€ мордаха и всЄЕ как отпустило. Ќи тебе облачка, ни тебе хвори.
- Ѕаба Ц солидно так, начал ёрка Ц знаешь, € вот подумал, у нас же ещЄ картошки многоЕ и компот там есть в подполе, с голоду не умрЄм.
- Ќу раз так говоришь, значит не помрЄм. Ц стара€сь сдержать смех как можно более серьЄзно поддержала бабушка.
 урицу зарезали быстро и собственно без проблем. ѕоказала, как придавить ногой крыль€, да как резать. ј дальшеЕ жизнь отн€ть - не давать еЄ. “ут всЄ быстро.
ќсновное дело сделано. “ут до магазина сходить прикупить кой чего, а там и обед.
ёрка осталс€ на хоз€йстве, а Ѕаба одна нога здесь друга€ там Ц дело известное.
ќбернулась то вроде и быстро. — ѕалной на углу €зыком зацепилась, да этому огрызку јвдеичу хлеба занесла. ¬сегда ему заносила, не ходит совсем сейчас, а раньше-то ой как бегал. Ѕыло да быльЄм поросло. —ейчас вот и хлебушку рад. Ќу, так и не жаль хлебушка. ¬она скора коммунизм обещают. “ам гл€дишь все сыты будут Ц всегда.
ј пока что чем можешь - помогай тем кому можешь, тогда и сама не сгинешь запросто. ¬от и все законы жити€ в обществе. ¬сЄ приходит на круги сво€.  огда-то мать јвдеича еЄ с сестрой от голода ворованной свеклой спасала. “еперь вот должок платежом красен, да и не совсем чужой ведь вроде бы как. Ёх молодость.

ћолодость, точнее счастливое детство ожидало Ѕабу пр€м за калиткой родной. ѕосреди двора сто€л еЄ ненагл€дный ’оз€ин. ¬склокоченный, €вно жутко довольный собой и с нетерпением перетаптывающийс€ на месте. «авидев бабушку бросилс€ к ней не в силах сдерживать эмоции уже докладыва€ обстановку на бегу.
- Ѕаба, мы точно не будем голодать!!! я там всЄ приготовилЕ. ѕошли скорее Ц и внук пот€нул еЄ к кур€тнику.
ёркин энтузиазм как-то не очень обрадовал бабушку, но при любых предчувстви€х важнее пон€ть, что происходит сейчас, что бы потом переживать меньше и за меньший ущерб.
¬ птичнике случилась трагеди€.
- јх ты ж паразита кусокЕ - только и нашлась что выдавить бабушка гл€д€ на следы геноцида птичьего поголовь€.
ёрка недоумЄнно погл€дел на бабушку не понима€ причин еЄ расстройства и совсем уже неуверенно высказалс€:
- Ѕа, их тут 21-а. —упу наделаем, и желудков нам надолго хватит и супу. “ебе же их трудноЕ вот € и постаралс€Е - кто там несушка, а кто там не несушка внук €вно не разбирал. —та€ хорей такого не утварила бы, что внук с самыми добрыми намерени€ми учудил. √олодать теперь точно не придЄтс€.
ќбъ€сн€ть сил не хватило Ц выпорола так.
ѕотом простила. ѕотом, уже вместе, с птицей разбирались. ќщипывали.  онсервы крутили, сосед€м попристроили. ¬с€ деревн€ уже в курсе о кур€чем холокосте. Ќу так на то и деревн€. “ам на м€со помен€лась, тут на сметану. јвдеичу оп€ть таки снесла. Ќе пропадать же добру.

Ќочью уже подошла посмотреть на внука. ’муритс€ лежит, может дневные хлопоты переживает, может просто плохой сон. ѕогладила по голове. ”лыбаетс€. „увствует люб€щие руки.
¬от ведьЕи зачем голодомор припоминала? —только лет прошло, а одного воспоминани€ хватило чтобы ребЄнок запасов понаделал бабушке.
ƒура стара€Е припугнула голодом. Ќашла чего мальцу в голову вложить, да ещЄ и выдрала. Ќадо бы помолитьс€.
ƒа вроде прощена, вон как ёрка улыбаетс€.

ћетки:  

«аписки сантехника

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 21:47 + в цитатник
я проверил. ” мен€ все истории - про жизнь без секса, а всех мужчин зовут —ергей. » ещЄ: € кактусы выращиваю. Ёто значит - € унылый и однообразный идиот. «а такое редкое качество мен€ не люб€т женщины, а люб€т лишь добрые коты, дети, их бабушки и бард ¬олод€ Ѕ., который мне самому начинает уже нравитьс€. ќт безысходности.
¬от мой шурин тоже сантехник, но весЄлый и разный. ќн куда ни придЄт, везде у него наступают красивые отношени€. »ногда до трЄх раз в неделю. ј мне предлагают лишь чай из трЄх блюд. ѕосле такого чЄрствого ко мне отношени€ ремонтировать унитаз невозможно, только упасть в него и уснуть. Ќо € ремонтирую всЄ равно, сквозь усталость и нервы, потому что во мне огромна€ сила воли и нежность к деньгам. ј коты, дети, их бабушки приход€т и рассказывают мне в спину »стории. Ќапример, такие.

ќдин мужчина хотел Ћюбви. ≈го им€ пусть дл€ нас останетс€ как бы загадкой. ¬ личной жизни этого —ерге€ тоже доминировали коты, дети и бабушки.  акое-то врем€ он был глубоко и упоительно несчастлив, как € теперь. Ќо потом решил не пропасть от полового одиночества и купить дом.
¬едь всем известно, если отдельный холост€к живЄт в доме, у него сама собой заводитс€ женщина. »з ниоткуда. »з красоты и внутреннего романтизма обсто€тельств.  ак мышь из нестиранного бель€.
Ќе сразу, конечно. »ногда целую неделю ждЄшь. «ато потом обернЄшьс€ вдруг - а она уже в халате, нога на ногу, сидит, тапком покачивает.
ќ! ¬ы не представл€ете, сколько разных смыслов вмещает в себ€ тапок на пальце ноги!
–ади всех этих смыслов —ергей скрутил шкаф с 24-м€ аквариумами. » поимел в том шкафу сеанс одновременного разведени€ рыбок. Ќа продажу, извините, зоофилам. Ќу, чтоб деньги, дом, любовь.
—начала рыбки дохли от нервов, потом оказались непродавабельной породы. ј жрали больше чем сами сто€т. ѕотом меж них была гражданска€ война и хвостовредительство. ¬ кульминации драмы у шкафа ломаетс€ ножка, красивое увлечение —ерге€ падает вдребезги и смывает косный налЄт роскоши с низлежащих соседей.
¬ подъезде густо пахнет мордобоем и скользкими болотными гадами, какие жили ещЄ в девонском периоде. ¬се вокруг детские площадки украшены плесневелыми коврами на просушку. ћечта разжитьс€ одомашненной женщиной в тапке отложилалсь на миллион лет и окаменела, как €йцо динозавра. „тобы расплатитьс€ за непрочность ножки, —ергей заводит другой шкаф, теперь с коноплЄй. «нающие люди рассказывали, что это растение не склонно устраивать потопы. 25 кустов. —частливое число.



–астить ганджубас Ц искусство тонкое. Ўкаф нужно оклеить изнутри фольгой и провести вентил€цию с мотором. ”добр€ть следует какашками пониженой кислотности. ¬место пыльного степного солнца используйте металлогалогенные трубчатые лампы ƒ–»-“56/Ћ, производства ќќќ Ђ–ефлаксї, телефон службы сбыта 495-232-42-93.
¬сЄ шло хорошо.  онопле нравилось в удобном, светлом шкафу. Ќо однажды в гости зашЄл участковый капитан, поговорить о разном и слегка пописать в туалете. ѕроследовал куда надо и не вернулс€. ћужчина —ергей, чьЄ им€ дл€ нас загадка, почу€л недоброе. ѕобежал догон€ть, а участковый уже да, стоит и грустит глазами на урожай. ќн шЄл мимо и профессионально удивилс€, зачем шкаф светитс€ изнутри таким €рким космическим светом.
- ’орошие лампы Ц сказал участковый. - √де достал?
»з вопроса следовало, этот капитан ещЄ и опытный аграрий, в душе. », быть может, раньше он даже рыбок разводил. » наверн€ка достиг уже конечной мечты всех аграриев Ц женщны в тапке.
¬ участковом мозгу тем временем ссорились злой мент и добрый ботаник. ћент требовал всех пересажать. Ѕотаник искал добра и человечности.  апитан выслушал обоих и приговорил: простить, но урожай уничтожить. » ушЄл.
Ќаш безым€нный друг сам повыдергал свою мечту и стал жечь в кастрюле, на кухне, малыми порци€ми, включив кухонную выт€жку в режим вертикального взлЄта.
¬ыт€жка честно запихала дым в трубу. ќттуда что-то попало в небо, но лучшие клубы достались соседке сверху. „ерез полчаса она спускаетс€, смеЄтс€ вс€.
- —лушайте, говорит, что вы готовите такое вонючее? я вас хотела убить сначала, но стало ужасно смешно, какой вы всЄ-таки дурак в кулинарии. » не разбираетесь в специ€х.
ѕотом они вместе хохотали над сосед€ми, залитыми сразу из 24-х аквариумов. ѕотом слушали √ендел€ и плакали в терцию, такой этот √ендель проникновенный. ¬ полночь, вз€вшись за руки, побежали на вокзал в тошниловку и потратили на еду недельный бюджет крупной африканской деревни. ј утром проснулись вместе, одетые и обн€вшиес€. ѕричЄм с его слов, он молчал весь вечер и только любовалс€ ею. ј она говорит, что впервые мужчина довЄл еЄ до полного женского счасть€ одними рассказами.

¬от так смирение и труд, пусть кривым путЄм, привели к хорошим результатам в виде регул€рного секса. Ќадо бы и мне как-то не пропасть, с моими унылыми кактусами.  уплю им, что ли, свежих какашек и металлогалогенных ламп, побольше.

ћетки:  

¬идео-запись: ¬от такой казус...

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 21:29 + в цитатник
ѕросмотреть видео
14 просмотров


ћетки:  

—ленг

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 21:06 + в цитатник

7_ (474x699, 90Kb)

ћетки:  

Ќиндз€ коты

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 19:53 + в цитатник

ћетки:  

¬идео-запись: »диот и столб

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 17:50 + в цитатник
ѕросмотреть видео
3 просмотров


ћетки:  

¬идео-запись: : Ќе хотел бы € быть в этом лифте

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 17:40 + в цитатник
ѕросмотреть видео
11 просмотров

..

ћетки:  

¬идео-запись: Ѕабул€ отрываетс€

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 17:30 + в цитатник
ѕросмотреть видео
2 просмотров

.

ћетки:  

¬улканы

ƒневник

„етверг, 11 —ент€бр€ 2008 г. 16:53 + в цитатник

ћетки:  

–ождение легенды

ƒневник

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 21:48 + в цитатник
- ћолодой человек! ћолодой человек, постойте!- кричал старик в широкополой шл€пе, из под которой свисали по вискам длинные завитки черных с проседью волос,- уделите старику несколько минут вашего драгоценного времени и гарантирую вам: вы не будете таки разочарованы его потерей!
Ќевысокий, худощавый парень замер на месте, поправил л€мку этюдника на плече и огл€делс€ по сторонам.
- ƒа, да! “аки € это вам! я уже почти полквартала бегу за вами, но куда уж старому еврею с его больными ногами т€гатьс€ с молодым и полным сил поцем!
- — кем, простите?- парень удивленно подн€л бровь.
- ƒа не важноЕ ” мен€ есть к вам деловое предложение, вы таки пр€мо не сможете от него отказатьс€! Ц старый еврей нервно теребил бороду и буравил парн€ своими черными, навыкате, глазами.
- я вас внимательно слушаю,- молодой человек не ел уже два дн€ и был готов работать хоть золотарем за корку хлеба.
- “аки пройдемте в мою лавку и по пути € вам все объ€сню,- старый еврей вз€л парн€ под локоть и потащил за собой,- ƒело в том, что € держу ювелирную лавку. ƒела идут не ахти как и старый ћоисей задумалс€- почему? ќн долго ломал свою старую, больную голову и наконец пон€л: все дело в вывеске! ” ћоисе€ таки плоха€ вывеска, она стара€, буквы маленькие и совсем не красива€, а ведь гои так падки на все цветастое, вот они и не идут к старому, больному еврею. ќни таки просто не вид€т, что тут есть €!

-  то такие гои?- поинтересовалс€ парень.
- ƒа таки не важно, не обращайте внимани€ на болтовню старого евре€. ƒело в том, что € вас знаю, € видел ваши картины. ¬ы талантливы!
- Ќу не то, что быЕ- смутилс€ художник.
- —кромность таки украшает, но вам она совершенно ни к чему! ¬ы великий художник! » € таки имею желание, чтоб начинающий талант обновил вывеску на моей лавке. „то бы когда вы станете знаменитым, все говорили, что магазинчик старого ћоисе€ ¬айсмана украшал самый великий живописец!- восторженно вращал глазами и брызгал слюной старик.- Ќу вот мы таки и пришлиЕ
ќбшарпанна€, дерев€нна€ вывеска гласила Ђёвелирный магазин ¬айсманаї. ’удожник критически осмотрел ее, прикинул, чем можно ее украсить.
- ƒумаю за два дн€ справлюсь,- парень задумчиво почесал подбородок,- у вас краски есть?
- Ќу € думал что художник вы и у вас есть краски!- ћоисей развел руками.
- ≈сть и краски и лак, но они сто€т денегЕ
-Ќе волнуйтесь, € таки оплачу все расходы, неужто вы думаете, что старый ћоисей вас обманет?!- возмутилс€ старик и дернул себ€ за пейс.
- Ќет, что выЕ ј как насчет аванса, € не ел два дн€Е
- јванс? “аки со старой вывеской у ћоисе€ плохо идут дела, денег сейчас нетЕ € могу дать вам немного еды.
- —огласен!
ёвелир приоткрыл дверь магазина и крикнул на идише:
- —арочка, золотце, там у нас оставалс€ черствый хлеб, вынеси пожалуйста, надо покормить одного го€ иначе он сдохнет с голода и не сможет способствовать нам в накоплении капитала!
ћоисей передал молодому человеку завернутую в гр€зную тр€пицу краюху черствого, как кирпич, хлеба.
- “аки жду вас завтра, чтоб вы приступили к работе.
- ј оплата? ћы же не договорились, сколько будет стоить мо€ работаЕ
- ¬ы хотите оскорбить мен€ недоверием? “аки не волнуйтесь, ¬айсман вас не обидит!
***
Ћегкой, пружинистой походкой молодой человек шел в ювелирную лавку за расчетом. ¬ывеска получилась загл€денье, заказчик был очень доволен и обещал буквально озолотить. ѕерепрыгнув через две ступеньки крыльца, парень на ходу распахнул дверь магазина и подошел к прилавку, за которым сто€л ћоисей ¬айсман.
- ƒоброе утро, € пришел за деньгами!
—тарый еврей посмотрел на художника грустными, черными глазами:
- “аки о каких деньгах вы ведете речь, молодой человек?
-  ак это каких?- опешил парень,- за вывескуЕ
-  акую вывеску?
- оторую € вам расписывал!
- “аки не морочьте мне голову своей вывеской! я не знаю, что вы кому расписывали, но вас € вижу впервые!
-  ак впервые? Ќо вчераЕ
- ћолодой человек, вы пришли гр€зно вымогать у мен€ деньги? ѕокиньте лавку немедленно!
- ѕон€тноЕ я пойду в полицию!
- ’мммЕ “аки зачем куда-то ходить? ѕолици€ уже здесь! ’айме! ’айме пойди сюда, здесь какой-то поц домогаетс€ наших денег!
«а спиной ћоисе€ в дверном проеме возник курчавый, крючконосый здоров€к в полицейской форме. ќн подвинул старика в сторону, вышел из-за прилавка и вз€л тщедушного художника за отвороты поношенного пиджака:
- —ейчас ты пойдешь со мной в участок и будешь давать объ€снени€, по какому праву ты пришел вымогать деньги у уважаемого человека.
- Ќо он нан€л мен€, чтоб € раскрасил его вывескуЕ
- —ейчас € раскрашу твою вывеску, поц! ѕокажи договор!
- Ќо мы просто поговорили, он сказал, что заплатитЕ
- “о есть договора нет? Ц ’айме повернулс€ к ћоисею, - вы договаривались с ним на словах?
- “аки нет, € впервые вижу этого наглого го€!
- я вот лично верю этому уважаемому человеку, а не тебе, гр€зный попрошайка! »м€ !- полицейский встр€хнул художника, как тр€пичную куклу.
- јдольфЕ
- ‘амили€!
- Ўикльгрубер

ћетки:  

”тро

ƒневник

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 21:46 + в цитатник
¬ одно распрекрасное утро ¬иктор ехал в общественном транспорте по каким-то своим делам. ќбщественный транспорт вс€чески радовал ¬иктора своей незагруженностью, гендерным составом пассажиров и немилосердной тр€ской на заднем сидении.
 ак-то так сложилось, что в общественном транспорте, в это утро, кроме ¬иктора, из мужчин наблюдалс€ только водитель маршрутки, которого можно было не считать, ибо человек делом зан€т Ц правила нарушает, материтс€ на кого-то, деньги считает и по ухабам тр€сет маршрутку.
ј от этой тр€ски у совершенно незнакомой ¬иктору женщины, сид€щей р€дом, в районе декольте случались вс€кие волнительные колебани€...
«релища у ¬иктора были, хлеб в магазин обещали завезти к одиннадцати, уступать место не нужно было никому Ц в общем, утро было самым что ни на есть замечательным.

ƒо тех пор, пока обладательница волнительного декольте не вздохнула т€жело и не отвесила ¬иктору оплеуху. Ќе так, чтоб сильный удар вышел у слабой женщины, но довольно таки звонкий и очень обидный.

- ¬ы с ума что ли сошли Ц незнакомых людей по морде хлопать? Ц возмутилс€ ¬иктор, поглажива€ ушибленную щетину. Ц «а что? Ќе смотрел € в ваше декольте! Ѕольно мне надо Ц декольте ваше сомнительное перед работой рассматривать?
- ј за то, что он мне всю жизнь испортил, подлец такой! Ц ответила ненавид€ще женщина.- Ёто еще мало. Ќадо было еще и с другой руки врезать, но несподручно мне.
-  то он, шизофреничка? Ц возмутилс€ ¬иктор еще раз. Ц я вас в первый раз в жизни вижу.
- ћуж мой! Ц сказала женщина и еще раз влепила ¬иктору по физиономии. Ц ѕьет сильно, на мен€ руку поднимает, денег домой не носит. —ил уже нету никаких терпеть это безобразие.


- ѕрекратите мен€ по лицу своими культ€пками хлопать! - закричал ¬иктор. Ц я-то причем? ћужа своего хлопайте по чему хотите. —колько влезет. ’оть вообще убейте его.
- «аткнитесь вы! Ц презрительно сказала женщина. Ц ≈рунду какую-то предлагаете.  ак же € ему по морде дам? ћне ж с ним потом жить. ќн же мне еще сильнее жизнь испортит потом. ј с вами мне детей не крестить. » ничего с вашей мордой не сделаетс€.
- ƒа вы хоть понимаете.... „то вы себе позвол€ете?! Ц ¬иктору было очень обидно. Ц ƒа €-то тут причем? Ёто хулиганство!! я милицию позову!
- ¬от мужик пошел Ц двух оплеух выдержать не может! Ц укоризненно покачала головой друга€ женщина в салоне. Ц ¬раз в милицию бежит. »змельчал совсем.
- ј если б вам ни за что морду набили?! Ц вскинулс€ ¬иктор. Ц я бы посмотрел на вас. Ќебось орали бы тут, как фельдфебель на учени€х.
- Ќе убудет от теб€, пь€нь! Ц сурово сказала женщина слева и привстав хлопнула ¬иктора по лицу. Ц »шь нежный какой... Ёто тебе за то, что мой, год назад, в помаде весь пришел.
- Ѕедна€..- пожалели остальные пассажирки женщину слева. Ц » ты стерпела?
- ѕочему стерпела? Ц гордо ответила женщина слева. Ц ¬ыгнала к чертовой матери в тот же вечер.
- » как он? —пилс€? Ѕомжует? Ц с надеждой спросили женщины.
- ≈сли бы... Ц заплакала женщина. Ц  вартиру себе в центре купил. ƒевок туда водит. ћашину помен€л....
- ”ууу, сволочь! Ц выдохнули женщины, а одна даже подскочила к водителю и замахнулась на него. ≈й к водителю было ближе, чем к ¬иктору.
- “олько попробуй. ќстановлю машину и искалечу всю. Ц пообещал водитель.
- ’амло какое! Ц завизжали женщины на водител€. Ц Ќеадекватный!
- ќставь этого дикар€! Ц посоветовала женщина с декольте. Ц »ди лучше этому врежь. Ётот хоть цивилизованный.
» показала пальцем на ¬иктора.
- ”бью! Ц сделал страшные глаза ¬иктор. Ц ¬от притронетс€ кто-то еще Ц и убью сразу.
- Ќеубедительно, интеллигент. - засме€лась женщина с декольте.
» от этого смеха в декольте у нее случились волнительные такие колебани€.
- ј давайте номерами телефонов обмен€емс€? Ц шепотом сказал ¬иктор и ласково посмотрел на женщину с декольте. Ц ¬стретимс€, вы мен€ по морде похлопаете, вина выпьем.
- я замужем, хамло! Ц игриво ответила женщина.
- ј € - нет! Ц многозначительно сообщила ¬иктору женщина без мужа. Ц ”же год как одна.
¬иктор обернулс€ и ласково посмотрел на разведенную женщину.
- ј ведешь себ€ так, как будто уже дес€ть лет одна! Ц прошипела злобно женщина с декольте. Ц Ѕесстыжа€!
- Ќа себ€ посмотри Ц сиськи вывалила!! Ц закричала разведенна€.
- ћне хоть есть что вываливать! Ц вновь заколыхалось декольте. Ц ƒоска!!
-  то доска, жиртрест?!! Ц заорала одинока€ и вцепилась в волосы пышногрудой...

ѕод визг, громкую ругань и причитани€ ¬иктор незаметно прошмыгнул к выходу. Ќа тротуаре он перевел дух, закурил, потер ноющую челюсть и пробормотал:
- —лабый пол, балиннн..

ћетки:  

¬идео-запись:  лассное выступление

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 21:31 + в цитатник
ѕросмотреть видео
0 просмотров

.

ћетки:  

¬идео-запись: Ѕез комментариев

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 21:19 + в цитатник
ѕросмотреть видео
2 просмотров


ћетки:  

‘руктововощна€ эротика

ƒневник

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 17:59 + в цитатник

ћетки:  

–озы

ƒневник

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 17:48 + в цитатник

ћетки:  

 оллекци€ бутылочных открывашек

ƒневник

—реда, 10 —ент€бр€ 2008 г. 17:41 + в цитатник

ћетки:  

 —траницы: 287 ... 84 83 [82] 81 80 ..
.. 1