-ћетки

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в watari666

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.07.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 718

¬ыбрана рубрика ёмор ^_____^ !!!.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ‘анјрт... мой... =)(7), “есты(37), ћои будни(47), Ћирика...?(0), √алере€(9), јниме(28)

ћо€ сестренка бельгийка...

ƒневник

„етверг, 06 јвгуста 2009 г. 16:14 + в цитатник
Ќедавно пон€ла на кого похожа мо€ мала€ сестренка —аша, котора€ сейчас проживает в Ѕельгии.
√оворить ничего не буду, лутше просто покажу некий коллажис собственоручно зделанный.
 (699x535, 58Kb)
–убрики:  ћои будни
“есты
√алере€
ёмор ^_____^ !!!
‘анјрт... мой... =)

ћо€ переписка в аське =)

ƒневник

¬торник, 12 ‘еврал€ 2008 г. 15:53 + в цитатник
13:54:26 Watari
........*.*..*.............*..*.. *
......*................*..*.................*
....*....................*.....................*
...*............................................*
.....*........................*......*........*......*
.......*...................*............... *...........*
..........*.................*............*..............*
..............*.............. *.......*..............*
...................*..............*.............*
............................*........... *

— наступающим днем —в€того ¬алентина!!!

13:55:05 Azatot
спс)

13:59:32 Azatot

теб€ тоже с валентинсом)

13:59:51 счас собно сабж доделаемссс)

14:00:02 и тоже "осердцым")))

14:15:17 вощм это дл€ начала

+""+._.+""+
+ +
"+ +" ’2 ^_^ правда чуть
" ......" подгул€вшее...но ыскренне)
*

14:15:52 Watari

=) пасиб

14:16:01 Azatot

:-)

14:16:04 Watari

@}->--

14:16:09 [:-}

14:16:12 Azatot

сча исче будид)

14:16:17 @}->--

14:16:18 Watari

=))))

14:19:03 почитай мой статус =)))))))))) (мой статус: "LACRIMOSA FOREVER!!!!!!!!!!!! ѕр€чтесь все кто дома =)
колонки на всю мощность в 18 ¬а“")
14:19:08 бабка в шоке

14:19:26 Azatot

:-D

14:19:34 жесть

14:19:40 Watari

=)))))))))

14:19:57 Azatot

бедные мертвые соседи

14:20:32 Watari

при том что у мен€ загружены ¬—≈ их альбомы...

это не на один час

14:20:37 Azatot

но главное их потом правильно порубать, на валентинки)

14:20:44 Azatot

:-)

14:20:47 Watari

=)))))))))

14:29:25 лутше их приготовить на праздничный романтический ужин...

а остатки на валентинки...

14:29:35 Azatot

уху))


14:29:38 Watari

рецепты какие нить знаеш?


14:30:05 Azatot

дл€ эстетов?


14:30:10 Watari

ну да

14:31:55 Azatot

с€с)

Azatot

ѕридеца живым...дана€ формулировка в основном описывает наброски подготовки приготовлен€ младенцыв :-)
—амый попул€рный метод, умертвить пищу до того, как начать ее готовить Ц это погрузить —абж в емкость со спиртом. јлкоголь быстро убивает —абж, а также вредные микробы. 10 секунд вполне достаточно.
ѕосле того, как —абж мертв, повар делает небольшой разрез, чтобы спустить кровь.
—абж очищен, высушен, и непосредственно начинаетс€ процесс приготовлени€.
ƒальше можно готовить как обычное нежное м€со, но аккуратно ибо в виде деффекта могут почернеть кости)
¬ общем ниц€во сложнаво нед)
’авка...она и в африке хавка)

14:47:50 Azatot

вот одно плем€ индейцав очинь любило есть мужской девайс)

14:50:00 ¬од к примеру)
 аннибал после убийства аккуратно разделал труп жертвы, положил в пакетики, подписав их УвырезкаФ, УфилеФ, УстейкФ, и сохранил части тела в глубокой заморозке. Ќесколько раз потом он готовил себе это м€со. ѕозже он призналс€, что в общем съел около 20 кг плоти жертвы с гарниром.

ѕолици€ в доме каннибала нашла рецепты приготовлени€ человеческой плоти, включа€ Упечень молодого человека, обваленную в сухар€хФ и Упенис в красном винеФ. ќн также призналс€, что вымачивал м€со Ѕрандеса в южноафриканском каберне. ѕо его словам, м€со по вкусу напоминало свинину.

14:50:09 вывод - просто хавка

14:52:12 Azatot

если к примеру просто грамотно разводить(не на бабки :-D) людей, правильно готовить им корм , и правильно откармливать - будут как прикольные свинки ток с более сладким м€сцом)

14:52:24 и нежным)


14:52:35 Watari

=)))))))

14:53:01 Azatot

представл€ешь ч€во можна с сумоиста сделать



ѕ. —. ¬от до чего можно договоритс€ просто отослав сообщение с поздравдением ко дню —в. ¬алентина...
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

ѕацан гонит =)))

ƒневник

¬торник, 29 январ€ 2008 г. 19:13 + в цитатник
незнаю где это было, но € хотела бы увидеть это =)))
 (450x338, 46Kb)
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

–ецензи€ на мой любимый сериал "„еловек-невидимка" =)

ƒневник

¬торник, 29 январ€ 2008 г. 16:39 + в цитатник
ќдной ночью судьба наказывает ƒэриена. «абравшись на богатую виллу, он, как обычно, устанавливает маленькую магнитную минку на сейфе, как вдруг из спальни по€вл€етс€ пожилой джентльмен и все портит. ћаленький взрыв доводит старика до сердечного приступа, и ƒэриэну приходитс€ откачивать хоз€ина дома под звуки сработавшей сирены. ¬ дом врываютс€ полицейские и - вот невезуха! - наход€т ƒэриена, сид€щего верхом на старике
ƒэриен ‘оукс вновь попадает на газетные полосы в новом амплуа - растлител€ престарелых и геронтофила. Ћюбима€ пословица ƒэриена - "ƒобрый поступок не останетс€ безнаказанным" - еще раз находит подтверждение в его жизни. ≈му придетс€ заплатить высокую цену за свой добрый поступок. ѕожилой судь€, посочувствовав потерпевшему ровеснику, приговаривает ƒэриена к пожизненному заключению в колонии строго режима без права досрочного освобождени€. ƒэриену кажетс€, что общество поставило на нЄм жирную точку, но тут в одиночной камере по€вл€етс€ его брат, умник  евин, с необычным предложением...
” ƒэриена по€вл€етс€ возможность изменить свою судьбу, но в лучшую ли сторону? „то лучше - состаритьс€ в тюрьме или стать добровольцем (читать: "подопытным кроликом") в рискованном медицинском эксперименте, допустить рискованное хирургическое вмешательство в собственный организм? » то, и другое - страшно. ѕервое страшно своей предсказуемостью, а второе - своей неизвестностью. ƒэриен сделает выбор в пользу неизвестности...
Ќеизвестность окажетс€ более пугающей, чем ƒэриен мог предположить. ≈му делают трепанацию черепа и вживл€ют в мозг синтетическую железу невидимости. ѕри помощи этой железы и небольшого усили€ воли ƒэриен сможет становитьс€ невидимым в любой момент времени.  евин объ€сн€ет ƒэриену, как функционирует железа невидимости.
Ёта железа вырабатывает гормон, который условно назван амальгамой. ≈сли ƒэриен чего-то испугаетс€ (а больше всего на свете он боитс€ пауков), его сердце забьетс€ учащенно, в ответ железа "автоматически" начнет выбрасывать амальгаму. јмальгама начнет быстро уплотн€тьс€ и покроет кожу, как панцирь. ƒэриен исчезнет!  огда ƒэриен успокоитс€, его сердцебиение вернетс€ в нормальный ритм и он вновь станет видимым.
¬ чем секрет амальгамы? ћы можем видеть объект только потому, что от него отражаетс€ свет. ћы видим экран, но не видим стену за ним, потому что свет отражаетс€ от экрана, а не от стены.  огда объект покрыт амальгамой, происходит следующее: амальгама не отражает лучи, а отклон€ет их, и объект, покрытый амальгамой, становитс€ невидимым.
ƒэриену приходитс€ открывать свой организм заново. ќн учитс€ контролировать невидимость, как йоги контролируют частоту пульса и температуру своего тела.  стати о температуре: во врем€ выделени€ амальгамы температура тела ƒэриена может упасть до 0 градусов, а то и до минус дес€ти. Ќеверо€тно, но факт! ќн должен научитьс€ делать невидимыми отдельные части своего тела: руки, голову...
ƒэриен узнает, что он может делать невидимыми небольшие предметы, обволакива€ их амальгамой.
¬ своем новом положении ƒэриен находит и положительные стороны: сделавшись невидимым, он направл€етс€ на экскурсию в женскую раздевалку. "Ёкспонаты" приход€тс€ ему по душе. Ёто при€тные открыти€, но амальгама неизбежно вызывает и побочные эффекты. ƒэриена ждут также непри€тные сюрпризы. ≈го тело становитс€ химически зависимым от амальгамы, как от наркотика. ќднажды ƒэриен просыпаетс€ с непри€тными ощущени€ми в голове.  огда он подходит к зеркалу, то видит в нем чужака, который как будто украл его лицо. Ѕледный, со злыми красными глазами, из зеркала на ƒэриена смотрит безумец.  ак проник чужак внутрь ƒэриена?
ƒейству€ как наркотик, амальгама растормаживает функцию мозга и высвобождает первичные низменные влечени€. ƒэриена одолевает желание убивать и насиловать, он перестает контролировать свое поведение.
„ем чаще ƒэриен будет становитс€ невидимым, тем сильнее будет этот побочный эффект! √де выход? ¬ыход в противо€дии, разработанном учеными. “олько это противо€дие может нейтрализовать губительное действие амальгамы на мозг и уберечь ƒэриена от безуми€.
ƒэриен задумываетс€ над тем, кака€ роль уготовлена невидимкам в обществе.  ем они станут: невидимыми убийцами, лучшими агентами ‘Ѕ–, эффективными борцами против терроризма или, наоборот, марионетками в руках мань€ков? „то даст люд€м это открытие ученых? ѕринесет ли оно вред, как атомна€ бомба, или пользу, как пенициллин? ¬се зависит от того, кто станет "хоз€ином" человека-невидимки. ”читыва€, что в ƒэриене ‘оуксе поровну хорошего и плохого, неизвестно, на какие цели он использует новое свойство своего организма.
“еррористы делают первую попытку завладеть невидимым оружием, они захватывают секретную базу, на которой проводитс€ эксперимент, убивают всех ученых, в том числе  евина, брата ƒэриена, и пытаютс€ изловить невидимку. Ќо ƒэриен бесшумно ускользает сквозь пальцы убийц, на прощание пообещав свидетьс€ с ними и отомстить за смерть брата.
ƒэриен остаетс€ без поддержки брата, более того, у него по€вл€етс€ умный и опасный враг - јрно Ће ‘омман. ѕо своим душевным качеством Ће ‘омман больше похож на брата ƒэриена, чем бедн€га  евин. јрно - сложна€ натура, но зло в нем давно и окончательно победило добро. јрно и €вл€етс€ главным злодеем сериала. ѕсихологическа€ схожесть позвол€ет злодею и герою тонко чувствовать и понимать друг друга на духовном уровне. Ёто дает преимущество злодею Ће ‘оманну во врем€ преследовани€ человека-невидимки, так как он может предугадывать поведение ƒэриена и точно знает, через какую черту не переступит ƒэриен .
Ѕез противо€ди€ ƒэриен не сможет предотвратить собственное безумие. «на€ об этом, секретное агентство в лице таинственного „иновника предлагает ƒэриену сделку, больше похожую на шантаж: невидимка будет работать на агентство, а за это агентство будет снабжать его противо€дием. ” ƒэриена оп€ть не остаетс€ выбора, и он дает согласие. ѕо приказу „иновника у человека-невидимки по€вл€етс€ ’ранительница и напарник Ѕобби ’оббс. ’ранительница ‘оукса, биолог  лэр  ипли, будет зорко следить за состо€нием его здоровь€.
ј Ѕобби ’оббс будет помогать невидимк в выполнении секретных операций. ƒэриен ‘оукс становитс€ новым невидимым оружием в борьбе с преступностью...
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

¬есела€ и пошленька€ сказка с очень печальным окончанием...

ƒневник

—реда, 09 январ€ 2008 г. 17:51 + в цитатник
6 марта —лавик сидел на уроке русского €зыка и делал вид, что пишет упражнение.
Ќа самом деле мысли его сосредоточились совсем на другом. ¬прочем, не совсем на другом, точнее другой, мысли —лавика сосредоточились на учительнице. ≈сли быть еще точнее - на том подарке, который каждый ученик должен преподнести этой самой
учительнице уже на следующий день. ѕроблема состо€ла в том, что мысль сосредоточивалась только до слова Ђподарокї, а пройд€ сквозь него, стремительно рассредоточивалась. „то именно сделать учительнице в качестве подарка? Ётот дурацкий вопрос без ответа и мучил —лавика. ћожно было бы выучить стихотворение и рассказать ¬ере ѕетровне на утреннике. Ёто был бы самый оптимальный вариант, если бы не одно Ђної - стихотворени€, причем строго оговоренные, рассказывают в строго оговоренном пор€дке строго оговоренные ученики, в строго оговоренном количестве, а именно 4 мальчика и 2 девочки, назначенные самой ¬ерой ѕетровной
еще за две недели до праздника. —лавик бы в любом случае не попал бы в эту шестерку, даже будь он девочкой, потому как, кроме всего прочего, дл€ этого нужно было хорошо учитьс€. »з прочих вариантов заслуживали внимание лишь несколько идей, которые были хот€ бы выполнимы. ƒарение цветов отвечали этому
условию, но —лавик, истинный математик, чувствовал, что оно, условие это, было хоть и необходимым, но €вно не достаточным. ѕосему следовало добавить к этому что-то еще. Ќо что?! ћожно было бы сделать красивую открытку, внутри которой
нарисовать улыбающуюс€ ¬еру ѕетровну и подписать: ЂЋюбимой учительнице, ¬ере ѕетровне от ученика 5Ѕ класса  озлова —. в международный женский день 8 мартаї.
—пособностей к рисованию, как впрочем, и прочих способностей у —лавика не было, однако —лавик не сбрасывал эту идею со счетов, оставив ее на крайний случай.
ћожно попросить сделать маму торт, суд€ по размерам ¬еры ѕетровны - она не прочь отведать за чашечкой ча€ кусочекЕ

- »нтересно, ей кто-нибудь когда-нибудь делал куннилингус?

—лавик так был погружен в свои мысли, что даже растер€лс€. ќн посмотрел на ёрика. ёрик был двоечником, и второй день сидел за одной партой со —лавиком.

- „то? Ц переспросил —лавик.

- ѕрикинь этой жирной суке сделать куннилингус, - тихо, а потому особенно мерзко, захихикал ёрик

—лавик недоуменно помолчал, потом прошептал:

- » что?

- Ќу ты бы смог сделать ей куннилингус?

—лавик призадумалс€:

- ј разве это так сложно?

- Ќу сделай, если не сложно, - сил€сь не расхохотатьс€, кинул ёрик

- Ќу и сделаю, - обиженно буркнул —лавик.

- ’ахаха, спорим, что не сделаешь?

Ёто было уже слишком. Ёто был вызов.

- ¬от увидишь - сделаю!

- ”спокоились и замолчали! Ц завизжала ¬ера ѕетровна

—лавик оп€ть уткнулс€ в тетрадь. ёрик подтолкнул его на мысль.  оль скоро куннилингус сделать сложно значит никто и не будет его делать. —ледовательно, если он таки сделает ¬ере ѕетровне куннилингус, он выгодно отличитс€ от всех остальных в классе с их одинаковыми открытками, тортиками и прочими банальными
мелочами. —лавик смутно догадывалс€, что сложность сделать его именно ¬ере ѕетровне в конечном итоге сводитс€ к тому, что она - учительница, здесь ошибитьс€ нельз€, это очень ответственно и легко можно попасть впросак. ѕотому нужно сделать не просто куннилингус, а самый лучший куннилингус, безупречный и
правильный. Ёто было действительно сложно, учитыва€, что до этого —лавик вообще не делал никогда куннилингусов. ƒаже самых плохеньких. ќн даже начал сомневатьс€ правильно ли поступил, что поспорил с ёриком. ќднако сомнени€ —лавик тут же отбросил. ќн во что бы то ни стало, сделает ¬ере ѕетровне куннилингус, чего бы
ему это ни стоило!

—лавик думал об этом все оставшиес€ уроки. Ќикогда его еще не видели таким задумчивым. ¬ общем-то, —лавик был полон уверенности, что он сможет это сделать.
ѕроблема заключалась лишь в том, что бы вы€снить, как именно делаетс€ куннилингус. ќн решил спросить об этом —тЄпу - самого умного в их классе
- —тЄпа, ты когда-нибудь пробовал делать куннилингус?

- ¬ообще-то не пробовал, - ответил неуверенно —тЄпа

Ёта неуверенность в степином голосе насторожила —лавика. ќн упрекнул себ€ за такую неосторожность. ¬едь теперь —тЄпа тоже может ухватитьс€ за эту мысль.
¬полне пон€тно, что он не станет плодить конкурентов, рассказыва€ им все подробности того как делаетс€ куннилингус. —прашивать нужно лиц незаинтересованных.

ѕосле уроков —лавик поплелс€ домой. «ашел в свой двор. Ќа лавочке сидели пь€ные старшеклассники. ќдин из них громко ругалс€. —лавик узнал в нем ¬ову со второго подъезда. ¬ова иногда катал его на велосипеде. “еперь ¬ова орал:

- јх, она сука, тварь така€. ƒа € ради нее все делал, все бабки на нее спускал!
 инула, убью, крысу! ¬от что мне с ней делать, пацаны, что мне теперь ей суке сделать?!!!!

ѕацаны молчали. ¬ова тоже замолк и отпил с горла. —лавик, остановившись р€дом и слуша€ все это, неожиданно сам дл€ себ€ сказал:

- ћожет быть, тебе сделать ей на 8 марта куннилингус?

¬се уставились на п€тиклассника. ¬оцарилось гнетущее молчание.

-  уннилингус?.. Ц криво гл€д€ на —лавика, промычал наконец ¬ова, - куннилингус?
≈й?! ѕосле всего этого?! ƒа.. € ей сделаю куннилингус, - и, набира€ обороты, - € ей суке сделаю куннилингус! Ћобзиком, наждачкой и выжигателем! “акой куннилингус ей сделаю, что она на всю жизнь запомнит!

—лавик поспешно зашел в подъезд.  онечно, ¬ова был €вно не в себе и дальше его лучше было не расспрашивать, но, по крайней мере, —лавик узнал, чем ему нужно делать подарок ¬ере ѕетровне.

ƒома никого не было. Ќаспех перекусив, —лавик полез в кладовку. ƒостал из нее и лобзик, и выжигатель, а так же несколько дерев€шек, фанеру, пару нулевых наждачек и линейку. ѕеретащил это все в свою комнату и разложил на столе. ѕосле чего вз€л оба инструмента дл€ изготовлени€ куннилингуса в руки и завис над
столом. „то делать дальше он не знал. ” него не было ни малейшего пон€ти€ как должен выгл€деть этот злосчастный куннилингус. ¬прочем, была еще одна надежда вы€снить это. —лавик достал с полки обе книжки Ц одну по выжиганию, другую по
поделкам из дерева. ƒва часа он изучал каждую картинку. Ѕыли дерев€нные уточки, скворечники, всевозможные черные узоры на гладкой фанере, был один кораблик, в общем в книжках содержалось множество картинок, но ни одна из них не была
подписана словом Ђ уннилингусї. ” —лавика опустились руки. ќн безвольно сел на кровать. » в это врем€ с института пришла старша€ сестра. —лавик решительно пошел вслед за ней на кухню. ќна-то за свою жизнь, уж точно, сделала хот€ бы один куннилингус. ƒа наверн€ка больше. «азр€ что ли ее люб€т все преподаватели и
подруги.

- Ќаст€, ты знаешь как сделать куннилингус?

Ќаст€ застыла с заварником в руках и удивленно посмотрела на братика:

- —лавик, зачем тебе это?

- —кажи. ћне очень, очень надо, - жертвенным голосом взмолил —лавик.

- Ќе думаю, что € могу тебе в этом помочь, - попыталась спрыгнуть с темы Ќаст€.

Ќо —лавик хоть был и младше ее на 8 лет, но малым вырос не по годам смышленым - ход сестрицыных мыслей стал пон€тен ему сразу же. ≈стественно, она все знала, это было видно по ее лицу.   тому же она заметно нервничала. ѕросто не хотела
выдавать секрет изготовлени€ куннилингуса. —таршие дети никогда не говор€т младшим как они добились тех или иных умений. ќно и пон€тно Ц им до всего приходилось доходить самим, путем долгих тренировок, многочисленных проб и ошибок. ќни очень ревностно относ€тс€ к этому, чтобы так просто рассказать это
младшим, которым вечно достаетс€ все уже готовеньким. —лавик понимал это. ј потому он за€вил:

- Ќу тогда € спрошу у кого-нибудь другого.. ” ¬овы например. ј потом буду делать
куннилингус всем подр€д. ¬се будут приходить только ко мне и просить, чтобы
именно € сделал им куннилингус!

—лавик не просчиталс€. ѕопал в самую точку. —естра заметно забеспокоилась. ќна
села на стул и, поставив локоть на стол, уперла лоб в ладонь: Ђ“акЕї. —лавик сел
р€дом и молча выжидал. ќн рос отличным стратегом. „ерез несколько секунд Ќаст€
посмотрела на брата:

- —лав, дл€ начала это..это не делаетс€ всем подр€д, это €сно?

- ѕо честному € хочу сделать это только одному человеку, - тут же заверил ее
—лавик.

- ќдному?.. Ц Ќаст€ запнулась в нерешительности. Ќо было видно, что это ее
успокоило. ќдному Ц не всем, первенство своего она не потер€ет. ¬ том, что она
его имела теперь у —лавика не оставалось ни малейшего сомнени€.

- Ќу, - продолжила осторожно Ќаст€, взвешива€ каждое слово, - ты хот€ бы
знаешь..ээ.. как бы это сказать.. ну, например.. скажем.. чем он делаетс€?

—лавик видел всю ее насквозь и в душе ухмыл€лс€ этой ее осторожности. ќн ответил
столь же неопределенно:

- я же тебе сказал Ц € не знаю как. ј чем, - он кинул на сестру
многозначительный взгл€д, - чем € знаю.

- “ак.. ну ладно.. уже легче.. “олько обещай, что не будешь никому рассказывать?


”ж на это-то сестрица может рассчитывать в полной мере. ќн уже пон€л, что такими
знани€ми не раскидываютс€.

- ќбещаю.

—естра сделала глубокий вдох, в следующее мгновение выдох и вошла в странное
состо€ние настороженной непринужденности.

- ¬идишь ли, - начала она, - здесь нет единых правил. —амое главна€ ошибка всех
начинающих, что они полагают, что..хм.. что чем сильнее натираешь..ээ..

- ѕалочку? Ц подсказал —лавик

- ѕалочку? Ц переспросила Ќаст€, - хм.. ну да.. да, палочку.. тем куннилингус
получаетс€ лучше. Ќо это не так. ≈сли хочешь сделать насто€щий куннилингус
оставь этуЕ прости господиЕ палочку на потом. Ќа самый конецЕ

- јга, - раскрыв рот, слушал —лавик старшую сестру

- Е —начала нужно аккуратно - не надо резких движений, все испортишь - пройтись
вокругЕ можно начинать осторожно ээ.. раскрывать..ээ щелочку..

-  ак это?

- Ќу раскрыть щелочку, просверлить дырочку, начнешь делать поймешьЕ можно даже
пальцем помочь, если не получаетс€.

- јга.. Ц понимающе кивнул —лавик.

- “олько делать это нужно очень аккуратно. ј то некоторые это проделывают так
как будто из бревна топором лодку выстругивают. — отдельными бревнами может так
и стоит поступать, но вообще-то за такой куннилингус убивать надо.

—лава запомнил это важное замечание. ƒело было €вно рискованным.

- Ќу а как он хоть выгл€дит-то вообще?

- Ќу € же тебе рассказываю. ¬ыгл€деть он может по разному, потомуЕээ.. побольше
фантазии, - постепенно расходилась Ќаст€, - это не должно быть просто набором
каких-то фиксированных штампов, они здесь как раз и не приветствуютс€. Ёто
сродни искусству. Ќе бойс€ экспериментировать. ƒоверьс€ своему воображению. “ебе
самому должно это нравитс€.

- Ќу а что самое главное-то?

- —амое главное Ц делать это с любовью. ≈сли будешь следовать этому правилу,
мелкие огрехи никто не заметит. ј крупныхЕлучше все же не делать.

- ѕон€тно.

- Ќу в общих чертах.. это всеЕ

—лава поблагодарил сестру за дельные советы и отправилс€ в свою комнату. ¬
целом, в общих чертах, —лавик уловил основную идею куннилингуса.  уннилингусом
называли нечто вроде работы на свободную тему.  ак и люба€ свободна€ тема
свободна она с известными ограничени€ми и наилучший результат, как не крути, все
же приходит с опытом. Ёто было, конечно, не самое при€тное открытие, но все же
его успокаивали последние слова сестры о любви и мелких огрехах. Ќикто, даже
¬ера ѕетровна, не будет требовать от него куннилингуса высшего пилотажа, как
никто не ждет даже в лучших школьных сочинени€х насто€щих литературных шедевров.
”же закрыва€ за собой дверь, он услышал тихий голос сестры, €вно обращенный
самой себе: Ђвсе нормально, все нормально, € и сама ведь первый раз в таком же
возрастеЕ это лучше, чем если быЕї

ќн закрыл за собой дверь. ѕодошел к столу, где были разложены инструменты и
материал. —лавик вз€л в правую руку наждачную бумагу, осмотрел стол, приподн€л
левой рукой небольшого размера палочку, повертел ее между пальцев и отложил
подальше. ¬место нее он вз€л фанерный лист средних размеров, сел на пол и
прин€лс€ натирать его наждачкой. ќн старалс€ особо не налегать. јккуратно и
терпеливо он зачистил сперва одну сторону, затем другую. ѕостепенно он сн€л с
поверхности фанеры все шероховатости, она стала гладкой как зеркало. —лавик был
доволен проделанной работой. Ќа другом листе фанеры он сделал два распила
лобзиком, затем оп€ть вз€л наждачку и зачистил их изнутри. ƒальше он на два раза
свернул наждачку и скрутил ее в трубочку. ¬нутрь, дл€ упругости, он поместил
небольшой металлический стержень, замотал верхний конец наждачки изолентой и
полученным инструментом прин€лс€ вытирать отверстие посреди фанеры. ќн был похож
на первобытного человека добывающего огонь. ƒело двигалось крайне медленно. ќн
то и дело, как советовала сестра, убирал наждак и пыталс€ простучать углубление
пальцем. ¬прочем, особого эффекта это не давало, и он вновь бралс€ за стержень,
обернутый наждаком и продолжал терпеливо вкручивать его в центр фанерного листа.
«ан€тие это было крайне утомительное. “еперь он понимал, что делать куннилингус
- действительно сложно. ¬двойне сложнее то, что он делал его ¬ере ѕетровне, этой
толстой дуре. —только трудов, и кому?! ёрик знал, что говорил. “еперь и —лавик
осознал это в полной мере. Ќо отступать было уже поздно.

ƒо поздней ночи он возилс€ со своим куннилингусом. «а это врем€ он смастерил
что-то наподобие ни то парусника с мачтой посередине, ни то макета тетради, с
торчащей в нем ручкой, пон€ть было сложно, описать словами тем более. Ќо одно
можно сказать точно Ц получилось нечто действительно красивое. ѕоследнее, что
сделал —лавик была надпись упорно и настойчиво выведенна€ выжигателем на боковой
стороне композиции: Ђ уннилингусї. „уть ниже: Ђ— праздником 8 мартаї. ¬ыводить
Ђ¬ера ѕетровнаї не было уже никаких сил, точнее силы еще оставались, но лишь на
то, что бы закрепить авторство. “ретьей строчкой маленькими буковками он
скурпулезно вывел: Ђ озлов —.ї

Ќа следующее утро, 7 марта, —лавик очень аккуратно завернул в бумажный пакет
куннилингус и положил его в рюкзак. — бьющимс€ от волнени€ сердцем он, вместе с
родител€ми, отправилс€ в школу на утренник, посв€щенный международному женскому
дню.

¬ классе собралась куча народу. ¬зрослые и дети едва расселись по местам.  то-то
сидел на подоконнике, кто-то сто€л вдоль стенки. Ќесколько реб€тишек сидели на
корточках. Ќа своем королевском месте, за столом, слева от доски водрузилась
сама ¬ера ѕетровна. ¬се утихли и началось торжество.

ѕервыми по программе выступили шестеро счастливчиков со стихотворени€ми.  аждому
из них долго и нат€нуто хлопали. ƒаже ћаше, котора€ запнулась на третьей строчке
первого четверостиши€. «атем последовала сценка, над которой все, кроме ¬еры
ѕетровны, громко сме€лись, следом за первой последовала сценка втора€ над
которой сме€лась только ¬ера ѕетровна. ѕришла пора всевозможным конкурсам, и,
наконец, в завершении, ученики дружным строем пот€нулись со своими подарками к
учительнице.  аждый подходивший говорил заранее заготовленную фразу: Ђ¬ера
ѕетровна, вы сама€ лучша€, добра€ и справедлива€ учительница, € хочу подарить
вам открытку, которую сделал самї. ќткрытка показывалась всему классу. Ђ¬ера
ѕетровна, вы не просто учительница, вы насто€ща€ женщина и мы с мамой по-женски
поздравл€ем вас вот этим тортомї. “орт так же демонстрировалс€ публике. ќчень
скоро на столе ¬еры ѕетровны образовалась цела€ стопка открыток и несколько
коробок с тортами.

—лавик шел самым последним, держа в руке сверток. ќн остановилс€ перед ¬ерой
ѕетровной. ¬ера ѕетровна смотрела на него испытывающе-люб€щим взгл€дом, от
которого у —лавика едва не подкосились ноги. ќн молчал. ¬се ждали. Ђ—лава, -
услышал он где-то вдалеке голос мамы, - ну что же ты давайї. ¬згл€д ¬еры
ѕетровны становилс€ уже напр€женно-испытывающе-люб€щим. —лавик поспешно
развернул сверток и прот€нул его ¬ере ѕетровне.

- Ќу что же ты,  озлов, покажи всем, что ты сделал, - противно улыбнулась ¬ера
ѕетровна.

—лавик выт€нул руки с подарком над головой.

- ќчень хорошо, - не спеша проговорила ¬ера ѕетровна, - хм.. и что же это за
така€, с позволени€ сказать, поделка означает, можно полюбопытствовать?

- Ёто куннилингус, - дрожащим от волнени€ голосом сказал —лавик, и поспешно
добавил, - этот куннилингус € сделал вам, ¬ера ѕетровна. ѕоздравл€ю с 8 марта.

¬ыражение лица ¬еры ѕетровны не изменилось. ≈сть така€ детска€ игра. Ќазываетс€
Ђћоре волнуетс€ї: Ђморе волнуетс€ раз, море волнуетс€ два, море волнуетс€ три,
морска€ фигура замриї. Ёффект был приблизительно такой же. ¬се замерли в тех
позах, в которых находились за мгновение до этого. ѕервым своим хохотом нарушил
всеобщий паралич ёрик. ќн вызвал цепную реакцию. ¬ следующую секунду класс
взорвалс€ всеобщим термо€дерным гоготом. ¬ера ѕетровна, все с тем же выражением
лица сквозь зубы прошипела: Ђвонї.

—лавик, сжима€ куннилингус в руках, пулей вылетел из класса, скатилс€ вниз по
лестнице и выбежал на улицу, обогнул школу и сел на заднем дворе прислонившись к
стенке. ¬есь красный от стыда он плакал так сильно, что не хватало сил даже на
то, что бы реветь со звуком. —о стороны можно было подумать, что у мальчика
случилс€ приступ эпилепсии.

¬с€ случивша€с€ несколько минут назад трагеди€ сто€ла перед его глазами
картинкой со всеми безжалостно прорисованными детал€ми. —лавик ожидал вс€кого,
но только не такого. ≈го душила обида. ќн силилс€ пон€ть как же так получилось.
¬едь он столько сил отдал, дела€ этот куннилингус, он представл€л как все
восхит€тс€ им, как ¬ера ѕетровна пустит слезу умилени€ и он станет самым любимым
учеником в классеЕ “ак —лавик просидел какое-то врем€.  ак вдруг он почувствовал
что до него кто-то дотронулс€. ќн подн€л голову. —квозь слезы бедный мальчик не
сразу узнал кто это был. ЂЌе плачьї, - услышал он знакомый голос. —лавик протер
глаза. ѕеред ним сто€ла одноклассница ¬ерочка. ЂЌе плачьї, - повторила она и
подн€ла вал€ющийс€ в тающем снегу р€дом со —лавиком подарок учительнице.

- Ђ уннилингусї, - прочла она, - а ты знаешь,  озловЕ —лава, мне он нравитс€.
ѕравда.

—лавик посмотрел на нее, но ничего не ответил.

- ќчень красиво. “ы сам его сделал?

- —ам, - буркнул —лавик

- Ќе обращай внимание на этих дураков, - сказала ¬ерочка.

- “ебе легко говорить, ты не знаешь как этоЕ - начал было —лавик.

- «наю, - перебила его ¬ерочка.

- “ы тоже делала кому-то куннилингус?! Ц выпучил глаза —лавик.

- Ќет, не куннилингус. я сделала минет нашему физруку на 23 феврал€, - по€снила
¬ерочка.

- ѕравда? Ц уже почти без всхлипов переспросил —лавик. —ам он этого не знал,
потому как болел тогда гриппом и две недели в школу не ходил.

- ƒа. ’очешь посмотреть? - кокетливо подмигнула ему ¬ерочка, - ќн у мен€ с
собой.

- Ќу можно, - осторожно согласилс€ —лавик.

¬ерочка нырнула в свой рюкзак и достала из него маленькую сумочку, из которой, в
свою очередь, извлекла свой минет. ћинет представл€л собой кусок обработанной
материи белого цвета - нечто среднее между косынкой и платком. ѕо всей его
поверхности красовались вперемешку вышитые красными нитками сердечки и
звездочки. ѕо бокам, образу€ ни то купол, ни то просто треугольник скрещивались
две шпаги. ¬низу крупными буквами, составленными из цветочков было по девчоночьи
через чур, как показалось —лавику, сентиментально вышито слово Ђћинетї, а внизу
розовой ниткой мелко выстрочено на машинке Ђ оновалова ¬.ї.

—лавик держа верин минет в руках, сказал:

- ƒа, очень красиво. » что же произошло? Ц ответ на этот вопрос действительно
интересовал его.

- ƒа.. ѕри всем классе вывел за ухо из спортзала и велел прийти с родител€ми.
“ака€ вот истори€.

—лавик еще раз посмотрел на платок. ќн ему и впр€мь понравилс€. ¬ера эта
заметила.

- ’очешь € подарю тебе его?

- Ќо ты ведь не мне его делала.

- ј ты представь, что тебе. я очень хотела бы сделать тебе минет. “ы хороший.

- —пасибо, - проговорил —лавик. Ц знаешь что. ≈сли ты сделала этот минет мне, то
тогда этот куннилингус € сделал тебе.

- ѕравда?! Ц заблестели глаза у ¬ерочки.

- ƒа. “еперь он твой.

¬ерочка кинулась к нему на шею и поцеловала в щеку.

- ‘у, - отпр€л от нее —лавик, - вот еще.. если € тебе сделал куннилингус, а ты
мне минет Ц это еще не значит, что € хочу с тобой целоватьс€. Ёто уже слишком.

- ’орошо, - засме€лась ¬ерочка, - тогда давай просто дружить!

- Ќу давай, - согласилс€ —лавик.

— тех пор они дружили. ’одили вместе в столовую, иногда даже держались за руки.
—лавик сделал своей подруге еще несколько куннилингусов. ќна же старательно и с
любовью творила ему минет. »ногда они делали это вместе, либо у ¬ерочки дома,
либо у —лавика. —о временем у них получалось все лучше и лучше. ќни даже стали
делать Ђдва в одномї. —лавик выпиливал лобзиком куннилингус, а ¬ерочка
старательно обшивала его минетом. Ёто были насто€щие шедевры.

«десь бы самое врем€ поставить точку и написать Ђсчастливый конецї, но, увы, так
бывает лишь в добрых в сказках, но не в жизни, с ее жестоким и безжалостным
реализмом.  то-то, скорее всего ёрик, а может быть кто другой Ц теперь этого не
вы€снить никогда, дали другую интерпретацию минета и куннилингуса. ѕравда
оказалась столь безобразно чудовищной, столь отвратительной и мерзкой, что юные
детские души —лавика и ¬ерочки разбились как хрусталь о холодный бетон. ѕрин€ть
эту правду было выше их сил. ¬ одно мгновение весь мир разлетелс€ дл€ них на
мелкие кусочки. » они сделали это. ѕоследний прощальный единый минет и
куннилингус. ќн поражал своим великолепием и красотой. ѕосле чего они подн€лись
на крышу высокого дома и, сжав свои ближайшие руки в ладон€х друг друга, а
вторыми руками держа вдвоем, словно олимпийский кубок, минето-куннилингус,
шагнули вниз с шестнадцатого этажа.


 онец.
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

„ем »карус лучше Maserati. ѕочти тест-драйв:)

ƒневник

ѕ€тница, 21 ƒекабр€ 2007 г. 21:18 + в цитатник
„то касаетс€ внешнего вида, то в сравнении с Ђ»карусомї ЂMaseratiї машина не така€ броска€ и не привлекает к себе такого количества зевак, которые буквально облепл€ют Ђ»карусї на автобусных остановках.
’от€ следует признать, что у этих машин и много общего. Ќапример, и »карус, и Maserati Ч трЄхдверные. Ќо! ƒверцы в »карусеї открываютс€ автоматически, а вот в Maserati приходитс€ дЄргать за ручку и толкать дверцу! ¬прочем, мы уже забегаем вперЄд, давайте обо всЄ по пор€дку.

ѕервое впечатление.
—амые первые ощущени€, когда садишьс€ в Ђ»карусї Ч “≈—Ќќ! ќсобенно в час пик. ј в крохотной с виду ЂMaseratiї Ч просторно, потолок не давит, так как его нет!..

≈зда.
ќщущени€ от езды в ЂMaseratiї не совсем при€тные. “акое впечатление, что едешь попой по асфальту. ¬ Ђ»карусеї такого чувства не было.  роме того, из Ђ»карусаї гораздо при€тнее выходить. ¬ смысле Ч при€тно, что вышел.
 онечно, пассажиры на заднем сидении и на поворотном круге (где Ђгармошка) Ђ»карусаї чувствуют себ€ неуютно, признаемс€, там тесновато. ј у ЂMaseratiї заднего р€да сидений вообще нет, не говор€ уже о поворотном круге! ѕассажирам приходитс€ сто€ть на скорости 200 км/ч! » ни одного поручн€! ќ чЄм думали конструкторы ЂMaseratiї Ч непон€тно.

“ехнические характеристики.
ЂMaseratiї может перевезти двух человек на 200 км за 1 час. Ђ»карусї может перевезти 400 человек на 1 км за 1 час. ѕо человеко/часо/километрам показатели совпадают!
ѕо динамике разгона особых различий не замечено Ч в пробках, в пределах 3 км/ч, она практически одинакова.
ќбзорность: Ђ»карусї Ч 50-100 м, ЂMaseratiї в густом выхлопе Ђ»карусаї Ч 2-3 см.
’орошо продумана в Ђ»карусеї курсова€ устойчивость Ч он двигаетс€ строго от одной конечной до другой.
ј знаменитую систему Ђ«анос 1,5 мї до сих пор не может повторить вообще никто из автопроизводителей!

ћузыка.
ѕо силе звука штатный субвуфер ЂMaseratiї, конечно, проигрывает субпукеру Ђ»карусаї, но по частотным характеристикам ЂMaseratiї впереди. Ќо скажите честно, часто ли нам по жизни нужны частотные характеристики?

ѕодвеска.
 очки и выбоины Ђ»карусї как будто Ђпроглатываетї. ѕри этом вы не только не переживаете за подвеску, вы даже не представл€ете, где она и кака€ она вообще может быть.
Ќагл€дный пример: на первом же люке скорость ЂMaseratiї упала со 120 км/ч до 5 км/ч, после чего хвалЄный болид и вовсе встал. Ђ»карусї спокойно переехал 18 люков (15 открытых) и к назначенному сроку успел на обед!

“опливно-экономические характеристики.
»дЄм дальше. ѕо сравнению с ЂMaseratiї Ђ»карусї топливо не жрЄт вовсе. Ћично €, пока ездил на Ђ»карусеї, на заправке не был ни разу. » это за 30 лет!

”правление.
„тобы сравнить гидроусилители рул€, мы тупо помен€ли их местами.
Ђ»карусї поехал и ездил целый день. ¬одитель-испытатель за€вил, что Ђнемного т€желовато было сегодн€, но € подумал, что это с похмель€, и не обратил внимани€Еї
ј вот ЂMaseratiї даже с места не смог сдвинутьс€ под весом икарусовского Ђгидрачаї.

Ќавороты.
ќп€ть же Ч наворотов в Ђ»карусеї больше. “ри люка, объ€влени€, дополнительна€ покрышка под одним из сидений, молоточки на окнахЕ  стати, как и магнитолу в ЂMaseratiї, молоточки с окон Ђ»карусаї приходитс€ снимать, а то их сопрЄт кто-то другой.
ѕол в Ђ»карусеї усыпан м€гкой шелухой от семечек, котора€ гораздо долговечней и дешевле каучуковых суперковриков.
ѕодголовники в Ђ»карусеї выполнены в виде чьих-то предплечий и животов.  роме того, в Ђ»карусеї у каждого пассажира есть сумка или кошЄлка безопасности, а сто€чие пассажиры обеспечены м€гкими сосед€ми безопасности.
¬ ЂMaseratiї можно получить информацию о состо€нии автомобил€.
¬ Ђ»карусеї можно получить информацию о себе. ѕричЄм, в Ђиталь€нцеї информаци€ выводитс€ на приборную панель, а в Ђ»карусеї можно получить еЄ пр€мо в табло, на лицевую панель.

ƒелаем вывод:
Ђ»карусї Ч это автобус дл€ солидных, умудрЄнных жизненным опытом пенсионеров с правом бесплатного проезда, дл€ которых дизайн и комфорт не главное. ƒл€ них важна суть: доехать.
ј дл€ кого создана ЂMaseratiї Ч загадка.
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

ћань€к и девочка

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 18:43 + в цитатник
- ƒевочка, хочешь конфетку? - спросил у девочки ћань€к
- ’очу, конечно - сказала ƒевочка. - Ќо не возьму. ѕотому что мама мне
говорила не брать конфет у незнакомых д€дь. Ќо если вы со мной
познакомитесь - € так и быть возьму.
- ћань€к - представилс€ ћань€к
- ƒевочка - присела в реверансе ƒевочка - ќчень при€тно. ƒавайте свою
конфету.
- ¬от. - ћань€к прот€нул кулечек с леденцами.
- ‘иии. - презрительно прот€нула ƒевочка - Ѕонѕари? ¬ы, д€денька ћань€к,
безденежный совсем?
- я богатый. я очень богатый. ’очешь мы пойдем ко мне и посмотрим мои
богатства? - свист€щим шепотом произнес ћань€к.
- ўас. ”пала €.  акие у человека с Ѕонѕари в кармане могут быть богатства?
 итайска€ Ѕарби? »ли у вас денег много?
- ћного. ќчень много денег. ѕойдем покажу. ѕолный чемодан. - оскорбилс€
ћань€к.
- ¬ рубл€х, наверное? - съехидничала девочка. - ј чего Ѕонѕари купил?
Ќеохота было новый чемодан ради каких-то конфет открывать? »ди рассказывай
кому-то еще про богатства свои. Ѕогатей леденцовый. ј ну-ка покажь -
сколько денег в кармане?
- ” мен€ с собой нету...- пром€млил ћань€к - ” мен€ дома. » на карточке
банковской. ’очешь карточку покажу?
- ƒиалог-ќптим небось? - не унималась девочка
- Ќе помню €. ўас - ћань€к достал карточку и с ужасом прочитал -
ƒиалог-ќптим...
- “ак € и думала. Ќеудивительно. Ћеденцы видимо в фойе банка бесплатно
раздавали тем лузерам, что деньги туда положили?
- я в магазине...
- ј врать некрасиво, д€денька ћань€к. ƒенег у вас с собой нет, по
карточке ƒиалог-ќптим никто вам ничего не продаст.
- ѕочему вдруг? - удивилс€ ћань€к
- ѕотому, что еще вчера јрбитражный суд –оссии признал банк ƒиалог-ќптим
банкротом - торжеству€ раздельно произнесла девочка - мне папа рассказывал.
-  ак? ” мен€ же там... все там...  уда же € теперь?  ак... - подкосились
ноги у ћань€ка.
≈му вдруг стало трудно дышать, в глазах потемнело.
- ƒать конфетку? - участливо спросила ƒевочка...
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

ѕротокол допроса капитана милиции...

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 18:07 + в цитатник
Уя, старший оперуполномоченный капитан милиции ¬итницкий, по существу заданных мне дознавателем вопросов по€сн€ю следующее.
¬ечером 16 июн€ с. г. около 23 часов € и старший лейтенант –юмин зашли в ресторан, чтобы купить сигареты. ¬ зале мы увидели гр. —уркова по кличке √араж, полученной от братвы за большие габариты. ƒанный гражданин, наход€щийс€ во всероссийском розыске, был пь€н и приставал к неизвестной женщине. ћы с –юминым хотели провести с ним воспитательную беседу, но —урков вытащил из кармана пистолет системы У““Ф, выстрелил в нашу сторону и попал в бармена, легко его ранив.
ѕосле этого –юмин выбил у —уркова пистолет, а € свалил его на пол. Ќо гр.—урков не успокоилс€ и начал нагло, с особым цинизмом битьс€ печенью, почками и лицом об мои и –юмина ботинки с целью завладеть нашим табельным оружием, что могут подтвердить официанты и посетители ресторана.
ѕозднее уставшего гр. —уркова мы доставили к следователю в районное отделение милиции. —ледователь  окорин, увидев пистолет задержанного и услышав его матерные выражени€ в адрес российской милиции и себ€ лично, начал стыдить гр. —уркова и объ€сн€ть, что он не прав. ¬ припадке раска€ни€ √араж стал плакать и случайно ударилс€ об угол сейфа той частью мозга, котора€ заведует устными показани€ми.
—ледователь  окорин записал добровольные признани€ гр. —уркова. ѕотом € и –юмин пальцами раздвинули задержанному веки, самотравмированные в ресторане, чтобы он мог видеть и подписатьс€ под протоколом, что он и сделал. ¬ дополнение к вышесказанному хочу добавить, что с моей стороны, а также со стороны –юмина и следовател€  окорина никакого физического воздействи€ к гр. —уркову не примен€лось, а его за€вление прокурору - нагла€ ложь и провокаци€ с целью опорочить нашу родную российскую милицию.Ф
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

возвраст женщины =))

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 17:48 + в цитатник
ќдин плейбой, объездивший весь мир, увер€л своих знакомых, что разному возрасту женщины соответствуют различные континенты:
- ќт 13 до 18 лет они - как јфрика, девственна€ и неисследованна€. — 18 до 30 лет - как јзи€, жарка€ и экзотическа€. ∆енщины от
30 до 45 соответствуют јмерике: полностью исследованы, но не исчерпали
природных ресурсов. ∆енщина от 45 до 55 подобна ≈вропе, у которой все
ресурсы уже исчерпаны, но масса достопримечательных пам€тных мест. ј
после 55 женщина становитс€ јвстралией - все знают, что она где-то
внизу, но никого это особенно не волнует.



ѕрав ли плейбой?
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

—амые нелепые законы —Ўј

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 17:39 + в цитатник
- ¬ јйдахо запрещено рыбачить, сид€ на верблюде.
- ¬ Ѕалтиморе не разрешаетс€ приходить в театр со львами.
- ¬ городе ѕровиденсе, –од јйланд, в магазинах запрещено по воскресень€м продавать зубную щетку и пасту одному и тому же покупателю.
- ¬ јризоне под угрозой штрафа запрещено класть спать осла в ванной.
- ¬ городе „ико в  алифорнии штраф до 500 долларов грозит вс€кому, кто взорвет в пределах города €дерное устройство.
- ¬ Ќью ќрлеане нельз€ приз€зывать крокодилов к гидрантам.
- ≈сли вы в “ехасе, даже не думайте стрел€ть по бизонам со второго этажа отел€.
- ¬  анзасе все пешеходы, пересекающие дорогу ночью, должны носить световые отражатели.
- ¬ јлабаме запрещено водить машину с зав€занными глазами.
- ¬ ћиннесоте вам грозит попасть в тюрьму за то, что вы спите голым.
- ¬ јл€ске запрещаетс€ (добавим -и не рекомендуетс€) будить медведей, чтобы их сфотографировать, а также, выбрасывать живых лосей из самолета.
- ¬ ќклахоме под угрозой тюремного заключени€ запрещено дразнить собак, а также откусывать куски от чужого гамбургера.
- ¬ городе ёрика в »ллинойсе, мужчинам, нос€щим усы, запрещаетс€ целовать женщин. ¬ городе √ейлсбур, оп€ть же в »ллинойсе под угрозой штрафа в 1000 долларов запрещаетс€ бить крыс бейсбольной битой.
- ¬ »ндиане запрещено принимать ванны в период между ќкт€брем и ћартом.
- ¬ јлабаме под угрозой смертной казни запрещено посыпать рельсы железной дороги солью. ¬ этом же штате также считаетс€ преступлением носить мороженое в карманах, плеватьс€ в присутствии женщин, носить в церковь наклееные усы и по€вл€тьс€ на улицах в маске.
- ¬ ћоухейв  аунти в јризоне вора, попавшегос€ на краже мыла, предписываетс€ мыть этим мылом до тех пор, пока оно не кончитс€.
- ¬ Ќебраске вам грозит арест, если ваше дите начнет икать во врем€ службы в церкви.
- ¬ городе ¬олдвин парк в  алифорнии официально запрещено заезжать на велосипеде в бассейн.
- Ќа јл€ске запрещаетс€ поить спиртными напитками лосей.
- ¬ јризоне под угрозой крупного штрафа запрещена охота на верблюдов. ¬ этом же штате серьезным преступлением считаетс€ также срубить кактус- нарушител€м закона грозит до 25 ти лет тюрьмы.
- ¬ јрканзасе считаетс€ преступлением неправильно произнести название этого штата.
- ¬ этом же штате мужь€м разрешаетс€ колотить жен. ≈динственное условие - чтобы они занимались этим не чаще раза в мес€ц.
- ¬ городе ‘айетвилл в этом же штате считаетс€ преступлением убивать "любое живое существо".
- ¬ городе Ќогалез в јризоне особым постановлением запрещено носить подт€жки.
- ¬ городе “омбсоун в этом же штате мужчинам и женщинам старше 18-ти лет запрещено улыбатьс€, если у них отсутствует более одного переднего зуба.
- ¬ ћонтане нельз€ показывать фильмы со сценами преступлений.
- ¬ Ќебраске владельцам баров можно продавать пиво, только если в баре варитс€ дл€ посетителей суп.
- ¬  ларк  аунти в Ќеваде можно привозить оружие только если оно зарегистрировано в полиции. „тобы зарегистрировать оружие, его сначала нужно принести в местный полицейский участок.
- ¬ Ќью ’емпшире запрещаетс€ продавать одежду, чтобы заплатить долг казино.
- ¬ городе Ѕлит в  алифорнии вы можете носить ковбойские сапоги только в том случае, если у вас есть не менее двух коров.
- ¬ городе Ѕарлингейм в том же штате запрещено плеватьс€- если только вы не на бейсбольном стадионе во врем€ матча.
- ¬ Ќью ƒжерзи водител€м нельз€ самим заправл€ть машину. Ќа всех заправках этим должен заниматьс€ обслуживающий персонал .
- ¬ этом же штате запрещаетс€ парковать машину на хайвее.
- ¬  олорадо запрещено ездить пь€ным на лошади.
- ¬ Ћоган  аунти в этом же штате считаетс€ преступлением целовать женщину, пока она спит.
- ¬  оннектикуте запрещаетс€ выбрасывать использованные бритвы. ¬ этом же штате никто, кроме слепых, не может ходить с белой тростью.
- ¬ Ќью …орке тем, кто спрыгивает с крыш зданий, грозит смертна€ казнь. —амый верный способ самоубийства - если не разобъЄшьс€, сожгут на электричесом стуле
- ¬ —еверной  аролине есть закон, глас€щий - "если неженатые мужчина и женщина как супруги вместе вписываютс€ в один номер в отеле, они объ€вл€ютс€ мужем и женой".
- ¬ городе  илл ƒевил ’иллс в этом штате считаетс€ преступлением снимать руки с рул€ когда вы едете на велосипеде.
- ¬о ‘лориде, чтобы кататьс€ на скейтборде, необходимо получить специальные права.
- ¬ городе  и ¬ест в этом штате куры объ€влены редким видом птиц, наход€щихс€ под охраной закона.
- ¬ городе ‘арго в —еверной ƒакоте вам грозит тюрьма, если вы будете танцевать в шл€пе.
- ¬  оннектикуте велосипедистам запрещено ездить со скоростью больше ста километров в час.
- ¬ городе ƒевон в этом же штате запрещаетс€ ходить задом после заката солнца.
- ¬ штате Ќью …орк вам грозит штраф в 25 долларов, если вы на улице будете засматриватьс€ на женщин. «акон особенно строг по отношению к тем, кто оборачиваетс€ вслед проход€щим дамам. ћужчинам, которые были пойманы на этом дважды, предписываетс€ надевать лошадиные шоры.
- ¬ —еверной  аролине запрещаетс€ использовать слонов дл€ вспашки полей.
- ¬ этом же штате оральный секс считаетс€ преступлением.
- ¬ городе јннистон в јлабаме запрещено по€вл€тьс€ в джинсах на главной улице.
- Ќа јл€ске нельз€ рассматривать лосей с самолета
- ¬ городе ’ейден в јризоне вам грозит штраф, если вы будете приставать к л€гушкам.
- ¬ городе ћеса в том же штате запрещаетс€ курить в переделах 5-ти метров от общественных учреждений. »сключение- если у вас есть особа€ лицензи€.
- ¬ ћонтане считаетс€ незаконным заниматьс€ сексом в какой либо позиции, кроме "миссионерской".
- ¬ этом же штате женщине грозит тюрьма, если она вскроет почту мужа.
- ¬ городе ќмаха в Ќебраске мужчинам запрещаетс€ брить волосы на груди.
- ¬ Ќеваде запрещено ездить по шоссе на верблюде .
- ¬ јрканзасе есть закон, который гласит- "–ека јрканзас –ивер не может подниматьс€ выше моста в городе Ћиттл –ок".
- ¬ Ќью ’емпшире вс€ка€ скотина переход€ща€ улицу, должна иметь "средство дл€ сбора навоза".
- ¬ этом же штате считаетс€ не только грешным, но и преступным, облегча€сь в туалете в воскресенье, смотреть вверх (то есть возводить глаза к небесам).
- ¬  алифорнии ни одно транспортное средство не может превышать скорость в сто километров в час, если оно едет без водител€.
- ¬ городе  рафорд в Ќью ƒжерси запрещаетс€ парковать катера и лодки на лужайках.
- ¬ Ќью јрке в этом же штате считаетс€ преступлением продавать мороженое после 6ти вечера, если только покупатель не имеет особой справки от доктора.
- ¬ ƒенвере в  олорадо официально запрещено давать сосед€м пользоватьс€ своим пылесосом
- ¬ ƒелавере также запрещено летать над любыми водными резервуарами и ресурсами, если только "в самолете нет достаточных запасов воды и пить€".
- ¬о ‘лориде женщине грозит штраф, если она заснет во врем€ сушки волос.
- ¬ —еверной ƒакоте считаетс€ преступлением ложитьс€ спать, не сн€в ботинок.
- ¬ јлабаме под угрозой смертной казни запрещено посыпать рельсы железной дороги солью.
- ¬ этом же штате также считаетс€ преступлением носить мороженое в карманах, плеватьс€ в присутствии женщин, носить в церковь наклееные усы и по€вл€тьс€ на улицах в маске.
- ¬ ћоухейв  аунти в јризоне вора, попавшегос€ на краже мыла, предписываетс€ мыть этим мылом до тех пор, пока оно не кончитс€.
- ¬ Ќебраске вам грозит арест, если ваше дите начнет икать во врем€ службы в церкви.
- ¬ городе ¬олдвин парк в  алифорнии официально запрещено заезжать на велосипеде в бассейн.
- Ќа јл€ске запрещаетс€ поить спиртными напитками лосей.
- ¬ јризоне под угрозой крупного штрафа запрещена охота на верблюдов. ¬ этом же штате серьезным преступлением считаетс€ также срубить кактус- нарушител€м закона грозит до 25 ти лет тюрьмы.
- ¬ городе ƒжаспер в јлабаме муж не может колотить жену палкой, диаметр которого больше толщины его большого пальца на руке.
- ¬ ћобил в том же штате водител€м запрещаетс€ гудеть проход€щим мимо женщинам. ∆енщинам в этом городе также запрещаетс€ носить туфли на высоких каблуках.
- ¬сех, однако, переплюнули муниципальные власти города ћонтгомери в той же јлабаме. ќни запретили пешеходам открывать на улицах зонты, чтобы не пугать лошадей.
- ¬  алифорнии есть закон, гарантирующий жител€м штата право загорать на солнце.
- ¬ јризоне считаетс€ преступлением отказать человеку в просьбе дать стакан воды. ¬ этом же штате незамужним женщинам запрещаетс€ рыбачить в одиночку. ≈сли женщина замужем, она может ходить на рыбалку одна только по воскресень€м.
- ¬ городе √лендейл в јризоне запрещаетс€ водить машину задом.
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

ѕ≈–≈ѕ»— ј ¬ "ј—№ ≈"

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 17:01 + в цитатник
¬ нете нашла вот такую "переписку"... ржала под столом... долго...

30/01/2007 (12:52 GMT +03:00)

ѕќ¬ј– (01:00 PM) :
я вчера макароны варил.
 то-то сказал давно, чтоб проверить, сварились они али нет, их надо (одну макаронину) зах**чить на потолок. ѕрилипла-сварились.
Ќу € и за**€чил вчера половник....прилипли, су*и, и вис€т уже ночь и утро, не падают, б**ди. Ўтук 50 уе*ал вверх.  ак черви вис€т. „Є делать ? ѕотолок моющийс€, но как их достать ?

Necroscope (01:00 PM) :
–џƒјё, ¬јЋяё—№ ѕќƒ —“ќЋќћ, —”ƒќ–ќ√» ўј Ѕ”ƒ”“!!!
ууугггуааагаааааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ѕќ¬ј– (01:00 PM) :
я серьезно.

ѕќ¬ј– (01:01 PM) :
 ак эту херь теперь сн€ть с потолка ?

ѕќ¬ј– (01:01 PM) :
»ли это шутка про потолок и проверку макарон была ???????

Necroscope (01:02 PM) :
залезь на стул, и руками достань....
*вытирает слЄзы*
Ёто √Ё√! ѕричЄм —“јјј–џ…!!!! јјјххахахахахааааааа.........
» ! %-))))))))))))))))))))))))))

ѕќ¬ј– (01:02 PM) :
—о стула я Ќ≈ ƒќ“я√»¬јё—№ ƒќ ѕќ“ќЋ ј !!!!, пробовал уже вчера.  ак козел скакал.

ѕќ¬ј– (01:02 PM) :
ћл€, а € повелс€, ®ѕ !!!

Necroscope (01:02 PM) :
Ўваброй!

Necroscope (01:03 PM) :
реву...
ў€ за мной дурку пришлют!!!

ѕќ¬ј– (01:03 PM) :
ћож сами высохнут и свал€тс€....

ѕќ¬ј– (01:04 PM) :
Ќу ƒэн, € то откуда знал, что это прикол ? я решил, что внатуре, так их варенность проверить реально. Ѕаба же в рекламе слезу на сковороду рон€ет.....

Necroscope (01:04 PM) :
тада тока с потолком!
%_)))))

Necroscope (01:06 PM) :
Ѕрат, ¬ ЌјЎ≈® стране потолки Ѕ≈Ћя“ ЅЋ*“№ ѕќЅ≈Ћ ќ…, “.е. мелом.
ѕрикинь чЄ будет после 3-х раз приготовлени€ макарон?
ј к себе в жорнал? » с изменением имЄн? ѕЋ«,,,

ѕќ¬ј– (01:06 PM) :
ћл€, €ж их прилепил не над плетой......а в цетре, над люстрой почти, отошел с половником, и метнул снизу вверх, они шлЄп, и прилипли, намертво. я ждал, пока свал€тс€, устал сто€ть под ними с мордой задранной.

ѕќ¬ј– (01:08 PM) :
ј када кидал, там же капельки на половнике.....они не вверх полетели, а зал€пали холодильник.....еще и его мыть надо.

ѕќ¬ј– (01:08 PM) :
 ороче, ох**нно € вчера ужин, чувствую, приготовил.

Necroscope (01:08 PM) :
ѕлакаю..
я ща уссусь!!!! остановись!!!! Ѕрат! ѕрошу!!!!

ѕќ¬ј– (01:09 PM) :
я те горе свое грю, ьл€.  ак ћј ј–ќЌџ — ѕќ“ќЋ ј —Ќя“№ ???
—кальпелем срезать ?

ѕќ¬ј– (01:09 PM) :
Ќа*уй € в центр отошел ? ћетал бы над раковиной...чЄ та € не пойму себ€....

ѕќ¬ј– (01:10 PM) :
’орошо, мл€, не все кастрюлю (пачку) за**€чил. ј то б так с потолка и жрал, как муха....

Necroscope (01:10 PM) :
зубами сгрызи!!! %-)))))))))))))))))))))))
Ѕлин, ну возьми швабру!!!
ѕойду поссу, ща лопну от смеха!!!!

ѕќ¬ј– (01:10 PM) :
ћл€, нет у мен€ Ў¬јЅ–џ, тока помело. я пол руками и тр€пкой мою, раком назад ползаю.

Necroscope (01:11 PM) :
приезжай - дам!

ѕќ¬ј– (01:11 PM) :
¬от так мыл один раз от окна и к плите, а там жена в духовке чЄ та готовила. ѕирог помойму. —текло духовки 250 градусов. Ќу € жопой и уперс€ в стеклышко.......

Necroscope (01:13 PM) :
“ы решил мен€ уморить???
я-ж те говорил - "Ѕереги попку!!!"

ѕќ¬ј– (01:13 PM) :
≈ще мен€ отец н**бал.......сказал, что реально сварить €йца в микроволне, без воды. Ќу € за**€чил 5 штук на тарелочке.....на 2 минуты поставил. “ока покурить отошел, там, мл€, пр€м бой началс€. Ќа последнем взрыве дверцу открыло, и последнее €йцо когда рвануло, вс€ эта херь долетела до стенки холодильника, и зал€пала все мой магнитики. ќн ржал, как лос€ра, аж до слез.

ѕќ¬ј– (01:14 PM) :
Ќу откуда € знал, что нез€ €йца в микроволне в скорлупе класть....

Necroscope (01:14 PM) :
ѕлакаю...
тихо скулю уже...

ѕќ¬ј– (01:14 PM) :
»ли € просто тупой ?

Necroscope (01:15 PM) :
Ќе, брат - ты ”ћЌџ…!
“ока доверчивый!

ѕќ¬ј– (01:15 PM) :
ѕену хотел в ванную. ѕены нет. —естра так грит по телефону, стирального порошка сыпани, будет пена. —ыпанул, в воду лег.....у мен€ волосы полен€ли все на теле, паху, и жопе. ќЌ с отбеливателем был....

ѕќ¬ј– (01:16 PM) :
 ак альбинос ходил, с пухом белым на груди. » жопа вс€ бела€ была...

ѕќ¬ј– (01:16 PM) :
» ноги.....

Necroscope (01:16 PM) :
Ѕлин, ты в натуре , или придумываешь?

ѕќ¬ј– (01:17 PM) :
я те случаи из жизни рассказываю. просто с макаронами вспомнил остальные.

ѕќ¬ј– (01:17 PM) :
я лежал то в ванной 40 минут в стиральном порошке....

ѕќ¬ј– (01:17 PM) :
ќтмачивалс€, Ѕ*я“№..........

ѕќ¬ј– (01:17 PM) :
ќтмочилс€, как рубашка.......


»звините за ненормативную лексику.
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

ѕисьмо маме от 15-летней дочери...

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 16:38 + в цитатник
ƒорога€ мамочка!
ѕрости мен€, пожалуйста, но € решила уехать к моему новому бойфренду. я его очень люблю. ќн - великолепен со всеми своими татуировками и пирсингом. ј какой у него мотоцикл!
Ќо это еще не самое главное - дело в том, что € беременна. јхмед сказал, что мы будем очень счастливы в его трейлере. “рейлер поставлен в лесу. “ам очень красиво. јхмед хочет иметь много детей, и это и мо€ мечта.
я многое узнала от јхмеда.  стати, марихуана - совсем безвредна€ трава. ћы будем ее выращивать во дворе нашего трейлера дл€ нас и наших друзей, а они будут взамен угощать нас кокаином и экстази.
ѕока же молись вместе с нами, чтобы ученые побыстрее нашли лекарство от —ѕ»ƒј, чтобы јхмед смог почувствовать себ€ лучше. ќн это заслуживает.
ћамочка! ѕожалуйста, не волнуйс€ за мен€! ћне уже 15 лет, и € могу сама о себе позаботитьс€.
 огда-нибудь € приду к тебе в гости, чтобы ты увидела своих внуков.
“во€ люб€ща€ дочь.
P.S. ћам! я написала неправду! Ќа самом деле € в гост€х у соседей. я просто хочу сказать тебе, что в жизни могут случитьс€ куда более непри€тные вещи, чем рапорт о моих оценках, который находитс€ в верхнем €щике моего стола...


ћозог тинейджера жесток!
–убрики:  ёмор ^_____^ !!!

ѕлакат в поликлинике...

ƒневник

ѕ€тница, 30 Ќо€бр€ 2007 г. 12:32 + в цитатник
 огда была в поликлинике, то увидела такой плакат. Ќа плакате тематика Ѕуратино (Ѕуратино, ћальвина и тд...), а сверху текст
"≈сли у вас ¬»„, и вы уже две недели кашл€ете, сходите в больницу проверьтесь, возможно у вас туберкулез..."
 огда это прочитали, то долго сме€лись всей очредью к невропатологу... =))))))
¬опрос на засыпку... ј откуда ¬»„ у ћальвины и Ѕуратино?..
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

Ѕольници, доктора и их приколы...

ƒневник

—реда, 28 Ќо€бр€ 2007 г. 17:34 + в цитатник
” мен€ в €нваре должна быть перекомиси€ на группу по инвалидности (тоесть врачи посмотр€т и скажут кака€ у м€ группа...). Ќу и нужно проходить медосмотр. ј так как со следующей недели у мен€ начинаетс€ сесси€ и будет до 22, то нужно сейчас медосмотр проходить, потому что потом времени не будет. Ќу вот.
¬ понедельник поехали с ма в больницу. Ќужно было чтоб доктор написал направление на рентген. Ќу а у мен€ сейчас бронхит, и иногда бывают ќ„≈Ќ№ сильные приступы кашл€... Ќу вот. ѕриехали в больницу, сидим ждем врача. ¬се нормально... Ќо только увидела что он (тоесть врач) идет к нам, как у мен€ случилс€ приступ кашл€... я не то что сказать ему что нам нада, € дышать не могла=)))) ќн посто€л, посмотрел как € кашл€ю и выдал
- “€жолый случай... —игареты мен€ть надо... Ќадо не ћальборо курить, а на ѕриму переходить...
ћало того что € кашл€ла, так мен€ еще и ржать поперло=)))))))))
ѕотом пошли на рентген... ну парень который делает снимки сказал роздетьс€... Ћадно, розделась... ложусь на стол... и выдаю фразу (точнее не выдаю а ору, так как стол мало того что железный, так он еще и лед€ной...!!!)
- …опт!!! „Є у вас стол без подогрева!!!!!!
≈ще в тот день встретила подругу...  ажись она беременна...
Ќу а сегодн€ был поход в поликлинику на мед осмотр...
 то ходил с костыл€ми может мен€ пон€ть...  огда гололед, страшно и плохо идти на своих двоих... а у мен€ их 4. ѕри том что на костыл€х не помен€ли еще летнюю резину на зимнюю=)) Ќу вот... до поликлиники приблизительно 1,5 километра... ѕока дошли с ма, то оборжались=)) “ак как там не только ноги но и костыли в разные стороны едут...
ѕотом был прикол в кабинете ≈ √ (кардиограмму делали=)). ѕросто там нужно прежде чем зайти в кабинку - роздетс€ до по€са в "прихожей"... ну и только € начала снимать кофту как в кабинет ворвалс€ какойто парень=)) ≈сли бы € его потом нашла, то не поздоровилось бы ему!
ѕотом пока сидели в очереди, подошол д€дька (такой солидный д€дька) сказал что с какойто там службы, и сказал что мне как инвалиду можно прийти к ним и получить новые костыли... (просто он мои увидел... замотаные изолентой, которым уже лет 8...)
ѕотом увидели в поликлинике знакомого.. долго не могли вспомнить че эт за рожа знакома€... ѕотом до ма дошло что это муж моей родственниц и € была у них в том году (или позатом...) на свадьбе=))
(¬спомнила прикол про ту свадьбу. я не знала имени жениха. Ќу и когда подошла их поздравл€ть то получилось приблизительно так...
- ƒорогие молодожоны. ћаричько ... (длинный офигевший взгл€д на жениха... попытка вспомнить как его зовут, при том что мне никто этого не говорил...) и ¬ы... ѕоздравл€ю вас... ну и тд и тп...)
Ќу так вот... ћа вспомнила что это ее муж. ј у него есть машина... Ќу € нагло подхожу к нему, поздоровалась... и нагло говорю что если он на машине, то не мог бы он нас подвести? —огласилс€... ћашинка у него класна€!!! Ќовенька€ Ўкода... 82.000 грн... —≈Ѕ≈ ’ќ„”!!! =))) ’отеть не вредно...
¬ колонках играет - Nikkfurie - The a la menthe
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

Ѕлондинка в автомагазине

ƒневник

—реда, 28 Ќо€бр€ 2007 г. 17:01 + в цитатник
–еальна€ истори€ из жизни. ћагазин запчастей (довольно крупный), отдел: Ђ»номаркиї.
¬ отделе один продавец и очередь человек 10. ѕродавец работает довольно четко, но очередь все равно движетс€ медленно, пока продавец найдет в каталоге, пока с компом сверитс€, пока то да сЄ. ¬с€ очередь удручена, что приходитс€ тер€ть врем€, ибо заскочили все на п€ть минут. ¬с€ очередь состоит из мужчин, за исключением одной рыженькой девушки (рыженькие, если не ошибаюсь, тоже причисл€ютс€ к блондинкам). »так, очередь доходит до нашей рыжули:

ƒевушка - ћне нужны передние тормозные колодки.
ѕродавец - Ќа какую машину?
ƒевушка - Ќа мою!
ѕродавец - !!!!!!!!!!!!!!!!!!
ќчередь - вздох отча€ни€, понимаем что это надолго.
ѕродавец - ћарка?
ƒевушка -??????????????
ѕродавец -  ак называетс€.
ƒевушка Ц Ђ‘ольксвагенї.
ѕродавец - ћодель?
ƒевушка -??????????????
ѕродавец - —зади, на багажнике что написано?
ƒевушка - јјјјјјјјјј! (пауза на раздумье) "–оло".
ѕродавец -??????????????
ќчередь - ??????????????
ƒевушка - !!!!!!!!!!!!!!!!!!
ѕродавец и очередь натужно соображают, что такой за "роло". ¬друг у кого то из очереди просветление ѕќЋќ!!!!!
ƒевушка - ??????????????
ѕродавец Ц ”-у-у-ф-ф!
ќчередь Ц ”-у-у-ф-ф!
ѕродавец - √од рождени€?
ƒевушка - 1978.
ѕродавец -??????????????
ќчередь - ??????????????
¬се в замешательстве, надо же какой раритет, до сих пор сам ездит. ѕродавец нерешительно листает каталог.
¬друг кто то из очереди √ы-ы-ы, га-а-аааа! (сдавленный смех), далее - по цепочке вс€ очеред,ь по мере того до кого как доходит ’а-а-а, га-а-а, у-у-а!
ƒевушка (в сторону очереди) - ??????????????
¬с€ очередь уже дружно ’ј-’ј-’ј!
ѕродавец отрываетс€ от каталога. “упо смотрит на очередь, котора€ закатываетс€, тут до него доходит, он тихонько - √а-га-а, подавл€€ в себе смех.
ѕродавец - √од выпуска машины?
ƒевушка - 1999.
ѕродавец (ро€сь в каталоге) - объем?
ќчередь замерла.
ƒевушка (посоображав несколько секунд, осторожно спрашивает) - чего?
ќчередь !?!?!?!?!?!?!
 то то из очереди на пол магазина - Ѕј√ј∆Ќ» ј , ќЅЏ≈ћ Ѕј√ј∆Ќ» ј!!!!!!!
ќчередь - ’ј-’ј-’ј.
ƒевушка (ужасно смущенно) - € не знаю...
ѕол очереди начинает тр€сти в конвульси€х.
ѕродавец - дайте документы.
ƒевушка (долго роетс€ в сумочке) достает —¬ќ… ѕј—ѕќ–“Е
ќстатки очереди в приступах эпилепсии вал€тс€ на пол. Ќаиболее слабых уже добивают, что б не мучались. ¬округ отдела собираетс€ народ.
ѕродавец (красный от сдерживаемого смеха) - ƒќ ”ћ≈Ќ“џ на ћјЎ»Ќ”!
ƒевушка (красна€ как продавец, но по другим причинам) - вываливает содержимое сумочки на прилавок. ѕродавец выуживает из кучки дамских аксессуаров свидетельство о регистрации и начинает искать по каталогу колодки.
ѕауза. Ќарод из очереди постепенно успокаиваетс€. ¬озвращаетс€ в строй, слышитс€ редкое одиночное √-а-а-а.
ѕродавец - есть ЂLucasї.
ƒевушка - это что, модель?
 то то из очереди (подавл€€ остатки √а-а-а) - нет это марка.
ƒевушка - ?????????? (сегодн€ €вно не еЄ день) - ј другие есть?
ѕродавец - есть ЂFeradoї, ЂA“≈ї.
ƒевушка - ј задние?
ѕродавец - тоже есть.
ƒевушка Ц а какие???
ѕродавец??? - “акие жеЕ
ƒевушка (долго что-то соображает) - не надо!
ѕродавец - чего не надо?
ƒевушка (покраснев как рак, почти крича) - Ќ»„≈√ќ Ќ≈ Ќјƒќ!!!!!! (быстро сгребает с прилавка свои вещички и со скоростью ветра исчезает в красном Ђ‘ольксвагенеї)Е

Ќастроение сейчас - спать хочу...

¬ колонках играет - Eric Serra - The Diva Dance
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

“ак держать!!!

ƒневник

¬торник, 27 Ќо€бр€ 2007 г. 14:17 + в цитатник
ѕрочитала статью. –ешила выложить. ”лыбнуло=))

¬от так надо разговаривать с гаишникамиЕ

- »нспектор гыгыгыдэдэдэ лейтенант Ѕурубурубуруев! ¬аши документы!
- “оварищ лейтенант, здравствуйте. ј не могли бы ¬ы чуть более вн€тно произнести ¬ашу фамилию? » что-то € не вижу вашего жетонаЕ ј вообще, покажите мне служебное удостоверение, так будет проще.
- «ачем оно тебе?
- “оварищ лейтенант, мы с ¬ами вроде еще на УтыФ не переходили, а по закону о милиции мне не нужны причины, чтобы хотеть увидеть ваши регалии.
- (начинает злитьс€) ¬от мой жетон (достает жетон из планшета!), вот удостоверение, предъ€вите документы!
-  онечно. ¬ы не против, если€ включу диктофон? (уже в телефон) ¬от ¬”, вот свидетельство о регистрации, вот талон технического осмотра, вот полис об€зательного страховани€.
Ћейтенант берет документы и уходит. я из машины не выхожу. ¬рем€ около полуночи, € уже почти доехал до места назначени€, и надо же было этому экипажу ƒѕ— дежурить этой ночью как раз на ¬олгоградке! “ем временем лейтенант возвращаетс€.
- ¬ы не пь€ны?
- ј как вы думаете?
- ƒыхните!
- “оварищ инспектор, а вдруг € страдаю целым р€дом заболеваний, передающихс€ не только половым, но и воздушно-капельным путем?
- (уже весь красный) я вам трубку дам!
- «наете, вот именно сегодн€ у мен€ нет желани€ дышать в трубки.
- ¬ы что, отказываетесь от освидетельствовани€ на состо€ние опь€нени€? (радостно)
- Ќет, € просто не хочу дышать в трубку, а освидетельствоватьс€ в специализированном медучреждении - да пожалуйста! “олько протокол составьте.
-  акой протокол?
- “оварищ инспектор, мы не в детском саду, так что давайте не будем. ѕротокол направлени€ на освидетельствование, где вы укажете в том числе признаки, по которым вы мен€ туда отправили.
- ’орошо, по дороге составим. —адись к нам в машину.
- Ќет, к вам в машину € с€ду только после того, как вы составите протокол об отстранении от управлени€, а
мой автомобиль поставите на охран€емую сто€нку. ¬ багажнике у мен€ много дорогой фототехники, мне не хочетс€ с ней расстатьс€.
Ћейтенант снова уходит в машину, на этот раз € иду за ним, чтобы посмотреть, с кем же он там советуетс€. ¬ижу, что кроме него, там еще есть сержант, причем совсем молодой, и он не желает принимать участи€ в этом конфликте, пыта€сь отбитьс€ фразами У“ы старший, тебе решатьФ. Ћейтенант же, как слышно, пытаетс€ разделить ответственность между двум€ членами экипажа. ј сержанту эта ответственность нужна разве? Ћейтенанту бы просечь, что перед ним не лох педальный и что не надо мен€ никуда везти, но он слишком зол и тоже слишком молод, видать, только после высшей школы.
¬ общем, в итоге протокол о направлении на освидетельствование составл€етс€, и мы договариваемс€ до того, что € еду за ними. Ѕез документов € ехать категорически отказываюсь, поэтому мне их возвращают.
ѕо дороге в вытрезвитель начинаютс€ странные вещи:сначала машина ƒѕ— несколько раз останавливаетс€ около обочины. я или встаю за ними, или, если вижу знак Уќстановка запрещенаФ, проезжаю вперед, и они срываютс€ за мной. ќдин раз,на светофоре после “екстильщиков в сторону центра, они врубают мигалки и унос€тс€ на красный. я спокойно жду зеленого и трогаюсь вслед. ѕодождали у ““ . „то хотели сказать этим маневром, интересно?—провоцировать что ли
хотели?
Ќаконец мы доезжаем до места назначени€. ¬есь медперсонал куда-то усвистел, оставив одну медсестру, котора€ что-либо делать без фельдшера или врача отказываетс€. ∆дем. ѕопутно € рассказываю лейтенанту, что € буду делать, когда вернусь домой. Ќет, не в смысле Удуну чашечку кофеФ, а в смысле куда и какие € буду писать жалобы. ¬идно, что спесь с орла слетает по кусочкам, и когда приходит наконец врач, он больше похож на пом€того голуб€, чем на упом€нутую выше гордую птицу. —ержанту заржать мешает только уважение к старшему по званию, но он мне периодически подмигивает, и вообще ведет себ€ неподобающим ситуации образом. Ќаверное, командир его тоже достал.  ак только € понимаю, что вот оно, началось, завожу старую песню:
Уƒоктор, а давайте вы мен€ по полной сейчас освидетельствуете и заодно оцените мое состо€ние чисто визуально, а потом € возьму копию протокола иЕФ
» тут происходит событие, которого ни €, ни инспекторы не ожидали. ¬рач смотрит на мен€, потом поворачиваетс€ к ним и говорит буквально следующее:
- Ќу и нахрена вы его привезли? ќн трезвый, умный и к тому же занудный. ¬ы что, кого попроще не нашли? я ему сейчас напишу, что он
трезв.
¬се. Ћейтенант уже не голубь-мокра€ курица. ” мен€ на руках копи€ протокола, € €вно не собираюсь оставл€ть дело как есть, и вообще все как-то не в его пользу. ≈стественно, ни о каком
освидетельствовании уже и речи нет, хот€ € в общем не против освидетельствоватьс€ и громогласно об этом оповещаю весь стафф.¬ыходим. я начинаю.
- Ќу и что делать будем?
- —лушай, браток (!), не обижайс€ ты, у мен€ просто работа така€Е
- “оварищ инспектор, да у мен€ к вам тоже нет личных претензий, джаст бизнес.
- Ќу вот зачем тебе все это?
- ј вам зачем?
» тут с €зыка инспектора слетает фраза, которую € буду помнить, наверное, еще очень долго, и котора€ в одночасье мен€ с ним примирила.
- Ќу хочешь, € тебе пива куплю?
Ќет, вы представл€ете! √ј»шник предлагает купить мне пива. —ержант наконец складываетс€ пополам от хохота, € в общем тоже уже не слишком серьезен.
- „то, говорю, лейтенант,надеешьс€, что € его пр€мо тут высосу? Ќет уж! Ѕывай.
јккуратнее на дорогах!
» разворачиваюсь к машине.¬след несетс€:
- Ёй! протокол-то отдай! ј то мало лиЕ

Ќастроение сейчас - убитое...

¬ колонках играет - Enigma - The Alchemist
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

Ѕратва кольца в черно-белом исполнении

ƒневник

ѕ€тница, 26 ќкт€бр€ 2007 г. 18:20 + в цитатник
„асть перва€-–аспределение ролей.

¬айс и Ўварц сидели в темном подвале, ожида€ ћэнкс с очередным маразматическим
сценарием. ќми и Ќаги, сид€ в уголке, обсуждали, что круче: ѕейнкиллер или четверта€ квака?  ен читал спортивную газету, стара€сь не замечать сид€щего р€дом на полу ‘арфарелло, который, дл€ разнообрази€, не ковыр€лс€ ножом в собственном теле, а выковыривал глаза игрушечной Ѕарби, бормоча, что это обижает Ѕога. ≈джи привычно ла€лс€ с Ўульдихом.  роуфорд сидел, уткнувшись в свой ноутбук, а р€дом сидел јй€, невозмутимый, как истинный самурай. Ќе то чтоб ему так нравилось общество  роуфорда, но этот американец, по крайней мере, молчал.
¬ подвале наконец-то по€вилась ћэнкс.
-„то на этот раз? - сердито поинтересовалс€ …оджи. - ћы, по-моему, переиграли
уже все гребанные сказки!
-¬озможно на этот раз это будет пьеса. - хмыкнул Ўульдих. - –усска€ пьеса с мрачными диалогамиЕ
-Ёто не сказка. - ћэнкс прин€лась раздавать парн€м сценарии. - » не пьеса. Ёто древн€€ легенда.
-¬ластелин  олец?! - выдавил …оджи, прочитав название.
-ј что это такое? - спросил Ўу.
-ƒа водил € тут в кино одну герлуЕ - …оджи покачал головой. - ¬ общем, парни, мы попалиЕ
-–оли таковы: - ћэнкс огл€дела собравшихс€, - јрагоном будет јй€.
-ј кто такой јрагорн? - холодно поинтересовалс€ –ан.
-ѕо сценарию, такой мрачный мужик, у которого меч Ц главный фетиш. - ћэнкс бегло пролистала страницы.
- “ебе пойдет.
јй€ облегченно вздохнул. ”читыва€, что ему почему-то всегда приходилось играть только женщин, мрачный мужик с мечом воспринималс€ пр€мо-таки наградой.
- роуфорд будет принцессой јрвен.
-„его? - нахмурилс€  роуфорд. - — чего это?
-” јрвен были видени€. - по€снила ћэнкс. - ” теб€ они тоже есть. ƒа и вообще, ты здорово похож на актрису из американской версии фильмаЕ
 роуфорд нахмурилс€ еще больше.
-ј кто така€ эта јрвен?
-Ёльфийска€ принцесса, в которую влюблен јрагорн.
 роуфорд и јй€ с сомнением посмотрели друг на друга и впали в крестики.
-√эндальфом будет Ќаги.
-ј? - телекинетик непонимающе посмотрел на ћэнкс.
-¬олшебник. ћогучий. - лаконично по€снила ћэнкс. - «аодно обеспечишь спецэффекты.
-јга. - » Ќаги снова прин€лс€ болтать с ќми.
-ќми будет ‘родоЕ
-ј это кто? - теперь уже ќми с недоумением захлопал ресничками.
-Ёто хоббит, на которого возложена важна€ мисси€ - бросить кольцо в кратер
вулкана. - ћэнкс старалась быть терпеливой.
-«дороовоЕ!ј кто такие хоббиты?
ћэнск прикрыла глаза и скрипнула зубами.
-Ёто маленькие люди с небритыми ногами.-как можно доступнее обь€снила она.
-ј.. угу.-» ќми вернулс€ к болтовне с Ќаги.
-Ћеголасом будет Ўульдрих.
Ўу пофигистически махнул рукой, а …оджи скривилс€, так как рассчитывал на эту роль сам.
-…оджи, ты будешь √имли.
-я?! √номом?! -…оджи встал, демонстриру€ свой рост.
-Е‘арфартелло будет —эмомЕ-ћэнкс проигнорировала демонстрацию.
-ј это обидит Ѕога? -поинтересовалс€ ‘арфи.
-ќ,безусловно. -заверил его …оджи. -¬ твоем исполнении бога что хошь обидит.
‘арфартелло польщенно заулыбалс€.
-“ы,  ен, будешь ЁовинЕ.
…оджи взвыл от хохота.  ен ,услышав его ржание, оторвалс€ от газет и с
недоумением посмотрел на него.
-ј кто это? -поинтересовалс€ он.
-≈щеЕоднаЕпринцессаЕ-выдавил …оджи.
Ќа  ене повисла капл€.
-¬се остальные роли будут отданны статистамЕ-продолжала ћэнкс.-ћы сначала
планировали привлечь к этому еще и Ўрнайт,но они зан€ты сейчас в другой
постановке. „тож, приступайте к репетиции, мальчикиЕ
» ћэнкс торопливо покинула помещение.
—пуст€ некоторое врем€, когда парни вчитались в сценарий, подвал сотр€с дружный, жуткий вопльЕ
» вот настал день премьеры. «рители - высокопоставленные €кудза и полицейские
чиновники расселись по местам. ѕерси€ пребывал в самом радужном настроении, и
только многомудра€ ћэнкс не раздел€ла его оптимизма. ѕочему? ѕодумайте
сами. ¬айс, Ўварц, ¬ластелин  олецЕ ¬ы чувствуете, как дрожат ваши колени?
«ажегс€ свет, подн€лс€ занавесЕ.
јкт первый.
- «амогильный голос расказчика донесс€ откуда-то из-за сцены, заставив всех вздрогуть. - ¬ мирный Ўир прибывает могучий волшебник √эндальф,в гости к своему другу Ѕильбо. ќн встречает его четвероюродного плем€нника ‘родо,которого когда-то н€нчил на колен€хЕ
Ќа фоне веселеньких декоративных деревьев движетс€ повозка, которую тащщат
две тр€пичные лошадки - статисты. ѕовозкой правит Ќаги, в дурацком колпаке,
все врем€ сползающем ему на глаза и со здоровенным посохом под мышкой.Ќа
встречу ему выходит ќми, в хоббитском прикиде и с ногами, обутыми в унты.
-ѕривет.- говорит он.
-ѕривет. -отзываетс€ Ќаги.- ак дела?
-—пасибо, хорошо.
Ќекоторое врем€ мальчики молчат.
-’очешь прокатитьс€? -спрашивает наконец телекинетик.
-јга! -ќми с радостным видом влезает на тележку, и статисты, злобно бурча
себе под нос, волокут тележку со сцены.
Ќа сцену выскакивают одетые в хоббитов статисты, все до одного в унтах.ќни
начинают прыгать и скакать, изобража€ ƒень –ождень€ Ѕильбо.¬се тем же
похоронным голосом невидимый расказчик продолжает вещать:
-Ќичего не подозревающие хоббиты веселились, пели и пл€сали, а √эндальф
поспешил в дом к исчезнувшему ЅильбоЕ
ќми заходит в дом. јктер, изображающий Ѕильбо, собираютс€ уходить.
-¬се собрал? -спрашивает наги.
-ƒа. ћне нечего больше здесь делать.
-Ќу ладно. “олько кольцо отдай.
-“ы хочешь отобрать мое кольцо?! -возмутилс€ "Ѕильбо".
-Ќу.-кивнул Ќаги.-ќтдай цацку, кому говорю!
-Ќет, это мое  ольцо, иЕ
Ќаги, которому надоело перипиратьс€ со взрослым д€дькой в дурацком костюме, решил положить этому конец. «атаив дыхание, почтенна€ публика наблюдала, как Ѕильбо подн€лс€ в воздух ногами в верх и затр€сс€, тонко воп€.  ольцо выпало из кармана жилетки и подкатилось к ногам Ќаги. “от подн€л кольцо, а несчастный статист ,плюхнувшись на пол, уполз со сцены.
¬ домик вошел ќми -‘родо.
-ј Ѕильбо уже свалил? -по сценарию спросил он.
-јга. Ќа, подержи до моего прихода. - Ќаги отдал ему кольцо. ≈сли этот мудак
вернетс€ и захочет отобрать, врежь ему!
- онечно. -ѕодтвердил ќми. - Ќе волнуйс€, при€тель!
-ѕрошло несколько лет. - заунывно вещал рассказчик, - но вот однажды в дверь
‘родо снова постучалс€ √эндальф.
-ѕривет, лапка! -сказал Ќагиподобный √эндальф. - Ќу-ка. прочти, что написанно на колечке!
-ƒа € уже давно прочитал. - зевнул ќми.
-» что же?
-ћаде ин чинаЕ
-Ётого € и бо€лс€Е - с этими словами Ќаги высунулс€ в декоративное окно и выволок за ошейник ‘арфарелло. “от недовольно зарычал и сделал попытку вырватьс€, но Ќаги ,вошедший в роль довольно основательно, треснул его посохом по голове. ‘арфарелло с недоумением уставилс€ на него, так как подобной храбрости за Ќаги раньше не замечалось.
-„то ты тут делаешь, —эмиус? -по сценарию вопросил Ќаги.
- устики подстригаю. -‘арф с вожделением пощелкал в воздухе
ножницами. -Ёто..
-«наю, знаю, обижает бога! “ак вот, пока ты не выстриг тут все
декорации, пойдешь с ќмиЕэээ..‘родо.
- уда? -вопросил ‘арфи, огл€дыва€ сцену.
-ЁЕкуда? -задумалс€ ЌагиЕ
(-¬ Ћориэлен к эльфам!)-раздалс€ громкий шепот из суфлерской будки.
-“очно, к эльфам! - обрадовалс€ Ќаги. - ѕо пути вам встретитс€ подозрительна€
личность по имени Ѕрод€га, но это наш человек! ќн вам поможет!ј € с вами
встречусь позже! » учти -Ќаги помахал перед носом ‘арфи посохом. - «а ‘родо ты
головой отвечаешь! „тобы ни царапинки на нем не было, пон€л?!
-¬о разошелс€ мелкийЕ - пробормотал ‘арфи. Ќаги, не вступа€ в дискуссию,
приподн€л его на д полом-головой вниз. - ƒа пон€л €, пон€лЕ
-‘родо и —эм шли в мир Ѕольших Ћюдей-все в том же горестно-минорном ключе
продолжал закулисный √олос. -ѕо пути их нагнали ѕиппин и ћерри..
»з-за декораций выскакивают двое обутых в унты "хоббитов" и вал€т ‘родо на
пол. ќднако, ‘арфи шутки не пон€л, и "ћерри " улетел головой вперед в зрительный
зал,(чем вызвал в зале странное оживление), а ѕиппин оказалс€ в удушающем
захвате одноглазого "садовника".
-ј-ЕмммЕаЕ-прохрипел статист.
-≈ще раз подвалите к чибику - убью. - задушевно пообещал ‘арфи, отправл€€
полузадушенного статиста вслед за товарищем.
«рители в восторге. “елохранители €кудзы оживленно бьют статистов.
-„етвероЕдвое хоббитов пришли в город. ѕо дороге их преследовали „ерные
всадники, мертвые слуги ѕовелител€, но им удалось ускользнутьЕ - вещал √олос. - ¬ таверне им встретилс€ загадочный человек. ќн оборвал веселье хоббитов и утащил их с собой в комнатуЕ
Ќа сцене, за столом с кружками эл€ в руках, сид€т ќми и ‘арф. ѕо€вл€етс€
јй€, хватает их за шкирки и без лишних слов тащщит их за собой в комнату. ‘арфарелло достал ножичек и примерилс€, куда бы ткнуть јйю. јй€ без лишних
слов достал катану.
-”спокойс€, —эм. - примир€юще сказал ќми. - я ему довер€ю.  то ты,незнакомец?
-я - Ѕелый ќхотникЕ - јй€ запнулс€Е - я- —ерый Ѕрод€га - –ыцарь? Ё-эЕс колом?
-“ы-  олоброд, иначе - Ѕрод€га! - зашипел суфлер.
-ј,да. я - Ѕрод€га по имени  олобродЕя должен проводить вас к эльфам!
-Ќа фига? - мрачно возразил ‘арфарелло. - » почему мы должны тебе довер€ть?
-ѕотому что у мен€ есть катана! √эндальф сказал надо - значит - надо!- отрезал јй€ .- ј теперь марш в постель!
‘арфарелло пожал плечами и забралс€ в постель на сцене. ќми мелкими шажками
подошел к постели, опустилс€ на самый краешекЕрука ‘арфарелло утащила его
под оде€ло, откуда немедленно понеслись звуки возни .јй€ в это врем€ сидел у
декоративного окошка и индиффирентно наблюдал, как на заднем плане "„ерные
всадники" вспарывают подушки и перины, изобража€ €рость.
-’оббиты, благодар€ осторожности  олоброда, избежали смерти, -продолжал
√олос. -но впереди их ждало новое испытаниеЕѕо пути в светлый Ћориэлен их
выследили „ерные всадники, и напали на них в тот момент, когда  олоброд
отлучилс€ разведать дорогуЕ
Ќа сцену гурьбой вывалились дев€ть статистов в лохмоть€х. ќми спр€талс€ за
спину психа, который достал ножичек и нехорошо прищурилс€. —татисты
отступили было назад, но потом сравнили численность и вооружение, и всем
скопом бросились на ‘арфи. ¬ разгар свалки по€вилс€ как обычно невозмутимый
јй€, недовольно огл€дел кучу- малу, обнажил катану, и на практике показал
разницу между насто€щим и бутафорским оружием.
¬ зале аплодисменты. ћэнкс прот€гивает бледному ѕерсии бумажный пакетик.
- олоброд уничтожил кольценосцев,но ‘родо был ранен зловещим
клинком.Ѕрод€га отправилс€ на поиски лечебной травы,и встретилс€ с
прекрасной эльфийской принцессойЕ
јй€ расхаживал по сцене среди нарисованных деревьев,то и дело
наклон€€сь- очевидно,в его представлении так следовало искать траву. огда он
в очередной раз нагнулс€, в его висок уперлось дуло пистолета.јй€,не мен€€
выражени€ лица, разогнулс€Еи фыркнул. ѕеред ним сто€л Ѕрэд  роуфорд, аккуратно
причесанный, с пистолетом в руке, и из€щном длинном платье!
-Ёльфийска€ принцесса пообещала  олоброду доставить ‘родо в Ћориэлен как
можно быстрее. -в голосе расказчика звучвали какие-то отстраненные нотки.
Ѕрэд ,прижима€ к себе ќми, сидит на дерев€нной лошади, которую т€нут за
веревку за сценой. «а ним на таких же лошад€х " скачут" кольценосцы. «а
сценой слышатс€ ругательства и пыхтени€ рабочих.
-Ќа реке слуги черного властелина почти догнали принцессу, но она призвала
на помощьЕэээЕ вод€ных коней?
Ѕрэд покрутил пальцем у виска, достал из-под плать€ автомат калашникова и
уложил всех кольценосцев одной очередью.
—овершенно зеленый ѕерси€ склонилс€ над бумажным пакетиком. “акатори
восхищенно засвистел. якудза и полицейские дружно зааплодировали.
-Ёльфы вылечили ‘родо, -продолжал нервно √олос,-и настало врем€
советаЕ–ешать судьбу  ольца прибыли √номы..
Еѕо€вл€етс€ недовольный ≈джи,с топором в руке и при длинной рыжей бороде с
косичками.
-ЁльфыЕ
ЕЌа сцену выходит неверо€тно из€щный Ўульдрих, ради такого случа€ даже
причесанный, в зеленом оде€нии и с луком за спиной.
..-» людиЕ
Ќа сцену робко выходит актер, играющий Ѕоромира.
ЕЁльфы, люди и гномы прин€ли решение создать отр€д из дев€ти
’ранителей, которые и должны были бросить кольцо в ќдруин.
-я пойду с тобой.- хором сказали √эндальф, Ћеголас, јрагон, √имли и —эм, плото€дно гл€д€ на ќми. Ѕоромир что-то тихо в€кнул. «а сценой сто€л Ѕрэд и радовалс€, что его участие в этом фарсе сводитс€ к минимумуЕ
-јрагон попрощалс€ с принцессойЕ
Ќа сцену с разных концов выпихивают јйю и Ѕрэда. ќни мрачно смотр€т друг на
друга.
..-ѕринцесса сказала ему, что любит его и будет ждать егоЕ
-ћое сердце теб€ не забудет. -кисло пробормотал Ѕрэд.
Е-» они поцеловались перед долгой разлукойЕ
-јй€ и Ѕрэд молча выпучили глаза.
-Е» они поцеловалисьЕ-настойчиво зашипел √олос.
јй€ закатил глаза и впилс€ в губы Ѕрэда поцелуем. Ѕрэд сначала возмущенно
задергалс€, потом обн€л јйю за шею.
∆енска€ аудитори€ заходитс€ в истерике. ћужска€ рон€ет скупые
сентиментальные слезы. јй€ и Ѕрэд отправл€ютс€ в туалетную комнатуЕ
-ќтр€д дошел до ворот ћории,и остановилс€. ¬орота были запертыЕ
Ќаги, пожав плечами, телекинетическим пинком сносит декоративные ворота
нафиг.
Е-Ќо им удалось их открыть. ¬ глубоком подземелье нашли они могилу ЅалинаЕ
Ќа сцене весь отр€д ’ранителей стоит около большого €щика.
Е-√ном √имли не сдержал своих чувствЕ
-„его? -пробормотал ≈джи.
-“ам лежит твой родственник, дубина. -прошипел јй€.
-— ума сошел? ” мен€ нет родственников, а если бы были, они бы не лежали в
дурацких пыльных корбках!
јй€ закатывает глаза и отвешивает ему подзатыльник. ≈джи т€жело вздыхает,
аккуратно опускаетс€ на колени и начинает подвывать, изобража€ безутешное
горе. «рители затыкают уши.
-¬ ћории напали на них орки, но хранител€м удалось отбитьс€Е - грустно
продолжал √олос. ќчевидно, он считал, что лучше бы всех ’ранителей сьели
орки. ћожно даже вместе с кольцомЕ
Ќа сцене ’ранители изображают обычную работу ¬айсов, то есть превращают
плохих парней в фарш. ‘арфарелло догнал статиста, изображавшего пещерного
тролл€,и нагл€дно ему обь€снил, что обижать маленьких чибиков, дел€щих с
ним постель -нехорошо.
-ЕЌо за ними погналс€ Ѕарлог. √эндальф вышел на битву с ”жасом ћорииЕ
Ќаги, зева€, стоит напротив Ѕарлога. “от взмахивает бичомЕЌаги машет посохом, и барлог улетает куда-то высоко и далеко.
-Ёй, ты же должен погибнуть, чтоб воскреснуть более сильным! -завопил √олос.
-Ѕолее сильным? -задумалс€ Ќаги. -Ќу, ладно.
» мальчишка преспокойно улегс€ пр€мо на пол, сложив ладошки на груди.
-“ы чего? -обалдело спросил Ўу.
-ѕрокачиваетс€ до следующего уровн€. - со знанием дела по€снил ќми. - јйда
дальше, реб€та!
-ќтр€д ’ранителей уменьшилс€, но упорно продвигалс€ вперед. - √олос не менее
упорно старалс€ следовать классическом тексту. - Ќо и за пределами зловещей
ћории не было им поко€ - зло завладело душой Ѕоромира, и тот попыталс€
отобрать кольцо у ‘родоЕ
Ќа сцене Ѕоромир робко подходит к ќми и бормочет что-то вроде "ћне нужно
 ольцо". ќми бет его коленом в пах, и запрыгивает в лодку. —ледом за ним в
лодку плюхаетс€ ‘арфарелло.
- уда без мен€ намылилс€, мелкий? -рычит он.- —казано - со мной, значит со
мной!
ќми со вздохом забираетс€ ему под мышку. Ћодку ут€гивают со сцены. Ќа сцене
остаетс€ согнувшийс€ пополам Ѕоромир. ѕо€вл€ютс€ орки.
-”бейте мен€, убейте,Е - бормочет бедн€га, в€ло маха€ мечом. -  ак можно скорее, и € уберусь подальше отсюдаЕ
Ќаконец он, весь утыканный стрелами с присосками, с блаженной улыбкой валитс€
на пол. ѕо€вл€ютс€ јй€, ≈джи и Ўу.
-» что теперь? -скептически спросил –ан. - ћы должны его похоронить?
-—начала мы должны отомстить за него. -со знанием дела сказал ≈джи, достава€
леску. -ј потом сбросить его в водопад или спустить вниз по реке.
-ћожет, просто закопаем? -Ўу €вно не хотелось возитьс€ с телом больше
необходимого. - »ли так оставим.
-Ќо сначала - мст€! - напомнил ≈джи. - ћы, Ѕелые ќхотники будущегоЕ
Ќа всех присутствующих повисли капли. Ўу повертел пальцем у виска, игриво
толкнул јйю бедром, и парни пошли крошить орков.
-ѕосле смерти Ѕоромира јрагон пон€л, что судьба ’ранител€ от них больше не
зависит, и они отправились спасать ...эээЕ - √олос запнулс€.
-јйда в √ондор. -со вздохом сказал ≈джи. - “ы, јй€, станешь там королемЕ
-Ќе хочу быть королем! -неожиданно за€вил јй€. - и кровожадно добавил, - ћне
нравитс€ убивать орков!
¬ зрительном зале ћэнкс поит ѕерсию валерь€нкой. якудзы понимающе кивают. Ўу
третс€ о бедро јйи своим.
-Ќе волнуйс€, орков тебе еще встретитс€ предостаточно, в ћинас “ирите их
вобще орды. -”спокоил друга ≈джи.
-“огда ладно. -јй€ кивнул, скосил глаза на Ўу, но, как ни странно, от кары за
пос€гательство на свое тело удержалс€. ¬с€ троца удалилась со сцены.
«анавес упал, и √олос объ€вил антракт. «рители толпой ломанулись в буфетЕ
ѕрозвенел звонок, и обожравшиес€ суси, сакэ и васаби €кудзы и полицейские расползлись
по своим местам.  роме одной дамы, чь€ маленька€ мохната€ собачка скрылась в неизвестном направлении, и теперь она -жена одного из €кудз -бродила по театру, собира€ на себ€ паутину и пыль, и звала свою собачонкуЕ

јкт второй.
ќми и ‘арфи сто€т на табуретке, изображающей, по видимому, гору, и таращатс€ на декорации, изображающие еще более далекие горы.
-» туда мы должны пойти? -меланхолично спросил ‘арфи .ѕо видимому, у него зародились серьезные сомнени€ в психическом здоровье режиссера .
-ƒа .я чувствую багровое окоЕ
‘арфи посмотрел на ќми так, словно хотел покрутить пальцем у виска, но воздержалс€, сн€л малыша с табуретки ,и прин€лс€ разводить костер пр€мо на сцене. ќми грыз €блоко, наблюда€ за тем, как ‘арфи жарит умело распотрошенную тушку китайского пекинеса., неосмотрительно сбежавшего от своей хоз€йкиЕ(сама хоз€йка в это врем€ бродит по театру и взывает "ѕу"!)
ѕо √олосу чувствовалось, что ќЌ €вно воспользовалс€ антрактом и выпил —акэ:
- огда река не могла больше служить ‘родо дорогой, они вновь ступили на твердую
землюЕ»к-ик-икЕ» на первом же привале они столкнулись с √орлумом, который, словно на прив€зи, шел за  ольцомЕ
‘арфи ворошил уголь€ и посыпал тушку солью, как вдруг за сценой раздалась возн€, какие-то выкрики, и спуст€ несколько секунд на сцену вылетел злой и взъерошенный  роуфорд. ќн был полностью гол, если не считать очков, клочка ткани вокруг бедер и кобуры с пистолетом под мышкой. ∆енска€ половина аудитории судоружно защелкала фотоаппаратами.
- роу - форд? - глаза ќми стали с блюдца Ц “ы чего?!.
-√орлум. - поправил американец.
-„его? Ц снова выдавил ќми.
-я - √орлум. - с нажимом повторил Ѕрэд.
-“ы?! јЕэЕ - ќмичка только ресничками хлопал, не в силах осознать это.
-—татист сбежал. -  роуфорд закатил глаза. - » кое-кому Ц он бросил нехороший взгл€д на ћэнкс - пришла в голову мысль, что € могу его заменить, поскольку јрвен и √орлум не встречаютс€Е
-ѕохоже, не € один здесь псих. -сделал справедливый вывод ‘арфи, поигрыва€ веревкой. » сделал попытку накинуть ее  роуфорду на шею.
-‘арфарелло. - произнес американец лед€ным голосом, скрещива€ руки на груди.
‘арфарелло подумал и решил, что сценарий сценарием, а спектакль то кончитс€, а жить ему еще охотаЕ
-Ќу ладно. - вздохнул он, отказыва€сь от намерени€ исполнить свою мечту -св€зать Ѕрэда и потаскать за собой на веревке.
ќми робко таращил глазенки, снизу вверх гл€д€ на грозного американца.
-Ќу? - Ќарушил молчание  роуфорд, -куда ты там собралс€, мелкий?
-¬ ћордор. - пискнул ќми.
-“ак чего расселс€? ¬ставай и топай. „ем быстрее этот фарс прекратитс€, тем лучше!
ќми кивнул, вскочил на ноги и торопливо собрал свои хоббитские манатки.
-¬перед, вперед. - роуфорд безжалостно подгон€л мальчишек пинками. -‘арфи, что это ты тут жаришьЕ кролика, что ли, раздобыл?Е
-Ёто собака. - отозвалс€ псих. - ’очешь?
¬место ответа  роуфорд позеленел и галопом умчалс€ со сцены. ќми и ‘арфи перегл€нулись, и неспешно потрусили за ним - причем ‘арфич не забыл прихватить собой недожаренную тушку.
-ј јрагон и его друзь€ тем временем преследовал отр€д нечастных орков, которые косо посмотрели в сторону ЋеголасаЕ - √олос, очевидно, на ходу переделывал сценарий под окружающую действительность.
ѕо сцене,с катаной наголо и целеустремленным видом по€вилс€ јй€. —ледом за ним вприпрыжку выскочил Ўу. ѕоследним по€вилс€ ≈джи, волоча за собой здоровенный и изр€дно надоевший ему топор.
-јрагон встретилс€ с …омером и отр€дом роханской гвардии. —начала они не про€вили дружелюби€, увидев эльфа и гнома, и дело чуть не дошло до дракиЕ
јй€ пожимает плечами и готовитс€ сделать "шине". …оджи отбрасывает топор и т€нетс€ за леской. Ўу изображает гадскую улыбочку, от которой "роханцы" €вно взбледнули.
-Ќо недоразумение уладилось. -торопливо закончил голос. - …омер указал јрагону, где они видели орковЕ.
"–оханцы" галопом умчались со сцены, пока јй€ не передумал. —цена повернулась, показав набросанную на ней гору статистов, изображавших убиенных орков.
-Ќеужели нам ни одного не осталось? - горестно вопросил јй€.
-Ќельз€ быть таким кровожадным. - поучительно заметил …оджи.
јй€ подумал.
-ћожно. - с убеждением сказал он.
-Ќо не нужно. - Ўу хмыкнул. - “ы же следопыт? ¬от и ищи этиЕследы.
-ƒа, јй€, поиграй в индейцев. - …оджи изо всех сил старалс€ не улыбатьс€.
јбиссинец смерил их обоих уничтожающим взгл€дом, и аккуратно, не тер€€ достоинства, опустилс€ на четвереньки. ѕоползав немного так по сцене и пристально изуча€ пол,он встал и указал рукой вперед:
-ќни пошли туда! ¬перед, мы их догоним!
» троица изобразила бег на месте.
-√ерой углубились в лес. -продолжал √олос. -Ќо вместо орков они повстречали воскресшего √эндальфаЕ
“роица остановилась перед валь€жно восседающем на камне Ќаги в белом костюмчике от јрмани.
-Ќаги, какого хрена? -выдавил Ўульдрих. -“ы пр€м как невеста, весь в беломЕ
-Ёто потому, что дальше будет встреча с  еном. -по€снил на ухо јйе ухмыл€ющийс€ ≈джи.
-¬олшебник всегда приходит воврем€. - несколько невпопад за€вил Ќаги.-’ватит шастать по лесу, мы
идем в этотЕкак егоЕѕиподос ЕЁдопасЕЁдорасЕв –охан, короче.
-«ачем? -вопросил јй€. - “ам есть орки?
-ћы должны спасти прекрасную принцессу от домогательств гр€зного √римы „ервослова! -
патетически за€вил маленький телекинетик. - » вобщеЕ
…оджи понимающе усмехнулс€. Ўу ласково похлопал, или, скорее погладил, обалдевшего јйю по спине.
-Ќе беспокойс€, потом будет еще много орков. - прошептал он ему в ухо, не забыв лизнуть его(в смысле ухо) €зыком. јй€ как-то странно затр€сс€, и убежал со сцены.
-„то это с ним? - с подозрением спросил Ќаги.
Ўу скромно опустил глазки, а ≈джи пожал плечами.
-Ќаверно, отправилс€ спасать  еЕэ, принцессу.
Ќаги нахмурилс€, и с криком "—той ,‘удзими€! я сам спасу  ена!" -побежал следом.
—ледующа€ сцена.
Ќа сцене сидит актер, играющий “еодена.
ѕеред ним ,нахохлившись, ходит одетый в длинное платье  ен.«а ним увиваетс€ играющий √риму актер.
ј поскольку багнак у  ена отобрали, он только закатывает глаза и отпихиваетс€, когда тот прижимаетс€ слишком близко.
-ѕлем€нница “еодена прекрасна€ Ёовин, томилась в мрачном замке, когда туда пришли трое героев и волшебник.
Ќа сцену вылетает всколоченный Ќаги. «а ним выход€т остальные.
-Е” героев потребовали оставить свое оружиеЕ
≈джи с облегчением бросил топор на пол, Ўу отложил лук. „то касаетс€ јйи, то он лишь холодно огл€делс€, всем своим видом за€вл€€, что забрать катану можно будет лишь у его трупа, да и тоЕсомнительно. Ќаги, похоже, вобще ничего не слышал, прикипев взгл€дом к  ену.
-Ќо герои и без оружи€ расправились с прислужниками √римыЕ
ћальчики демонстрируют, как они знают кун-фу. ≈джи- стиль тигра, јй€ - дракона, Ўу - змеи.(Ѕрюс Ћи и Ќео форева!)
Ќаги же, на всех парах, смета€ всех на своем пути, пронесс€ к  ену, и стукнул актера -√риму посохом по голове. ѕосле чего уставилс€ на —ибир€ка огромными влюбленными глазами. —ибир€к поперхнулс€ воздухом и покраснел. Ўу тихо захихикал. ∆енска€ часть аудитории сентиментально высморкалась в платочки.
-√эндальф сн€л с “еодена чарыЕ-√олос смолк, поскольку играющий “еодена актер вскочил с трона и убежал со сцены, очевидно, демонстриру€ сн€тие чар и возвращение бодрости. - ј принцесса Ёовин сразу обратила внимание на јрагона, и решила ехать с ними в ћинас- “иритЕ
 ен, не отрыва€ взгл€да от Ќаги, протопал в направлении ‘удзимии.
-я умею владеть мечом. -пром€млил  ен. -¬озьми мен€ с собой.
јй€ слегка подн€л бровь.
-я хочу защищать своего д€дюЕ
-ƒ€дю?! -удивилс€ јй€, поднима€ вторую бровь.
-ƒ€дю. -несчастным голосом согласилс€  ен.
-Ќо у теб€ нет никакого д€ди!!
-ќчнись, ‘удзими€. Цпрошептал ≈джи ему в ухо,-он имеет в виду сказочного д€дю,!
-јЕ - –ан почесал в затылке и скептически огл€дел платье  ена. -ј тебе идет. -невпопад заметил он.
 ен покраснел. ќткуда-то сбоку вылетело мусорное ведро и опрокинулось на голову ‘удзимии.
-ј Ќаги ревнив. - меланхолично заметила из зрительского зала ћэнкс, грыз€ поп-корн. ѕерси€ достал новый пузырек с валерь€нкой.
‘удзими€ злобно сверкнул глазами, вынул катану и приготовилс€ сделать Ќаги небольшое "ши -не". Ўу повис у него на шее ,а …оджи, подхватив за шкирку Ќаоэ и  ена, в темпе удалилс€ со сцены. –ан проводил их злобным взгл€дом, после чего попыталс€ стр€хнуть с себ€ Ўу. “от стр€хиватьс€ отказалс€ и кокетливо улыбнулс€:
-Ёй, не € не знал, что тебе нрав€тс€ мальчики в плать€хЕхочешь, € тоже одену?
ћужска€ половина аудитории в едином порыве заорала "ƒј!" и пустила слюни.
–ан огл€дел всех ќчень «лобным ¬згл€дом, громко заскрипел зубами и удалилс€ со сцены с вис€чим на нем Ўульдрихом.
«а кулисам громко плакал √олос. ѕерси€ грыз флакон из-под валерь€нки. Ќа сцене сиротливо лежал забытый …оджи топорЕ
—цена поворачиваетс€, и выход€т ќми, ‘арфи и Ѕрэд, сиречь —эм, ‘родо и √орлум.
-ќни шли по болоту, - √олос про€вл€л чудеса выдержки, - и видели в воде мертвые тела. ‘родо засмотрелс€ но одно лицо, и не заметил, как тот ут€нул его под водуЕ
-из декораций, изображающий болото, выт€гиваетс€ чь€-то рука и тащит ќми за собой.
-Ќо, как ни странно, √орлум спас егоЕ
 роуфорд закатил глаза и нырнул за декорации. ‘арфи проводил его несколько обиженным взгл€дом, но решив, что Ѕрэд к ќми клеитьс€ не будет, спокойно уселс€ на сцену и прин€лс€ разводить костер.
»з-за декораций доносились звуки возни и вылетали чьи-то зубы.
Ќаконец оттуда вышел  роуфорд, волоча за собой ќми.
-Ќи на минуту глаз отвести нельз€! -возмущалс€ американец. - ѕр€мо детский сад какой-то! ‘арфи, что ты делаешь?
-ƒожариваю наш обед. - невозмутимо отозвалс€ ‘арфарелло, достава€ из сумки изр€дно потрепанную тушку.
 роуфорд вновь позеленел, зажал рот ладонью и пулей рванулс€ за декорации, откуда сразу полетели очень характерные звуки.
-√орлумЕ.- извин€ющиес€ замерил √олос, -любил есть сырую рыбуЕ.
-Ёто его проблемы. -ирландец пожал плечами.
ќми, сочувству€  роуфорду, робко подергал психа за рукав.
-‘арфи, а может, потом поешь? я теб€ шоколадом угощуЕ
ѕсих задумчиво почесал ножом в затылке.
-—јћ накормишь? - с нажимом спросил он наконец. ќми покраснел и кивнул.
-Ќу ладно. -‘арфарелло сунул несчастную, так -и- не- пожаренную- тушку назад в торбу.
Ќесколько побледневший  роуфрорд вышел из-за декораци€, вытира€ рот ладонью ,и бросил на ќми благодарный взгл€д.
-Ќу ,что там еще дальше? -мрачно вопросил он.
-—эм, ‘родо и √орлум попали в руки пограничного отр€да ћинас “иритаЕ
Ќа сцену робко высыпали статисты.  роуфорд поправил очки и внимательно огл€дел их. —татисты стушевались и ретировались.
Е-Ќо ,в общем, это не важно, -торопливо продолжил √олос, - потому что их все равно отпустили, и они пошли дальшеЕ.
» троица удалилась со сцены.
-“ем временем јрагон, Ћеголас, и √имли отражали атаку отр€да орков, напавших на отр€д беженцев. » јрагон упал в пропастьЕ
—цена показывает јйю, который лежит на полу с закрытыми глазами.
-јрагон был на грани смерти, -√лос хихикнул, -но ему приснилась прекрасна€ принцесса јрвен. ќна поцеловала его во снеЕ
»з-за кулис с разных сторон выход€т две фигуры в плать€х. ќдна- Ѕрэд, втора€ -Ўу. ћужска€ половина аудитории заходитс€ в истерике и давитс€ слюн€ми.
Ѕрэд удивленно смотрит на Ўу. “от прикладывает палец к губам и машет руками, прогон€€ Ѕрэда. “от пожимает плечами и с €вным облегчением удал€етс€.
Ўу приближаетс€ к јйе, опускаетс€ р€дом с ним на колени, и це-лу-етЕ
ѕерси€ в глубоком обмороке. ћэнкс проносит поп-корн мимо рта. ћужска€ часть аудитории неожиданно глубоко понимает трагичность слова "спермотоксикоз".
√олос обморочно безмолвствует.
ѕадает занавес.
јнтракт.
 онец второго акта.

јнтракт окончен,начинаетс€ третий акт....

Ѕрэдли, снова в длинном платье, меланхолично тащитс€ среди других статистов, изображающих »сход из Ћориэлена.
√олос: — грустью в сердце покидала прекрасна€ јрвен - ¬ечерн€€ «везда родные чертоги. » уже почти закончен был ее путь, но открылось ей видениеЕ
Ѕрэд с недоумением прикоснулс€ ко лбу:
-Ќет у мен€ никакого видени€!
“ут на край сцены из-за кулис выпихивают јйю. —лышен чей-то громкий шепот: "Ќу покажись на секундочку, чего тебе стоит!?"
јй€ мрачно встает у кра€ сцены.
√олос: јрвен увидела своего возлюбленного и дит€, которое радостно сме€лось, и, несомненно, несло в себе эльфийские чертыЕ
»з-за кулис высовываютс€ чьи-то руки и всучивают обалдевшему јйе совсем уж мелкого пацана лет 4-5. ‘удзими€
обалдело смотрит на него, держа как можно дальше от себ€ на выт€нутых руках.
-Ёто что? - выдавил он. - «ачем мне это?!
√олос продолжил: » пон€ла тут јрвен, что не может она покинуть јрагона и отказатьс€ от не рожденного пока ребенкаЕ
«ал рыдает.
Ѕрэд посмотрел на јйюЕ на ребенкаЕ оп€ть на јйюЕ позеленел, и с воплем:
-–ожать от ‘удзимиии?! Ќе дождетесь! - покинул сцену.
јй€ обвел зал леден€щим взором, нашел ѕерсию и взгл€дом посулил ему множество радостей в преисподней,
причем в самое ближайшее врем€. ѕосле чего, по-прежнему держа пацаненка на выт€нутых руках, покинул сцену.
—ледующа€ сцена показывает ќми, ‘арфа и оп€ть Ѕрэда в набедренной пов€зочке, которые изображают псевдокарабканье на гору.
√олос: ’оббиты и √орлум были все ближе и ближе к ќдруину. ”ставшие, они забились в расщелину в скале и заснули,
а √орлум про€вил свое коварство, лишив хоббитов еды.
ќми сворачиваетс€ клубочком и закрывает глаза. ‘арфи обвиваетс€ вокруг него и нат€гивет на них оде€ло.
 роуфорд некоторое врем€ смотрит на эту идиллическую картинку, почесыва€ в затылке, потом его взгл€д падает на мешок ‘арфиЕ
 роуфорд на цыпочках подкрадываетс€ к торбе, с брезгливой гримасой вытаскивает из нее вонючую тушку и бросает ее в суфлерскую будку, откуда немедленно раздаютс€ ругательства.
„ерез несколько мгновений, из будки высунулась рука и запулила тушку в зал, чем вызвала нездоровый ажиотаж и нервные женские крики.  роуфорд с крайне довольным видом усаживаетс€ на пол, отр€хива€ ладони..
√олос: » когда —эм проснулс€ и не нашел своих запасов, он обвинил во всем √орлумаЕ
 роуфорд, лед€ным голосом:  акой нормальный человек будет обвин€ть мен€ в том, что € избавилс€ от этойЕ брррЕ гадости!
‘арфарелло: Ќо € собиралс€ это съесть! я голоден! » € -Ќ≈ нормальный!
 роуфорд: ќ. ’орошо, € оплачу тебе поход в самый дорогой ресторан “окио, только забудь об этой вонючей мерзости!
ќми (обижено надувшись): ј €?
 роуфорд (скрежеща зубами): ј твое дело идти к горе!!!
ќми (надувшись до размеров осеннего хом€ка): Ќе хочу к горе, € тоже хочу в ресторанЕ
ƒекорации поворачиваютс€, почти не заглуша€ громкий скрип зубов ќракула.
√олос: ¬ это врем€ отважный јрагон и его товарищи столкнулись с отр€дом, идущим к —аурону. ћощные мумаки
грозно надвигались на них, но не дрогнули сердца тех, кто шел за  оролем!
Ќа сцену с одной стороны выдвигаютс€ держащиес€ за руки √эндальф и Ёовин, …оджи, окончательно посе€вший
топор, јй€ в своем вечном "я - королева драмы" образе и ненав€зчиво обнимающий его за плечи Ўульдих.
— другой стороны сцены выходит большой тр€пичный (и почему-то синий) слон на четырех ногах.
Ўульдих, удивленно посмотрев на несуразное создание, обратилс€ за разъ€снени€ми к окружающим.
- я не пон€лЕ Ёто вот синее Ц что такое?
…оджи, припомина€ виденный фильм:
- —лон.
Ўульдих (€вно оторопев)
-¬от Ё“ќ синенькое и мохнатенькое - слон??
…оджи кивнул.
- Ќу, вообще-то, больше похож на мамонтаЕ - неуверенно добавил он.
Ўульдих удивилс€ еще больше.
- Ќо они же вымерли? »ли нет?
√олос:
-Ёй вы, двое, заткнитесь!
…оджи возводит очи горе и демонстративно "запирает" рот на ключик.
√олос: ќтважные воины вступили в бой с огромными гигантами. Ћеголас лично уничтожил одного мумакаЕ
(шипит) Ўульдих, не стой столбом! ƒавай, дерись с мумаком.
Ўульдих ухмыльнулс€.
- ≈ще чего! ”бивать такое редкое животное!
√олос (тер€€ терпение): ≈сли Ћеголас не убьет это редкое животное, оно убьет јрагона!!
јй€ недоверчиво вскидывает бровь.
Ўульдих (посмотрев на слона уже по-другому): јйюЕ??!
», с криком: "ј ну подойди поближе, сволочь!" - прыгает на "слона", который, почу€в неладное, убегает. Ўульдих бежит за ним, на ходу пыта€сь выстрелить из лука.
јй€ удивленно смотрит вокруг и обращаетс€ к √олосу:
-ј мне кого убивать?
√олос молчит.
“ак и не дождавшись ответа, јй€ покидает сцену, пожав плечами. …оджи уходит следом. Ќа сцене остаютс€ только √эндальф и Ёовин, то есть  ен и Ќаги, которые, забыв где наход€тс€, тихонько целуютс€ на краю сцены. —вист в публике.
»з-за кулис высовываютс€ руки ≈джи и утаскивают реб€т за занавес.
√олос: ѕрекрасна€ јрвен отказалась уходить за ћоре и бросилась к своему отцу, умол€€ его отковать ћеч зановоЕ
Ќа сцену в длинном платье вышел  роуфорд, подошел к актеру, играющему Ёлронда, и, не терп€щим возражени€ голосом завил:
-ѕапа, ты немедленно должен отковать меч заново.
Ёлронд изобразил задумчивость и покачал головой.
-Ќе проси об этом, дочь мо€Е
 роуфорд молниеносно достал пистолет, щелкнул предохранителем и направил дуло в лоб офигевшему Ёлронду.
-ѕапаша! »ли ты делаешь это, или кузнецов € найду без теб€! –азЕ
ѕобледневший Ёлронд молча уползает "ковать меч".
якудза восхищенно аплодируют.
 роуфорд удовлетворенно улыбаетс€ и тоже уходит.
√олос: ј в это врем€ отважный ‘родо после множества преп€тствий достиг ћордора. ¬ горах его схватили оркиЕ
ѕо€вл€ютс€ мрачные статисты, которые тащат через сцену замотанного, точно муми€, ÷укиено. √лаза у чибика сверкают от бешенства, и не ругаетс€ от только потому, что добра€ половина его лица замотана тр€пками.
√олос: Ќо отважный —эм вступил в короткую схватку с орками и отбил у них ‘родо.
ќткуда-то сверху спрыгивает ‘арфарелло. —татисты, уже зна€, что ничего хорошего от него ждать нельз€, убегают, бросив в него спеленутым ќми. ‘арфарелло ловит его и начинает разматывать. √лазки ќми начинают сверкать совсем по другомуЕ
√олос: » вот, наконец хоббиты достигли ќдруина. ‘родо замер, гл€д€ на кип€щую лаву, нерешительно гл€д€ на кольцо. ≈го одолевало искушениеЕ
ќми, меланхолично повертел колечко в пальцах.
-ћожет, оставить себе как сувенирЕ - подумал он вслух.
√олос: Ќо тут вмешалс€ √орлум.
Ќа сцену, оп€ть в пов€зочке, вышел  роуфорд.
√олос: √орлум бросилс€ на ‘родоЕ
 роуфорд смерил ќми взгл€дом.
-ћне? ƒратьс€ с этим мелким??! Ќе смешите людей!!!
√олос (торопливо): ќткусил ему палец с кольцомЕ
 роуфорд позеленел, а ќми торопливо спр€тал руки за спину.
“олько ‘арфарелло было весело.
√олос (еще быстрее): » вместе с отобранным кольцом √орлум погрузилс€ в огненные потоки ќдруинаЕ
 роуфорд молча забрал у "‘родо"  ольцо и с каменным лицом прыгнул за декорации.
-ј дальше что? - спросил ќми.
-ј дальше, пока за ними не прилетел √эндальф, ‘родо и —эм занимались черте чем! - злобно р€вкнул голос.
-”ра! - ‘арфарелло прин€лс€ стаскивать с ÷укиено одежду пр€мо на сцене.
—вист в публике, сцена торопливо поворачиваетс€.
√олос: Ёлронд лично принес јрагону его оружие, и  ороль, только с одними своими верными друзь€ми (√имли и Ћеголасом) пошел тропами мертвых.
—татисты-Ђмертвецыї окружают јйю и его друзей.
-„ем ты докажешь, что мы должны идти за тобой? - спросил ѕризрачный  ороль, ненав€зчива кос€сь на вооруженную мечами толпу.
-ўас, минуточкуЕ
јй€ расчехлил присланное "јрвен" оружие, и извлек на свет базуку.
-¬се пон€тно? ј теперь вперед, убивать орков!
» вс€ "призрачна€" толпа ломанулась вперед со сцены.
√олос: Ёй, по сюжету должен быть мечЕ (пофигистично) ј, кака€ теперь разница? ¬ общем, јрагон, точно очищающее плам€, промчалс€ по орочьему войску. » вот, горстка смельчаков встала под стенами “вердыни.
Ќа сцене перед хилыми Ђоркамиї оп€ть кучкуютс€  ен и Ќаги, демонстративно молчащий …оджи и обнимающий јйю Ўульдих. јбиссинец, очевидно, очень устал, иначе с чего бы прислонилс€ к немцуЕ
√олос: » вот, когда они уже собирались напасть на “вердынюЕ
-ЎинеЕ - устало сказал јй€, и зевнул.
√олос: «емл€ дрогнула, и орки стали падать, кричать и корчитьс€. » пон€ли все - ’ранитель выполнил свою миссию, кольцо уничтожено!
-Ќеужели эта бод€га наконец-то закончилась? - обрадовалс€  ен, поддержива€ засыпающего на ходу Ќаги.
-≈ще јй€ должен женитьс€. - напомнил …оджи. Ц —корее бы. Ќадоело всеЕ
√олос: » вот, наступил торжественный момент. —пасенные —эм и ‘родо, √имли, √эндальф и Ёовин присутствовали на коронации. Ћеголас лично привез невесту к  оролю. Ўульдих, вздыха€, подвел к јйе одетого в белое платье и очень недовольного  роуфорда.
јй€ задумчиво окинул их долгим взгл€дом, подумал, и выдал:
-я решил, что хочу женитьс€ на Ћеголасе!
Ўульдих радостно кидаетс€ јйе на шею под восхищенный свист публики.
 роуфорд облегченно сдирает с головы фату.
√олос (€вно рыда€): ЅардакЕ то естьЕ  онец.
«анавес. «рители аплодируют сто€.
¬айс и Ўварц устало плетутс€ в гримерку.
»з-за занавеса входит, наконец. √олос -оказавшийс€ Ѕирман, и уходит напиватьс€ в дым.
 онец.
–убрики:  јниме
ёмор ^_____^ !!!

—амый легкий способ выучить физику ^_____^

ƒневник

ѕ€тница, 26 ќкт€бр€ 2007 г. 13:45 + в цитатник
Ќенав€зчивые уроки профессора Ўульдиха, или ѕопул€рные законы в доступном изложении

1. Ц ”гол падени€ равен углу отражени€, - сказал Ўульдих, упав с крыши и тут же запрыгнув на другую.

2. Ц Ќа тело, погружЄнное в жидкость, действует выталкивающа€ сила, направленна€ вверх и равна€ весу вытесненной жидкости, - сказал Ўульдих, вынырива€ из ванной с шампанским, где его пыталс€ утопить  роуфорд.

3. Ц ≈сли непри€тность может случитьс€, она случаетс€, - сказал Ўульдих, осторожно ощупыва€ шишку, оставленную клюшкой дл€ гольфа.

4. Ц —ила действи€ равна силе противодействи€, - сказал Ўульдих, злорадно ухмыл€€сь и показыва€ кукиш “акатори.

5. Ц «акон единства и борьбы противоположностей, - сказал Ўульдих, обнима€ отбивающегос€  ена.

6. Ц ћатериальна€ точка сохран€ет состо€ние поко€ или равномерного движени€ до тех пор, пока внешнее воздействие не изменит этого состо€ни€, - сказал Ўульдих, вал€€сь на диване и переключа€ каналы.

7. Ц ”скорение, приобретаемое телом, пр€мо пропорционально действующей на него силе и обратно пропорционально его массе, - сказал Ўульдих, вылета€ из дома после нагон€€, устроенного  роуфордом.

8. Ц ѕри определЄнных услови€х некоторые физические величины не измен€ютс€ со временем, - сказал Ўульдих, гл€д€ на коматозную јю-т€н.

9. Ц «акон отрицани€ отрицани€, - сказал Ўульдих, надева€ кепку и отправл€€сь сниматьс€ в "√люэне".

10. Ц —ила взаимного прит€жени€ двух тел пр€мо пропорциональна произведению массы этих тел и обратно пропорциональна квадрату рассто€ни€ между ними, - сказал Ўульдих, обнима€  роуфорда и показыва€ кукиш је.

11. Ц Ёнтропи€ в замкнутой системе может только возрастать, - сказал Ўульдих, гл€д€, как ‘арфарелло вступает в интимные отношени€ с электрическим кабелем.

12. Ц Ѕутерброд всегда падает маслом вниз, - сказал Ўульдих, потира€ ушибленный мосол и карабка€сь вслед за  роуфордом обратно на кровать.

13. Ц  оличество теплоты, которое получено телом или системой, расходуетс€ на изменение внутренней энергии и на работу тела или системы против внешних сил, - сказал Ўульдих, вылеза€ из тЄплой постели  роуфорда и отправл€€сь сражатьс€ с врагами Ўварц.

14. Ц «акон перехода количественных изменений в качественные, - сказал Ўульдих, закрыва€ 323 главу манги "Side B".

15. Ц »стори€ повтор€етс€ дважды: первый раз как трагеди€, второй Ц как фарс, - сказал Ўульдих, гл€д€ на »то –Є и вспомина€ малыша ќми.
 (400x400, 19Kb)
–убрики:  јниме
ёмор ^_____^ !!!

 олбаса... ^__________________^ »ли, как отдыхают ровенские отаку...

ƒневник

—реда, 17 ќкт€бр€ 2007 г. 14:31 + в цитатник
¬ понедельник вечером говорила по телефону с любимым, »ваном, и одновременно общалась с другом-отаку по асе. √дето за час до описываемых событий друг-отаку (назовем его - "отаку-1") написал мне что пойдет на роботу с другом (назовем его - "отаку-2"). » так.
"отаку-1": ћы в темноте, в закрытой машине. — "отаку-2"...
€: а что вы там делаете???
¬ это врем€ »ван позвонил "отаку-2" и состо€лс€ вот такой разговор:
»ван: ты где?
"отаку-2": в машине, еду!
»ван: а что ты делаешь.... ты едешь на работу? ты сейчас работаешь?
"отаку-2": нет! нас колбасит, € тут с "отаку-1"
»ван: ” вас там что? колбаса? о_ќ
"отаку-2": ћы здесь фоткаемс€!
"отаку-2" кому-то: нет, нетак,... тут темнее!!!
»ван: ќ_о что у вас там? вы что, фоткаетесть вдвоЄм в машине с колбасой?
"отаку-2": ƒа!
»ван: у вас там темно?
"отаку-2": ƒа!
»ван: „ем же вы там зан€ты? =-O
"отаку-2": Ћадно € дам сейчас трубку "отаку-1"
"отаку-1": да! мы здесь фоткаемс€! € потом дам фотки!
"отаку-1": Ќу всЄ! нам пора... бай...
ѕотом оказалось что там еще и видео есть... ∆ду не дождусь...
(когда все это происходило € думала что умру от смеха...=))))))) до сихпор ржать прет...^_____________^)
» это при том что парни то нормальной ориентации...=)))))))))))))))))

Ќастроение сейчас - мен€ прет ^_____________________^

¬ колонках играет - Kenji Kawai - Shinma no Koudou
–убрики:  ћои будни
ёмор ^_____^ !!!

јнекдоты по CCS *улыбнуло=)))))))*

ƒневник

¬торник, 02 ќкт€бр€ 2007 г. 19:04 + в цитатник
....мы стрижемс€ как ќна....мы одеваем ≈Є костюмы.....мы повтор€ем ≈Є слова....мы пишем про ЌеЄ миллион историй...и рисуем столько же картинок....мы Ћюбим ≈Є....
«нали бы мы, ј  ей все это надоело!

-ѕапа,ты мен€ звал?
-Ќет,—акура.
-“о€,ты мен€ звал?
-“ы чего,ћонстрик?
-ёкито,а ты мен€ звал??
-Ќет.
-Ћадно,сформулируем вопрос по-другому: ћџ ¬ќќЅў≈ —≈√ќƒЌя ≈—“№ Ѕ”ƒ≈ћ???

-“о€!!!-позвала —акура,достава€ из кармана ”величивающую  арту

...—акура сто€ла в €ме, а сверху на неЄ падали игрушечные овцы...
Ђ лоу  артаї-подумала —акура
ЂЅела€ гор€чкаї-подумал Ёриол

 аждый год мен€ отправл€ют на лето к маме...знали бы вы,как мне надоело это кладбище!

Ђћудрость не всегда приходит с возрастом.»ногда возраст приходит один.ї-заключил “о€, гл€д€ на јкизуки.

Ђћда,что-то недетское у нас анимэ получаетс€ї- ѕодумала —акура не перестава€ при этом со всех сил колотить жезлом по  арте Ѕитвы.

 нига вдруг с треском захлопнулась,прищемив девочке палец. “ак непо€вилс€ сериал Card Captor Sakura.

-ќ€суми насаи, еро-чан
-ќ€сами насаи,—акура-кун
....а за окном,уцепившись ногами за ветку,висела “омое с камерой.....

--Clow-страшилки--

—акура как-то на крыше сидела..
 то-то толкнул,и она полетела

Ћи ћейлин пошла гул€ть
“рое суток не видать.

—акура с Ћи на мосту целовались
ћост оборвалс€,они искупались.
‘анаты с восторгом гл€д€т из кустов,
„то было дальше-пон€тно без слов

Ќашего  еро по€мали фанаты..
Ќе Ћовца  арт,а,скорее, ћейлин
÷епи достали,ножи и гранаты..
¬общем, осталс€ лишь желтенький блин

—акура как-то по улице шла
» на дороге гранату нашла
ѕо принципу  арты ключом долбанула
 расива€ вышла на стенке гравюра

Ќовую  арту  иномото поймала
Ќовую  арту в  нигу запхала
Ќова€  арта сломала печать
Ѕудем по-новой теперь собирать



Ќастроение сейчас - веселое=)
¬ колонках играет - Origa - Inner Universe

 (128x128, 15Kb)
–убрики:  јниме
ёмор ^_____^ !!!


 —траницы: [2] 1