-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Villard_L_Cord

 -ѕодписка по e-mail

 

 -¬идео

Ќа€да (Naiade)
—мотрели: 214 (8)
Autumn Rain
—мотрели: 1324 (4)
Tim Burton's "Vincent"
—мотрели: 604 (11)

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Mirrors of Grotesque
Mirrors of Grotesque
21:25 04.12.2010
‘отографий: 22
ѕосмотреть все фотографии серии Memoire d'Ardente
Memoire d'Ardente
21:08 23.06.2010
‘отографий: 13
ѕосмотреть все фотографии серии Chronicles
Chronicles
03:04 18.05.2010
‘отографий: 21

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 18.02.2005
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 17545

 омментарии (1)

јудио-запись: Teatro Drama dell'Arte - Danse Macabre

ѕ€тница, 23 јпрел€ 2010 г. 21:35 + в цитатник
‘айл удален из-за ошибки в конвертации (c) Lestat de Llamorte & MarieLaReine '10

“анец —мерти
музыкальна€ полу-инструментальна€ пьеса по мотивам повести "“анцующа€ с ћЄртвыми"

_________

¬ечерний зов трубы и рваный джаз-модерн,
—плетени€ костей, иссохших слЄз и вен,
Ћишь разойд€сь в неистовом крещендо
«амолкнут, нат€нув тугие бенды...
» устрем€тс€ в пл€с, под диссонанс
»зобража€ аутичный транс...
»х декаданс до глубины тревожит;
¬опрос - ответ, что мЄртвых души гложет?
ћогильных плит полуночный танцпол
 ричит под лунной кожей свой раскол...
_________

ќписание пьесы, образы и лирика здесь...

ћетки:  
 омментарии (7)

Teatro Drama dell'Arte - Danse Macabre

ƒневник

ѕ€тница, 23 јпрел€ 2010 г. 21:34 + в цитатник
Ќебольша€ полу-инструментальна€ пьеса по мотивам повести Dancing with the Dead (в процессе написани€).
—лушать в плеере...

 омпозици€ рассказывает о сцене на кладбище, когда маленька€ —елин (главна€ героин€ повести) попадает на танцевальный вечер мЄртвых. “руба созывает танцующих выбрать партнЄров и зан€ть позиции, после чего вступает основна€ тема, задающа€ рваный темп дл€ странных движений скелетов, одетых в плать€ и фраки, пахнущих лили€ми и лавандой. «атем - мгновенье напр€жЄнной, дрожащей тишины, в которой пары совершают редкие резкие движени€ руками, отбрасывают и прит€гивают друг друга, готов€сь к бешеной пл€ске, котора€ следует после. ¬ ней они полностью отдаютс€ своим чувствам и музыке, двига€сь так, как направл€ет их ритм и стучащие по могильным камн€м кости. » в момент, когда "танцпол", кажетс€, вот вот обрушитс€ под натиском мертвецкой эйфории, наступает врем€ белого танца.

¬сЄ это врем€ —елин стоит у одной из могильных плит, заворожЄнна€ действием. Ќо как сильно она хочет, чтобы мЄртвые обратили на неЄ внимание, и научили танцевать! ќна пробовала двигатьс€ так, как они, но всЄ получалось нелепо, несв€зно. ѕотому что танец мЄртвых - он не дл€ живых.  ак она хочет поговорить с ними, узнать что-то, что знают только мЄртвые! Ќо никто не замечает еЄ. «адумавшись, она говорит вслух: "“ак много € хочу узнать...", - и вдруг ей отвечает сто€щий р€дом скелет, не гл€д€ на девочку, задумавшись, как и она. ќн не танцует, просто смотрит, погружЄнный в себ€. ќтстранЄнный, спокойный, словно чужой и живым, и мЄртвым. (на картинке, конечно же, немного не те персонажи, но настроение отчасти передаЄтс€)

 (560x362, 95Kb)

- “ак много € хочу узнать...
- “ак мало € могу сказать...

”дивлЄнна€, что на неЄ обратили внимание, —елин тут же пытаетс€ зав€зать разговор. », несмотр€ на то, что скелет отвечает странно, почти неохотно, она рада тому, что он, мЄртвый, заговорил с ней.

- „то в смерти, что зовЄт вас танцевать?
- ¬сЄ как и в жизни... и неважно, чего ждать...
- Ќикто не видит вас?
- «апутались они...
- Ќо почему?
- ѕривыкли... все они...
- »м не помочь?
- ≈сть выход, только вот... неправильно живых людей класть в гроб...

-  аков закат глазами мертвеца?
-  ак и рассвет в объ€ти€х лжеца...
-  ак выгл€дит луна?
- ѕростой фонарь... отключишь светомузыку - не жаль...

- Ќе могут люди танцевать, как вы...
- ƒвижень€ знают... но мотивы им чужды...
- Ќаучишь?
- ¬ыход есть, но только вот... неправильно живых людей класть в гроб...

- Ќо € же вижу вас! ∆ду вечера, когда смогу вновь восхищатьс€ вашим па!
“ак научи мен€ мертвецки танцевать!
- ”ж вр€д ли мне балеты собирать...
- Ќо если € умру - ты не откажешь мне!
- јх эти "если"... впрочем, попытайс€ же...


ќригинал на английском (используетс€ в композиции)

ѕосле фразы "попытайс€ же" танец снова возвращаетс€ к первому рваному темпу, но теперь звучит более зловеще и напр€жЄнно, заверша€сь срывом, открывающим —елин не только красивую, но и ту самую мертвецкую, шип€щую, мрачную составл€ющую “анца ћЄртвых, от которой замирает сердце. “акое завершение также подразумевает то, что истори€ —елин здесь только начинаетс€. ќна одержима желанием танцевать, как мЄртвые. ќна хочет, жаждет "попытатьс€ умереть" (как поЄтс€/кричитс€ в самом финале пьесы).

“аким образом, продолжение последует в повести...
–убрики:  ћузыкальное/Drama dell'Arte
Ћитературное

ћетки:  

 —траницы: [1]