-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Visla-shushu

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 3) Изучаем_языки Live_Memory Только_для_женщин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.08.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 944


Правила долголетия от людей, которые живут дольше всех

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 13:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Главный_Мужчина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

007-01 (700x466, 155Kb)
На Земле есть 5 «голубых зон», жители которых отличаются завидным долголетием: острова Икария (Греция) и Сардиния (Италия) в Средиземном море, полуостров Никоя в Коста-Рике, префектура Окинава в Японии и община Лома Линда в Калифорнии. Люди здесь живут на 10 лет дольше, чем обитатели соседних регионов. Группа ученых совершила несколько экспедиций в эти регионы, чтобы раскрыть секреты здоровья и высокой продолжительности жизни.

Лучший способ дожить до глубокой старости - следовать примеру долгожителей >>>


Метки:  

«Город золотой»: как появилась одна из лучших песен XX века

Воскресенье, 17 Апреля 2016 г. 18:46 + в цитатник
Это цитата сообщения ZeRu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Читайте также: «С любимыми не расставайтесь!» * «Никого не будет в доме» * «Не отрекаются любя…» * «Ноктюрн» * «Вальс при свечах» * «Дай Бог» * «Любовь» * «Среди миров» * «По улице моей который год…» * «Обстановочка» * «Берегите своих детей» * «Девушка пела в церковном хоре…» * «Деда, погоди...» * «Как много дней, что выброшены зря…» * «Ненаглядный мой» * «Зацелована, околдована» * «Эхо любви» * «Мне нравится, что вы больны не мной…»
009-01 (700x478, 80Kb)
Под небом голубым…
Музыка, слова - всё удивительно красиво, наполнено светом, ощущением чего-то неземного. Существует множество суждений об источнике вдохновения, но то, что образы, описанные в тексте, библейские - несомненно. Удивительно популярной она стала, когда её стал исполнять Борис Гребенщиков с группой «Аквариум». Но это оказывается был не первый исполнитель композиции, названной лучшей песней 20-го века, а об авторах слов и музыки и вовсе долгое время ходили споры.

Мистическая история знаменитой песни >>>


Метки:  

«Деда, погоди...»: последнее и самое трогательное стихотворение Леонида Филатова

Четверг, 10 Марта 2016 г. 22:14 + в цитатник
Это цитата сообщения ZeRu [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Читайте также: «С любимыми не расставайтесь!» * «Никого не будет в доме» * «Не отрекаются любя…» * «Ноктюрн» * «Вальс при свечах» * «Дай Бог» * «Любовь» * «Среди миров» * «По улице моей который год…» * «Обстановочка» * «Берегите своих детей» * «Девушка пела в церковном хоре…»

Дай руку, деда...

Бывают стихи, которые западают в душу после того, как их услышал всего один раз. Именно такие - строки, написанные Леонидом Филатовым незадолго до смерти и ставшие посвящением его внучке Оле. Строки о том, ради чего человеку стоит жить.

Далее >>>


Метки:  

Обучающие кроссворды 6-7 лет

Вторник, 01 Марта 2016 г. 13:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Ksu11111 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Без заголовка

Воскресенье, 28 Февраля 2016 г. 23:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Pannat [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«АМУРСКИЕ ВОЛНЫ» — ЭТО НЕ ВАЛЬС, А РОМАН...

Сегодня, как это обычно бывает искала в интернете кое-что для очередного поста, не нашла. Зато наткнулась на эту потрясающую историю. Вот теперь стало понятно, почему вальс, который так любили мои дедушка, бабушка и я вместе с ними назывался "Амурские волны".

«АМУРСКИЕ ВОЛНЫ» — ЭТО НЕ ВАЛЬС, А РОМАН...



Он как-то сразу полюбил ее, и она ответила ему тем же. Но им не суждено было быть вместе. Не потому что она была старше и замужем за полковником из Генштаба. Одним из роковых и загадочных обстоятельств, разлучивших их навсегда, стала музыка, которую он посвятил ей. В историю она вошла как вальс «Амурские волны». Вальсу было суждено пережить и эту любовь, и этих людей. От романтической истории не осталось ничего, кроме короткого посвящения в нотах: «В.Н.». Но если бы не это посвящение, не было бы и музыки, ставшей бессмертной.
rSA4FI-canU (604x392, 44Kb)
Макс Кюсс был родом из семьи бедных одесских евреев. Из корыстных побуждений он довольно рано женился на дочери местного фабриканта. Но между супругами не возникло не только эмоциональной привязанности, но и просто взаимопонимания. Поначалу Макс тяжело переживал семейные разлады, но потом нашел успокоение в музыке. Говорят, что сочинения предпринимателя были милы, но немного грустны. Сам Кюсс называл свое увлечение не более чем способом отвлечься от повседневных неприятностей.


Макс любил путешествовать. Однажды он задумал поездку во Владивосток. Поезд выходил из Санкт-Петербурга и следовал до места назначения месяц. Все предвещало приятную дальнюю дорогу, не исключающую мимолетные романы.
…На эту женщину он обратил внимание сразу, едва поезд вышел из Петербурга. Позже, вспоминая о ней, он говорил, что не мог понять, была ли она вообще красива. Просто Вера Николаевна была особенной. К тому же у нее были удивительные, цвета морской волны, глаза...

Читать далее...

Метки:  

Москва златоглавая. История песни

Воскресенье, 28 Февраля 2016 г. 22:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Pannat [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 (250x405, 52Kb)



Сегодня утром я искала в Ютубе клип Киркорова « Москва златоглавая», чтобы вставить ее в пост, услышала вчера по радио.

Эту песню я люблю с детства, моя мама часто ее напевала и я, когда я слышала, представляла себе свою бабушку, молодой гимназисткой. Бабушка мне много рассказывала про это время...

Представьте себе мое удивление когда я, совершенно неожиданно для себя узнала вот что:
Оказывается, что песня, которую я считала русской народной на самом деле написана в 1922 году композитором Шоломом Секундой на слова Аншеля Схора. Название - "А идише мейделе".

Там же я нашла эту песню в современной версии, совсем с другим видеорядом. Исполнение на идиш вперемежку с английским, прекрасная аранжировка.


Читать далее...

Метки:  

Без любимых глаз... (История одной песни)

Воскресенье, 28 Февраля 2016 г. 21:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Pannat [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без любимых глаз... (История одной песни)

Когда-то давно, в далеких уже 90-х годах прошлого века, я купила диск любимого мной ВИА "Ялла".
Я очень люблю все восточное, может потому, что родилась и первые годы жизни прожила в славном городе Ташкенте, а может это говорят гены, ведь по семейному преданию один из моих пра-пра дедов был "арапчонком" у барина, привезенным откуда-то с востока...
Наверное именно поэтому я люблю восточные ароматы, кухню, танцы и конечно их завораживающие мелодии...
В ансамбль "Ялла" я влюбилась сразу, еще с "Уч-кудука", "Чайханы" и "Последней поэмы", собирала их диски. Одной из песен на новом диске была эта - "Без любимых глаз":

Стихи к этой песне написал известный поэт Петр Сулоев

Хотел я быть подобен зною.
1277317941_yalla-vostochnyj-bazar-1999 (350x350, 25Kb)
Хотел, чтоб ты была со мною.
В пьянящем взоре
Увидеть море,
Растаяв в небе… Любимых глаз.

Хотел мечтать и быть счастливым.
Хотел любить и быть любимым.
Ловить мгновенья,
Восторг, смятенье
И восхищенье. Любимых глаз.

Хотел свой путь пройти с тобою.
Хотел тебя назвать Судьбою.
Ведь в мире этом,
В грехи одетом,
Нельзя без света. Любимых глаз.

Читать и слушать дальше...

Метки:  

А в остальном, прекрасная маркиза, Всё хорошо, всё хорошо!

Четверг, 11 Февраля 2016 г. 13:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]





ВСЁ ХОРОШО! Песенка-заклинание

Алло, алло, Джеймс, какие вести?
Давно я дома не была,
Пятнадцать дней, как я в отъезде,
Ну, как идут у нас дела?

Все помнят эту зажигательную песенку в исполнении Леонида Утёсова. Причём, все поколения без исключения. Вот недавно в какой-то программе дуэт двух карапузов весело шепелявил знакомые слова.

350 300
"Все хорошо прекрасная маркиза" 
А достаточно известный анекдот:
— Ужас, неужели мой сын курит? И часто?
— Да не очень. Только когда выпьет.
— Так он ещё и пьёт?
— Ну, не так уж… Только когда в карты проигрывает.

Сын сыном, а у нас в песенке про маркизу речь идёт. Мало кто задумывается, что маркиза-то была самая что ни на есть настоящая. Французская! Но тогда вопрос: что делает она в СССР в 1935 году! Для ответа на это каверзный и бесхитростный вопрос необходимо погрузиться в историю. А у нашей песни эта история богатая и достаточно длинная.

Во всех энциклопедиях, естественно имеются сведения о том, что песня "Всё хорошо, прекрасная маркиза" была написана в 1935 году французским композитором Полем Мизраки, чья фамилия указывает на греческое происхождение музыканта. Но и у Мизраки сюжет и рефрен: "А в остальном, госпожа маркиза, всё хорошо, всё хорошо", — не являются оригинальными. Все это он позаимствовал из французского скетча, сочинённого в 1931 году комиками Шарлeм Паскье и Анри Аллюма.Читать далее

Метки:  

Эдит Утесова.Еще одно забытое имя.

Вторник, 09 Февраля 2016 г. 23:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 


Эдит Утесова.

 

Добрый день, уважаемые поклонники ретро.
Я рад нашей очередной встрече и возможности поговорить о ретро-эстраде.
Когда мы произносим фамилию – Утесов, то, естественно, сразу на ум приходит имя человека, чье творчество вписано красной строкой в музыкальную историю советского эстрадного искусства. Рядом с музыкой и песнями этого патриарха советской эстрады выросло не одно поколение. Рассказывать о нем можно долго, так как осталось довольно много литературных материалов, посвященных этому таланту, к счастью, есть еще и люди, которым довелось встречаться с ним. Если у наших форумчан возникнет желание, я готов рассказать о нем, используя имеющиеся материалы о Леониде Осиповиче, чьи песни и сегодня волнуют не только одесситов.
Сегодня же я хотел бы рассказать об артистке, которая также носила эту славную фамилию, но, к прискорбию многих, ныне незаслуженно забытую. Долгие годы она выступала совместно с Леонидом Утесовым. Пела с ним дуэтом, пела и соло.

 

 Читать далее


Метки:  

«Под небом голубым»: как появилась одна из лучших песен XX века

Вторник, 09 Февраля 2016 г. 23:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Под небом голубым…


Под небом голубым…

Музыка, слова - всё удивительно красиво, наполнено светом, ощущением чего-то неземного. Существует множество суждений об источнике вдохновения, но то, что образы, описанные в тексте, библейские - несомненно. Удивительно популярной она стала, когда её стал исполнять Борис Гребенщиков с группой «Аквариум». Но это оказывается был не первый исполнитель композиции, названной лучшей песней 20-го века, а об авторах слов и музыки и вовсе долгое время ходили споры.Читать далее


Метки:  

"Besame Mucho". История песни

Воскресенье, 17 Января 2016 г. 23:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


 


Оркестр Рэя Коннифа



"Besame Mucho" стала едва ли не самой популярной мелодией ХХ века: ее с неослабевающей энергией распевают на 120 языках жители ста стран мира. Тираж записей этой песни на различных носителях измеряется сотнями миллионов экземпляров. С нее начинали свою карьеру "Битлз", ее пели Элла Фицджералд, Луи Армстронг, Фрэнк Синатра, Элвис Пресли, хор Рэя Кониффа.Читать далее


Метки:  

Хава Нагила. История создания песни и варианты исполнения

Пятница, 06 Ноября 2015 г. 22:48 + в цитатник

Жил-был такой человек Авраам Цви Идельсон в начале 20 века в Латвии. Был молодым кантором, пел в синагоге. Затем что-то ему в голову стукнуло, и он отправился бродить по миру, собирать и записывать еврейский фольклор, (тем более, что ему в этом нехило помогала Австрийская Академия Наук), мотался по Европе, Ближнему Востоку, забирался аж в Южную Африку, в конце концов естественным образом осел в Иерусалиме.
Там ему попались особые хасиды, именующие себя садигурскими - по имени местечка Садигура на Украине, откуда они приехали в Святую Землю. Идельсон старательно записывал их фольклор - в основном это были напевы без слов, как это у хасидов часто бывает.
Там-то ему и попалась эта мелодия в 1915 году. Не исключено, что сами хасиды её и написали - не зная нотной грамоты, они были и собирателями, и хранителями, и сочинителями. Но ныне принята теория, что мелодия эта была создана неизвестным клезмером (бродячим еврейским музыкантом) где-то в Восточной Европе не раньше середины XIX века. Непредставимыми путями мелодия добралась до хасидов, а те её с удовольствием подобрали, поскольку высоко ценили такие вещи.
Надо сказать, что это была пока ещё не совсем та мелодия, которая известна нам сейчас. У неё был немного другой ритм, плавнее и медленнее. Скорее даже в чём-то медитативный (хасиды, они такие, любят всё медитативное :)

Затем грянула Первая Мировая. Идельсон собрал манатки и отправился на войну в составе турецкой армии - ибо именно Турция владела Святой Землёй в то время - руководил полковым оркестром. Через три года война окончилась, Идельсон вернулся домой в Иерусалим, где всё приятным образом изменилось. Турки оставили Палестину британцам, была создана и обнародована Бальфурская Декларация - о праве Ишува (еврейского поселения) на самоопределение. По этим поводам в Иерусалиме готовился небывалый праздничный концерт - и в честь конца войны, и в честь таких славных еврейских придумок. Идельсон же, как главный по нотам, возился с этим концертом по полной - руководил хором, составлял программу, репетировал допоздна. И вот в какой-то момент он столкнулся с проблемой - что нет хорошего финала для этого концерта. Песенка нужна, какая-нибудь новая и яркая, чтоб запомнилась.
Начал Идельсон копаться в своих фольклорных довоенных бумагах - и нарыл этот безымянный хасидский напев. Ужасно обрадовался он и сел кропать правки прямо в черновиках.
Первым делом он разделил мотив на четыре части. Написал аранжировку для хора, для оркестра... Затем поскрёб недолго в затылке и набросал по-быстрому слова - какие в голову пришли. Чтоб было непритязательно, весело и вкусно. Получилось следующее:

Давайте-ка возрадуемся,
Давайте-ка возрадуемся да возвеселимся!
Давайте-ка споём!
Давайте-ка споём да возвеселимся!
Просыпайтесь, братья!
Просыпайтесь, братья, с радостью в сердце!


Всё. Больше эти слова не менялись никогда. Было это в 1918 году в Иерусалиме.
Концерт получился замечательным, финальная песня стала хитом не просто надолго, а на всю дальнейшую историю еврейской музыки до наших дней :)

Привычное нам звучание мелодия "Хава Нагилы" приобрела где-то в 30-х годах XX века - благодаря волне еврейских переселенцев из Румынии, которые выросли на культуре зажигательных румынских танцев. У песни появился синкопированный танцевальный ритм, и она стала звучать быстрее. Ещё немного позже сложился этакий ритмический консенсус - "Хава Нагила" начинается медленно, с уважениям к традициям, а потом разгоняется в отвязные пляски.

Интересный факт. Вскоре после того, как в 1938 году Идельсон умер, неожиданно "нашёлся" автор "Хава Нагилы" - некто Моше Натанзон, утверждавший, что это именно он написал самую знаменитую еврейскую песню. Пикантность ситуации усугублялась ещё и тем, что Натанзон ходил в учениках у Идельсона в хоре во время описываемых событий в 1918 году. По крайней мере, по версии Натанзона Идельсон дал задание своим ученикам написать слова к этому напеву - и самый лучший из написанных (понятно чей) выбрал в качестве слов для той концертной финальной песни. В Израиле ему как-то не очень поверили, а вот американцев он чем-то убедил - и вскоре после своего заявления отбыл туда на пмж как подающий надежды певец народных песен.
(http://www.radiohazak.com/Havahist.html)


Под давлением просвещённой общественности - апдейт: текст в оригинале и mp3-коллекция

Итак, на иврите это пишется следующим образом:

הבה נגילה
הבה נגילה
הבה נגילה ונשמחה

הבה נרננה
הבה נרננה
הבה נרננה ונשמחה

עורו אחים
עורו אחים בלב שמח

Звучит в транскрипции примерно так:

Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha

Hava neranena, hava neranena
Hava neranena venis'mecha

Uru, uru achim
Uru achim belev same'ach


Теперь что касается обслушаться под завязку.

1. Нехама Гендель и Менахем Алиран - молодые и невыразимо прекрасные. Один из моих самых любимых вариантов, когда-то разложенный с принцессой Макимото и неоднократно исполняемый. 3.8М.

2. Сёстры Берри - классический вариант гениальных американок, известный почти каждому образованному человеку. 3.1М.

3. Группа "Аванс" - тот же вариант сестёр Берри без вольностей, только в современной обработке. 4М.

4. Джон Мерфи и Даниэль Гриффит - вот почти так мог бы звучать реальный клезмерский ансамбль в каком-нибудь Б-гом забытом местечке. Очень аутентично сделано. 1.7М

5. Евро-Бойз - натуральная хаванагила в стиле серфа со всеми прибамбасами. 4.1М.

6. Vaskez - ещё одна хаванагила в стиле техно от безбашенных немцев. Взято отсюда. 5.3М.

7. "Лойко" - блестящая работа в две скрипки и гитару от офигенного русско-цыганского трио. 3М.

8. Хайфский оркестр народных инструментов. Пара флейточек, легкая перкуссия и контрабас - ничего лишнего. 3.2М.

9. Джеймс Ласт - это явно какой-то цирковой саундтрек, весь основанный на педалированной трубе. Под такую музыку хорошо слоняток учёных выводить. 3.7М.

10. Рики Кинг - некий продвинутый электрогитарист показывает своё искусство на примере. Местами очень походит на автоматную очередь. 2.6М.

11. Лилия Гранде - голос у певицы мощный, но обработка очень уж попсовая. 5.2М.

12. Альберт Сигалов - а это вообще смертельный номер: хаванагила с русскими словами. Причём с такими, что слушать надо забравшись глубоко в танк. 3.3М.

13. Дин Рид - хорошо заметно, что ему, бедняге, никто так и не объяснил, про ЧТО эта песня. А сестёр Берри он, как интеллигентный человек, и так должен был знать. Прислано в коллекцию любезным bvi. 3.5М.

Почти все треки взяты с сайта hebrew-music. Там ещё полно всякого интересного добра.


Update от 03.02.06.

14. Хор Турецкого. Натуральная музыкальная заставка к Сотворению Мира. Мощно и возвышенно. Прислано любезной parasonic. 7М.

15. Арт-трио "Вольница" - с двумями балалайками, одна из которых басовая, и баяном. А вообще они русские народные, и свой сайт у них есть. Поделился mansvetov. 404Kb.

16. Алексей Хвостенко. Отрывок из первого трека с альбома Mogila Live. Чистой воды хулиганство, но тоже - хаванагила, правда весьма своеобразная и с другими словами. Раскопал в сети dyck. 4.4M.

17. Элвис Пресли распевается в студии перед записью. Коллекционный раритет, поскольку слов он не знает, а просто так разминается. Естественно, эта композиция никуда не вошла. Прислал уважаемый geshefter с пометкой: "Наслаждаться этим непросто, но для полноты коллекции может пригодиться". 1.2M.


Update от 21.03.06.

18. Балаган Лимитед. Весьма профессиональная попса. Исполняется на русском языке с собственными словами, и уровень самовольного текста был бы вполне сигаловский, если бы не неожиданная русская народная струя - "У осины я стояла, не ревела, а рыдала, я желанье загадала..." Раскопано a_garvey и yms. 3.2М

19. Маша Москаленко и Нина Мошкина. Ретро-дуэт выпускников Гнесинки, специализирующийся на эстраде середины прошлого века. Великолепно работают в стиле сестёр Берри, но совершенно по-своему. Стоит внимания. 3М

20. Ольга Арефьева продолжает тему "одной могилы" Хвостенко. Текст проработан фантастически талантливо - это первый настоящий орфоэпический перевод и одновременно совершенно самостоятельная песня. Раскопано yms. 1.4М

21. Scooter. Трек для дискотечной колбасни в техностиле. Довольно занудно, но к концу темп убыстряется и происходит сюрприз. Прислано deadline 2.8М

22. Иосиф Кобзон. Хаванагила с истинно имперским размахом. Хор, зовущий всех к светлому будущему мастерскими раскладами. 5.9М

23. Гарри Белафонте - певец, композитор и киноактер. Этакий негритянский дедушка, очень по-домашнему исполняет. 3.8М

24. Вадим Медведев. Так эту песню пели на советских кухнях - под шестиструнную гитару. Именно с вариантом "урвахим бэлев самэах" - такая примета времени. И неплохо пели, надо сказать. Найдено vera_messer. 1.9М

25. Псой Короленко. Для него не существует культурных границ вообще - это нечто вроде вселенской мясорубки, из которой фонтаном вылетает чистый фольклор. Слова он, очевидно, сочиняет прямо на ходу - "хава нагила, кашу варила, меня любила..." В конце он, правда, переходит на идиш и там уже более-менее близок к тексту. Звуковое зрелище. Раскопано yms. 2.3М


Поправки и дополнения Зеэва Гейзеля к исторической части поста.


Апдейт от 18.09.06

Разворачиваем крылья очередным архивным записям, пришпиливаем в коллекцию.

26. "Комача Клезмер". За хаванагилу взялись "маленькие дерзкие японцы". Вышла у них целая сюита - тут и марш, и джаз, и епонские барабаны, ну и немножко хаванагилы. Поделился romikchef. 7.6М

27. Дарио Морено - Dansons mon amour 'Hava Nagila'. Французский вариант от турецкого певца и актёра. Добротная эстрада 70-х с очень плотной кудрявой скрипкой. http://www.dariomoreno.com/ Прислал nurt. 2.1М

28. Malavski Family. Уж не знаю, что это за целая family такая, но под такое сопровождение хорошо представлять себе, как славный идальго Дон Кихот скачет воевать свои мельницы с копьём наперевес. Следом за ним торопится Санчо Панса и радостно молотит в бубен. nurt. 923 Kb.

29. Рафаэль. А вот натуральная испанская хаванагила от знаменитого Рафаэля, от которого пёрлись в 70-х наши родители. Чувственные рулады и придыхания. nurt. 1M.

30. Берт Кемпферт - известный мастер лёгкой музыки, когда-то выведший в люди Битлов. Ретро-версия оркестровой хаванагилы, которую легко себе представить звучащей из старинного приёмника на длинных шипящих волнах. 4.5М

31. Хельмут Лотти - бельгийский оперный певец, известный своим широченным репертуаром по всем временам, жанрам и народам. Хаванагила у него на "Голубом диске", где среди прочего - этюды Шопена и Аве Мария. 3.3М

32. Ансамбль Моше Зильберштейна. С диска "The Music of Israel". Весёлые киббуцники с аккордеоном, которые мало чем отличаются от фольклорных колхозников с баяном. 2.3М

33. Мишель Гинграс и Цинциннати Клезмер Проджект. Опять тот случай, когда вовсе не обязательно быть евреем, чтоб здорово играть еврейский фолк. Гинграс - мастер кларнета, профессор в университете Майами, а голосовой дуэтный расклад Джоша и Гины Мосс - очень удачен. С диска "Klezmer's Greatest Hits". 3M.

Анатолий Пинский недавно разыскал раритет - вариант хаванагилы на идиш. Смысл там не очень отличается от оригинала:

Brider, lomir zikh freyen
lomir zikh freyen
Oy, lomir lustik zayn!

Ineynem freylekh zayn,
Tzuzamen lustik zayn!
Briderlekh, idelekh
Freylekh zol zayn!

Zingt, tanzt, freyt zikh ale,
S'iz bay undz a groyse simkhe
S'iz bay undz a groyser yomtev,
Likhtik iz oyf der neshome
Az derlebt shoyn di nekhome,
Briderlekh, zingt,
Briderlekh, tanzt,
A simkhe iz bay undz haynt!


Апдейт от 11.05.09
Я не выкладываю в пост всё новые и новые варианты хаванагилы, которые мне присылают читатели. Если интересно, можно пошерстить комменты и все их там найти.
А вот что действительно интересно, так это слайдшоу с иллюстративным материалом к этой статье:
http://www.flickr.com/photos/26577116@N04/sets/72157605304880455/show/


Апдейт от 27.05.09
Обращение к читателям, сильно заинтересованным в теме.
Я буду рад, если у кого-нибудь из вас найдутся силы и желание собрать все ссылки по вариантам Хавы Нагилы, рассыпанным в комментах. Тогда можно будет сделать полноценный апдейт поста.


Апдейт от 13.01.12
Так ни у кого и не нашлось времени собрать ссылки из комментариев. Жаль.
Попался мне сейчас вот такой вариант. Несколько поразительный.

http://www.youtube.com/watch?v=NnNWkkZe1F0

 

Источник: bujhm.livejournal.com/114292.html
 

 


Метки:  

Старый, забытый шлягер «Macarena»

Вторник, 11 Августа 2015 г. 12:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Повторить успех «Ламбады» – песни и танца в одном флаконе – удалось лишь к середине 1990-х. Во многих чертах история повторилась – в ней снова были зажигательные испано-латиноамериканские ритмы, задорный клип и мощная продюсерская раскрутка. Однако пойдём по порядку...  Честь создания новой песни-пляски принадлежит испанскому дуэту LOS DEL RIO, состоящему из двух довольно зрелых мужчин – Антонио Ромео Монхе и Рафаэля Руиза Пердигонеса. Как и в случае с «Ламбадой», свой источник вдохновения они нашли в Южной Америке. В 1992 году дуэт гастролировал по Венесуэле и однажды попал на частную вечеринку, где «зажигала» местная учительница танца фламенко – Дана Патрисия. Под впечатлением от увиденного, испанцы написали для Даны своеобразную песню-посвящение.

При этом не стоит искать в тексте песни прямых отсылок к венесуэльской плясунье. Речь там шла о девушке, которая очень обиделась на своего парня Виторино за то, что тот уходит в армию и бросает её одну. Вот она и заявляет: раз так, я не собираюсь лить горькие слёзы, а тут же отправляюсь веселиться с другими мужиками. Читать далее

 


Метки:  

Супершлягер ХХвека. «Танец маленьких утят»

Вторник, 11 Августа 2015 г. 11:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Этот танец знали практически все советские дети 1980-х годов. Он долгое время был неизменным фаворитом на детсадовских утренниках и в пионерских лагерях. За рубежом от детей не отставали и взрослые. Трудно поверить, но исполнение «Танца маленьких утят» – неизменный атрибут пивного праздника «Октоберфест», где бы он не проходил – в Мюнхене или Оклахоме.
А началось всё с весёлой незатейливой песенки, которую многие до сих пор считают по происхождению народной французской или народной австрийской... На самом деле у неё есть автор – швейцарский аккордеонист Томас Вернер. Мелодию будущего хита он сочинил ещё в 1957 году – вот только хитом она стала далеко не сразу. В 1963 году Вернер придумал для своих выступлений забавный «Der Ententanz» («Утиный Танец»). Но ни текста, ни пластинки ещё не было.

Читать далее


Метки:  

Музеи, которые можно посетить, не выходя из дома

Среда, 05 Августа 2015 г. 09:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Liudmila5591 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для тех, кто мечтал побывать в самых известных музеях мира, появилась возможность сделать это, не покидая стен собственной квартиры. Музеи оцифровали и опубликовали для открытого доступа тысячи картин и сотни книг по искусству, а также альбомы с работами знаменитых художников.


«De Aardbol. Magazijn van hedendaagsche land- en volkenkunde … Met platen en kaarten. [Deel 4−9 by P. H. W.]"


1.Британская библиотека выложила на сайте более 100 000 изображений, гравюр и карт. На одной из «открыток» XIX века с обманчивой подписью «Russische boeren» изображены русские крестьяне, а на другой — птицы Монголии, изучением которых занималось Всесоюзное географическое общество.


2. На сайте Музея Соломона Гуггенхайма можно полистать альбомы с работами Эдварда Мунка, Фрэнсиса Бэкона, Густава Климта и Василия Кандинского.


3. Метрополитен-музей открыл доступ к своим 422 каталогам выставок, некоторые из которых при желании можно скачать в формате PDF и читать без подключения к интернету.


4. Музей Гетти (США) сделал настоящий подарок для искусствоведов и сделал доступными более 250 книг по искусству.


5. Национальная галерея искусства предлагает посетителям своего сайта скачать репродукции произведений Ван Гога, Гогена, Рембрандта Ренуара и других художников.


«Гребцы в Шату», Пьер Огюст Ренуар, 1879 год.


6. Галерея Tate оцифровала более 70 000 картин из коллекции.

Метки:  

37 сайтов для обучения чему-то новому

Вторник, 28 Июля 2015 г. 11:52 + в цитатник
Это цитата сообщения pmos_nmos [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Онлайн-курсы

  1. edX  — онлайн-курсы от лучших университетов мира.
  2. Coursera — бесплатные курсы от преподавателей лучших вузов со всего мира.
  3. Coursmos — подборки небольших курсов, которые не занимают много времени.
  4. Highbrow — ежедневная подборка лучших курсов, которая отправляется вам на почту.
  5. Skillshare — онлайн-курсы и проекты, которые расширяют кругозор.
  6. Curious — видеоуроки для улучшения профессиональных навыков.
  7. Lynda — курсы о технологиях, бизнесе и креативности.
  8. CreativeLive — бесплатные креативные курсы от мировых экспертов.
  9. Udemy — курсы по компьютерным специальностям.

Программирование

  1. Codecademy — интерактивное обучение программированию.
  2. Stuk.io — обучение программированию с нуля.
  3. Udacity — курсы от Google, Facebook, mongoDB, AT&T и других крупных компаний.
  4. Platzi — курсы по дизайну, маркетингу и программированию.
  5. Learnable — курсы по веб-разработке.
  6. Code School — практические задачи для обучения программированию.
  7. Thinkful — обучение в виртуальных классах с ментором тет-а-тет.
  8. Code.org — гайды по программированию для начинающих.
  9. BaseRails — обучение Ruby on Rails и другим веб-технологиям.
  10. Treehouse — разработка на HTML, CSS и приложений для iOS.
  11. One Month — обучение основам создания веб-приложений за месяц.
  12. Dash — создание веб-сайтов.

Работа с информацией

  1. DataCamp — онлайн-туториалы и курсы по науке о данных.
  2. DataQuest — интерактивное обучение науке о данных.
  3. DataMonkey  — улучшение аналитических навыков с помощью игры.

Языки

  1. Duolingo — бесплатное обучение иностранным языкам.
  2. Lingvist — программа обучения языку за 200 часов.
  3. Busuu — сообщество пользователей, которые хотят выучить новый язык.
  4. Memrise — карточки для расширения словарного запаса.

Кругозор

  1. TEDed — категория образовательных видео с конференции TED.
  2. Khan Academy — огромная библиотека интерактивного контента.
  3. Guides.co — коллекция различных гайдов.
  4. Learnist — текстовые и видеолекции от экспертов в разных областях.
  5. Prismatic — изучение нового, основываясь на ваших предпочтениях.
  6. Snapguide — тысячи гайдов о том, как сделать что-то своими руками.

Бонус

  1. Chesscademy — обучение игре в шахматы.
  2. Pianu — интерактивное обучение игре на фортепиано.
  3. Yousician — персональный учитель по игре на гитаре.

Отсюда


Метки:  

Романтическая музыка — «медляки о любви»

Воскресенье, 19 Июля 2015 г. 19:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Алевтина_Серова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Романтическая музыка — «медляки о любви». Музыкальный альбом (40 песен).

 (610x225, 83Kb)

Дорогие сверстники, кому сегодня в районе полтинника и старше - тот наверняка помнит, как когда-то на танцах, (дискотек тогда еще не было) очень популярны были медленные, а так же "Белые танцы" - это когда приглашали девочки. Когда на танцевальных площадках, в клубах, пионерских,трудовых, студенческих лагерях в 70-х объявляли белый танец - девушки приглашали парней. Единственная возможность в танце прикоснуться друг к другу. Как нас тогда накрывали чувства...!



Эта подборка мелодий для медленного танца, даст нам возможность перенестись в те времена нашей юности, на танцевальные площадки в парке, пионерлагере, школе, у друзей на квартире, в походах.
А быть может вам и сегодня вдруг захочется вспомнить юность, и отжечь со своими друзьями и близкими...
Источник




Спасибо за ваши комментарии!



Серия сообщений "музыкальные альбомы":

Часть 1 - Оздоравливающее действие классической музыки.
Часть 2 - Татьяна Снежина. Песня: "Позови меня с собой"
...
Часть 41 - Самые популярные классические музыкальные произведения. Музыкальный альбом. Оздоравливающее действие классической музыки.
Часть 42 - Поёт Методие Бужор. Музыкальный видео альбом.
Часть 43 - Романтическая музыка — «медляки о любви». Музыкальный альбом (40 песен).
Часть 44 - Jaak Joala (Яак Йоала) — Слушаем любимые мелодии. Музыкальный аудио и видео альбом.



Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Суперхит на все времена. «Paul Mauriat - Alouette / La Peregrinacion «В мире животных»

Воскресенье, 19 Июля 2015 г. 18:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В СССР, да и к моему удивлению в современной России эта композиция в исполнении оркестра Поля Мориа известна под удивительным названием «В мире животных».
Впрочем, оно и не удивительно. Именно эта музыка на протяжении 35 лет звучала в качестве музыкальной заставки к телепередаче «в мире животных». 35 лет! Каждую неделю! Не знаю, существуют ли еще такие заставки-долгожители.


На самом деле мелодия называется «Жаворонок» и была исполнена оркестром Поля Мориа в конце 60-х, и потом растиражирована в СССР 1974 году фирмой Мелодия. Пластинка попалась ведущему телепрограммы Александру Згуриди и тот сделал композицию «Жаворонок» музыкальной заставкой к своей передаче.Тем более и название подходящее – зоологическое. Читать далее


Метки:  

Почему танго считается национальным аргентинским танцем?

Воскресенье, 19 Июля 2015 г. 15:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Танго! Кто не знает этот нежный, романтичный и в то же время зажигательный и эротичный танец. В школе в середине 50-х годов мы старательно пытались запомнить его несложные па, вслушиваясь в чарующую мелодию. Тогда нам рекомендовали, помимо русских народных или известных бальных, танцевать только вальс и танго, считая все остальное дурным вкусом, насаживаемым разлагающимся Западом.

Разумеется, то танго, которое мы разучивали и пытались воспроизводить, было самым целомудренным и невинным из всех танго на свете. Никому тогда и в голову не могло прийти, что можно обнять и прижать к себе девочку. Классическая поза – мужская рука на талии партнерши, ее – на плече ведущего, две свободные руки соединены и вытянуты вперед или полусогнуты. Расстояние между танцующими должно быть достаточным, чтобы между ними прошел футбольный мяч. Вот так мы танцевали танго в те далекие годы.Читать далее


Метки:  

Кукурузное танго история создания

Суббота, 18 Июля 2015 г. 22:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Лулу_Прада [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Сегодня я расскажу о танго, которое первым покинуло Аргентину и буквально за несколько лет завоевало Европу и ... особенно Россию!
1903 год! Аргентиец Анхель Виллольдо (Angel Villoldo, 1861-1919гг), работая музыкантом в ресторане "Эль Американо (El Americano), написал это удивительное танго - "El Choclo", причём не просто сочинил и запомнил, как это было принято у аргентинских музыкантов того времени, а записал по нотам - вот поэтому танго быстро "перемещалось" по барам и ресторанам.
choclo3 (320x350, 128Kb)

Так же быстро это танго попало за пределы Аргентины, и прославило Анхеля Виллольдо на весь мир. Долгое время слова "танго" и "El Choclo" были синонимами, так как другие танго публика долгое время не признавала.
"El - Choclo" - на испанском языке: что означает "початок кукурузы", более точно все же "кочерыжка кукурузы" (как на фотографии). Но самое интересное, что в символике Латинской Америки кочерыжка кукурузы - "крутой" фаллический символ...

choclo7 (600x400 23Kb)

Считается, что танго было написано в честь владельца ресторана "El Americano" , где зарабатывал музыкант, прозвище владельца было "Эль-Чокло"...
По материалам моих исследований, этот же хозяин ресторана был еще (той) "величиной" криминального мира: в его ведении находились публичные дома и собирал дань со всех местных сутенеров и многое что еще...
Короче, Его можно было бы назвать местным "олигархом- карлеоно". Его волосы были "пшеничного" или "соломенного" цвета, а в Аргентине такой цвет называют "кукурузным".
Казалось у Чокло было все - но теперь должно быть и танго!

Что удивительно, популярность танго получило сразу же, в этот же день, когда оно было впервые исполнено! А обставлена премьера танго "El Choclo" была с размахом (в наше время назвали бы раскруткой, пиар-ходом); место проведения премьеры - в ресторане "Эль-Американо" на улице Кангальо (сегодня проспект генерала Перона ) в исполнении оркестра под руководством самого Хосе Луис Ронкалло! Тогда о таком оркестре можно было только мечтать.
Танго "El Choclo" долгое время считалось символом Аргентины, и даже был курьёзный случай, когда во время Первой мировой войны на приёме в честь прибывшего в Германию посла Аргентины вместо аргентинского гимна сыграли танго "El Choclo".
далее

Метки:  

Поиск сообщений в Visla-shushu
Страницы: [21] 20 19 ..
.. 1 Календарь