-ѕоиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
ѕоиск сообщений в Lestat_de_Llamorte

 -ѕодписка по e-mail

 
ѕолучать сообщени€ дневника на почту.

 -¬идео

Ќа€да (Naiade)
—мотрели: 214 (8)
Autumn Rain
—мотрели: 1324 (4)
Tim Burton's "Vincent"
—мотрели: 604 (11)

 -ћузыка

Villard L. Cord

Villard L. Cord - Cam.RIP
—лушали: 223  омментарии: 4 - —качать —качали: {%DOWNLOADCNT_165154789%}
Memoire d'Ardente - Raining...
—лушали: 167  омментарии: 3 - —качать —качали: {%DOWNLOADCNT_163629895%}
Villard L. Cord - La Peinture sur la Glace d'Automne
—лушали: 373  омментарии: 5 - —качать —качали: {%DOWNLOADCNT_120676644%}
Villard L. Cord - Firefly
—лушали: 394  омментарии: 4 - —качать —качали: {%DOWNLOADCNT_115742982%}
Villard L. Cord - Les Pas Cristallines de Jouets Mecaniques
—лушали: 594  омментарии: 3 - —качать —качали: {%DOWNLOADCNT_116231572%}

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Mirrors of Grotesque
Mirrors of Grotesque
21:25 04.12.2010
‘отографий: 22
ѕосмотреть все фотографии серии Memoire d'Ardente
Memoire d'Ardente
21:08 23.06.2010
‘отографий: 13
ѕосмотреть все фотографии серии Chronicles
Chronicles
03:04 18.05.2010
‘отографий: 21

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 18.02.2005
«аписей: 804
 омментариев: 8589
Ќаписано: 17545

 омментарии (1)

ѕоэма ƒожд€ (поэтический рассказ с подтекстом)

ƒневник

—реда, 21 јпрел€ 2010 г. 21:36 + в цитатник

 

ѕосв€щаетс€ творцам насто€щим, живущим ради творени€ и особого чувства созидани€, всегда остающимс€ преданными искусству (пусть даже в своЄм особом, извращЄнном его понимании), а не тем, кто его оценивает и потребл€ет.

Here lies one whose name was writ in water...

John Keats (grave inscription)

Poème Pluvieux

by Lestat de Llamorte


» снова дождь. » вновь, одинокий мечтатель, € спешил в свой маленький сад. “ам возле пруда, среди клЄнов и ив, мен€ ждала ветха€ скамь€, привыкша€ к моим частым визитам. «десь редко по€вл€лись люди. ќни предпочитали озЄра, прогулочные лодки, пустые разговоры и зонты. «ачем они им? «акрытьс€ от неба, от света, от ласковых капель дожд€? ”зники собственных коконов – они давили земл€ных червей, непрестанно высказыва€ негодовани€ о погоде.      


«ќп€ть эта сырость!»

« огда же закончитс€ дождь?»

«ѕосмотрите, только вышла из дома, зонта не успела раскрыть – уже причЄска промокла!»

 

ќни никак не могут привыкнуть, что здесь дождь идЄт всегда. ѕотому € и переехал сюда, забросив жизнь. «десь ничто не мешало мне писать свою книгу.


я назвал еЄ ѕоэма ƒожд€. Ќет, € не хотел написать очередную прекрасную оду погоде, чтобы люди, прочт€, восхищались, а после вновь, забыва€ все образы (то, что их трогало), ругали еЄ. ¬ глубоких раздумь€х призрачными вечерами, когда, мне казалось, другие миры говорили со мной, € задавалс€ лишь одним мучившим мен€ вопросом: что чувствует дождь? Ќо тихо плескалс€ огонь в серебристом бокале, и дым рисовал над камином ветвистый узор, и тихо сопело перо – словно всЄ, что доселе внимало, делало вид, что не знает ответа на мой сокровенный вопрос. » не стучал мне в окно желанный, возлюбленный гость… ѕотому и оставил уют, сменив тЄплый камин и сонливость постельных перин на поношенный плащ и угрюмость заплаканных улиц. “ак оказалс€ € здесь – в самом сердце бессмертных дождей; и первые долгожданные строки (почти откровени€!) про€вились  на серых осенних листах.


»ногда дождь приходил ко мне юным поэтом, наспех одетым в пальто нараспашку, с улыбкой стр€хивающим звен€щие капли с мокрых, непослушных волос. ќн ничего не говорил, только кивал, загл€дыва€ через моЄ плечо, словно про€вл€€ особенный писательский интерес к моей книге. ќднако, он никогда не оставл€л ремарок. „аще гон€лс€ за кружащими в воздухе листь€ми и топал по лужам, сме€сь над своим отражением – почти как ребЄнок. Ќо было в нЄм нечто близкое, будто не дождь, а € сам беззаботно играл, танцевал. 


—лучалось, открывалась незрима€ дверь, и из€щна€ дама, садилась на скамью р€дом со мной и наблюдала, не отрыва€ глаз, как € записываю песни дожд€, вкладыва€ в звучание каждого слова всЄ своЄ вдохновение. ќна поправл€ла модную шл€пку, курила через длинный мундштук розмарин и шафран, и улыбалась снисходительно нежно, словно любовалась своим дит€, увлечЄнным мечтой; наслаждалась его продвижением и успехами. 


Ќо больше всего € привык к нему – строгому джентльмену в тЄмном костюме, вечно смотр€щему на часы, словно отмер€ющему моЄ врем€. ≈го присутствие не смущало мен€, как бывало при даме, скорее раздражало, выводило из равновеси€, но, при этом сильнее побуждало писать, убива€ в зародыше любые моменты просто€, изредка ма€чившие над головой, словно солнце, силившеес€ разогнать облака ради нескольких бесслЄзных мгновений. ќн отпивал из бокала вино, и € чувствовал в воздухе знакомую терпкость – словно не дождь, а кровь виноградных гроздей стекала с небес. ќн сто€л под зонтом и сме€лс€, счита€ секунды, и всЄ сильнее, больнее кусала стихи€; и всЄ сильнее, быстрее записывал € еЄ крики, стенань€, безумь€… пока вновь не €вл€лс€ беспечный поэт, купавшийс€ в огн€х листопада. 


— каждым новым днЄм € ощущал, как наполн€етс€ чувствами ѕоэма ƒожд€: разными, мечтами, слезами, соблазнами. » вот, наконец, € смог осознать: мо€ книга закончена! —тремглав, пробива€сь сквозь р€ды зонтов и людей, держа под мышкой драгоценную рукопись, € бросилс€ к издательству, скорей, чтобы показать, рассказать всему миру о том, что чувствует дождь! —толкнувшись с одним джентльменом в тЄмном костюме, € слышал, как он бросил вслед: «¬ы что несетЄсь! ќпаздываете куда-то?», - но не остановилс€, не придал значени€. ƒа и какое мне дело до всех этих уличных склок, когда сам дождь водил по листам моею рукою! 


¬збежав по ступенькам к двери издательства, € пот€нул за ручку, но она не поддавалась. я стучал, звал, но безуспешно. ј после заметил объ€вление, гласившее: 


«акрыто, пока не закончитс€ дождь. 


–азбитый, € сел на одну из ступенек и заплакал. —жима€ в руках ѕоэму ƒожд€, внезапно, € показалс€ себе таким же одиноким и промокшим, как и мой герой. » никому не нужным… “олько странна€ дама в поношенной шл€пке, смол€ мундштуком обратилась ко мне, предлага€ своЄ утешение. Ќо никакие сладости плоти не смогли бы вернуть мен€ обратно в этот мир, выт€нуть из луж моих призрачных улиц.


¬ одной из них € увидел себ€ – своЄ отраженье. Ѕрод€жный, голодный поэт, стр€хивающий гулкую мессу осколков стекла со своих тЄмных, засаленных кудрей...

_________

 » снова солнце. » вновь все сжигают зонты, и рады €сной погоде. ƒаже в маленьком саде на окраине парка, и том, скрипит старый катамаран. ј на скамье коротают часы окурки, бутылки и губные помады. 


я бы мог написать об этом, и кому-то именно это покажетс€ жизненным, но не о том мо€ книга, написанна€ дождевой водой на размокших от слЄз листах пальцами, истЄртыми до кровавых костей. ќ чЄм? – быть может, спросите вы. Ќо € не знаю ответ. я – всего лишь поэт. » дл€ кого-то € не написал ничего – лишь только испортил никчЄмную кипу бумаги. Ќо кто-то почувствовал ту самую, сокровенную ѕоэму ƒожд€.

 

–убрики:  Ћитературное/ѕритчи
Ћитературное/ќсенний ¬ампир
ѕоэтическое
√овор€ о... (жизненно-философское)

ћетки:  

 —траницы: [1]