-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Virsavia

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.11.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 18388

¬ыбрана рубрика япони€.


—оседние рубрики: ёжна€ јмерика(39), „ехи€(39), ‘ранци€(152), —Ќ√(83), –осси€(149), ѕрибалтика,—кандинавские страны, Ќидерланды(68),  итай, јзиатские страны(139), »тали€, »спани€, ѕортугали€(59), »зраиль(24), √реци€(12), √ермани€(73), јфрика,»нди€,јрабские страны(153), јнгли€(33), јмерика,  анада(101), јвстри€, Ѕалканские страны(35), јвстрали€, Ќова€ «еланди€, ќстрова(46)

ƒругие рубрики в этом дневнике: ёмор, приколы(203), Ётикет(150), Ёротика(209), Ёлектронна€ библиотека(148), Ўьем сами(417), Ўкола дневника(138), ÷»√”Ќ(95), ‘ЁЌ-Ў”…(256), ‘отографируем правильно(80), ” –јЎ≈Ќ»я(1046), “анцуем!(61), —»ћќ–ќЌ(304), –укоделие(435), –≈÷≈ѕ“џ  –ј—ќ“џ(413), –елиги€, мифы, притчи, эзотерика(575), ѕсихологи€, духовные практики(769), ѕрически(194), ѕрирода, животный мир(294), Ќаучные гипотезы.ћифы.»стори€.(284), ћузыка(163), ћода(380), ћј——ј∆, ”ѕ–ј∆Ќ≈Ќ»я(577), ћаки€ж(230), ЋёЅќ¬№,ќ“ЌќЎ≈Ќ»я(437),  ”Ћ»Ќј–»я(2195),  ошки(179),  лассика(168),  инозал(206), »нтерьер.»деи дл€ дома.(472), »нтересные люди, происшестви€(204), «ЌјЌ»я ќ „≈Ћќ¬≈ ≈(336), «доровье(709), ƒ≈“»(263), ƒенежки(263), √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ(1417), ¬я«јЌ»≈(2212), јнглийский €зык(220), ART: ∆ивопись, foto(352)

¬»ƒџ  »ћќЌќ

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:46 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

¬иды кимоно


—траница: 1/2

 

—овременные кимоно уже не так сложны, как были когда-то.  имоно, одеваемое на фестивали и другие неофициальные меропри€ти€, может иметь всего два сло€ или даже один – с ложным вторым воротничком. “акие кимоно, как правило, имеют самый простой рисунок и нос€тс€ вместе с однотонным оби. ѕолный комплект кимоно на сегодн€шний день нос€т только невесты, гейши или хостесс и только на официальные меропри€ти€.

∆енское кимоно

Ѕольшинство €понских женщин не в состо€нии должным образом одеть традиционное кимоно, т.к. традиционный женский нар€д предполагает наличие более двенадцати отдельных частей костюма, которые должны быть подобраны и одеты определЄнным образом. ƒл€ специальных меропри€тий одевать кимоно помогают профессиональные костюмеры, которые должны обладать специальной лицензией.

¬ыбор того или иного кимоно зависит от положени€ в обществе и возраста женщины, формальности предсто€щего меропри€ти€, а также времени года.  аждое кимоно несЄт в себе определЄнные послани€, прочитать которые может только знающий человек. ¬ пор€дке убывани€ формальности различают следующие виды женских кимоно:

Kurotomesode: черное кимоно с рисунком только ниже талии.  уротомесодэ €вл€етс€ одеждой дл€ официальных церемоний и носитс€ замужними женщинами. ≈го часто одевают матери на свадьбу.  уротомесодэ обычно имеет п€ть kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
Furisode: дословно переводитс€ как «развевающиес€ рукава» - нижний край рукава практически достигает щиколоток. ‘урисодэ нос€т незамужние девушки, а изукрашено оно по всей длине. ќбычно фурисодэ надевают на церемонию совершеннолети€ (seijin shiki), а также на свадьбу, например, сестры или другой родственницы.
Irotomesode: однотонное кимоно с узором ниже талии. »ротомесодэ менее формальны, чем куротомесодэ, и нос€тс€ замужними женщинами. »х обычно одевают родственники новобрачных на свадьбах. »ротомесодэ может иметь от трЄх до п€ти kamon.
Homongi: дословно переводитс€ как «одежда дл€ визитов». ƒл€ хЄмонги характерны ниспадающие с плеч узоры, спускающиес€ вниз по рукавам и боковым швам. ’Ємонги занимает более высокое положение, нежели его близкий родственник – tsukesage. ’Ємонги могут носить все женщины, независимо от их социального положени€. „асто близкие друзь€ невесты одевают такие кимоно на свадьбу, также хЄмонги одевают дл€ других официальных меропри€тий, например, дл€ торжеств.
Tsukesage: обладают более сдержанным и скромным рисунком по сравнению с хЄмонги и в основном рисунок расположен ниже талии. Ёто кимоно могут так же носить все женщины.
Iromuji: однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки.  ак правило, оно надеваетс€ на чайную церемонию. ќкрашенный шЄлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесЄнных рисунков.
Komon: в переводе означает «прекрасный узор». –исунок на этом кимоно довольно мелкий и многократно повтор€ющийс€.  имоно отчасти повседневное: его нос€т за городом или могут надеть в ресторан в комплекте с хорошим оби. Ёто кимоно носитс€ всеми женщинами. ѕодвидом komon €вл€етс€ Edo komon, характеризующийс€ таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываютс€ в узор, а затем и в целостную композицию. “ака€ техника окрашивани€ ткани по€вилась в период Ёдо, а кимоно с таким узором носитс€ в тех же ситуаци€х, что и iromuji.  огда же оно украшено kamon, то может носитьс€ как homongi или tsukesage.
Yukata: летнее неофициальное кимоно. ћожет быть сшито из хлопка, льна или конопли. „аще всего юкату нос€т на летние фестивали, а также на гор€чие источники (onsen), где гост€м предоставл€ют юкату «от заведени€».


–исунок кимоно часто определ€ет, в какое врем€ года его нужно носить. “ак, кимоно, раскрашенное бабочками или цветами вишни, может носитьс€ весной или летом. «ќсенним» €вл€етс€ изображение листьев €понского клЄна, а к «зимним» узорам относ€т бамбук, сосну и цветы сливы.

–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:37 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

японские имена
»м€ во многом вли€ет на характер человека, определ€ет его поступки и свершени€. ¬ древности верили, что, узнав им€ человека или существа, можно обрести над ним власть Ц и отчасти это действительно так.




 ак вы €хту назовЄте, так она и поплывЄт.
¬ древние времена

японские имена в насто€щее врем€ состо€т из собственно имени и фамилии, однако так было не всегда Ц до реставрации ћейдзи фамилии были только у кугЄ и буси, т.е. у аристократии и представителей воинского сослови€. ѕростолюдины "довольствовались" личным именем и прозвищами, которыми их так или иначе награждали. »сключение из общего правила представл€ли женщины из семей аристократов и самураев Ц они не носили фамилий, т.к. не могли наследовать наравне с брать€ми.

“аким образом, все имеющиес€ на тот момент фамилии делились на две большие группы Ц фамилии аристократов и фамилии самураев. „исло последних посто€нно росло, число же фамилий кугЄ практически не измен€лось, а самыми уважаемыми среди них были представители рода ‘удзивара: √одзЄ, »тидзЄ,  оноэ,  удзЄ и “акаси. »з их числа назначались регенты и канцлеры, а также выбирались императорские жЄны.

—реди аристократии не преминула сложитьс€ сво€ иерархи€ (в VI веке): самыми уважаемыми считались кланы √эндзи (ћинамото), ’эйкэ (“айра), ’одзЄ, јсикага, “окугава, ћацудайра, ’осокава, —имадзу, ќда. ƒанна€ иерархи€ просуществовала вплоть до конца XI века, когда власть перешла к военным.

Ћичные имена аристократов и высокопоставленных самураев складывались из двух иероглифов "благородного" смысла, имена же слуг и простых самураев часто давались, исход€ из пор€дка их по€влени€ в семье: »тиро Ц первый сын, ƒзиро Ц второй и т.д.

ƒевушек из знатных семей часто именовали "принцессами", уважительно прибавл€€ в конце имени суффикс "-hime". —амурайских жЄн часто называли по фамилии и имени мужа, прибавл€€ в конце суффикс "-gojen", т.е. личные имена замужних женщин использовались только в кругу самых близких.

япони€ современна€

¬о врем€ реставрации ћейдзи всем жител€м японии были присвоены фамилии, состо€вшие обычно, как и фамилии аристократов, из двух иероглифов. —амыми распространЄнными в насто€щий момент фамили€ми €вл€ютс€ следующие:

- Higa;
- Ito;
- Kato;
- Kobayashi;
- Kudo;
- Kuroki;
- Murakami;
- Nakamura;
- Oonishi;
- Sudzuki;
- Takahashi;
- Tanaka;
- Watanabe;
- Yamaguchi;
- Yamamoto.

ѕо таблицам ниже можно проследить, каким образом мен€лись пристрасти€ при выборе имЄн за последние почти 100 лет:

ѕопул€рные имена дл€ мальчиков √од/ћесто 1 2 3 4 5
1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi
1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi
1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu
1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi
1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka
1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya
1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki
1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya
1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki
2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi




ѕопул€рные имена дл€ девочек √од/ћесто 1 2 3 4 5
1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo
1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko
1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako
1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko
1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko
1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko
1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko
1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori
1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai
2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami




ѕопул€рные имена в 2005 году


ћесто ћальчики ƒевочки
1 翔
Shou/Kakeru 陽菜
Hina/Haruna/Hinata
2 大翔
Hiroto/Daito/Tsubasa/
Haruto/Yamato/Taiga/
Taisei/Masato さくら
Sakura
3 拓海
Takumi 美咲
Misaki/Miku
4 翔太
Shouta 葵
Aoi
5 颯太
Souta 美羽
Miu/Mihane/Miyu
6 翼
Tsubasa 美優
Miyu/Miyuu
7 海斗
Kaito 凛
Rin
8 輝
Hikaru/Kira/Hikari 七海
Nanami
9 太陽
Taiyou/Taiga/Asahi 美月
Mizuki/Mitsuki/Haruru
10 大和
Yamato 結衣
Yui



 ак назвать ребЄнка?

ƒл€ будущих родителей в японии выпускают специальные сборники имЄн Ц как и у нас в общем-то Ц чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подход€щее. ¬ целом же процесс выбора (или придумывани€) имени сводитс€ к одному из следующих путей:

1. в имени может использоватьс€ ключевое слово Ц сезонное €вление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.
2. в имени может заключатьс€ пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, дл€ чего используютс€ соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.
3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихс€ иероглифов (в различных написани€х) и их комбинации друг с другом.
4. с недавних пор стало попул€рно называть ребЄнка, ориентиру€сь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое им€ при€тственно слуху. ¬ыбрав желаемое произношение, определ€ют иероглифы, которым будет записыватьс€ это им€.
5. всегда было попул€рно называть ребЄнка в честь знаменитостей Ц героев исторических хроник, политиков, эстрадных звЄзд, героев сериалов и т.п.
6. некоторые родители полагаютс€ различные гадани€, вер€т, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетатьс€ друг с другом.

Ќаиболее частые окончани€ €понских имЄн:

ћужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou и т.д.

∆енские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo и т.д.
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:35 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

Ѕанкет

ѕосле обр€да бракосочетани€ сразу же устраиваетс€ банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчатьс€ по христианским обыча€м. Ќа банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии: все гости дел€тс€ на две категории – члены семьи и друзь€, знакомые. ¬се гости об€заны внести небольшой денежный вклад – ошуги – в специальном конверте со специальным узлом и именем дарител€. »мена и сумма записываютс€ в специальную гостевую книгу. Ќекоторые гости высылают свои подарки по почте, а самые ценные подарки от наиболее важных гостей вручаютс€ пр€мо в зале.

Ќа банкете жених и невеста сид€т вместе и, как правило, уже в европейских свадебных нар€дах (или в кимоно – как пожелают молодые). –€дом с молодыми сид€т сваты, а гости располагаютс€ группками за отдельными столами, сообразно своему рангу и положению. ƒл€ каждого гост€ предназначено своЄ место за свадебным столом, которое помечено специальной карточкой с его именем. ¬ начале банкета все смотр€т так называемую «»сторию любви» - смонтированный из фотографий фильм, во врем€ которого о молодых рассказывают их друзь€. ѕосле фильма главный гость (как правило, самый уважаемый и высокопоставленный из гостей) поздравл€ет молодых и предлагает первый тост. ћолодые торжественно разрезают свадебный торт и благодар€т гостей.

ћежду тостами родственники и друзь€ подход€т ко столу молодожЄнов, чтобы лично их поздравить со столь знаменательным событием. –одители молодых наливают сакэ гост€м, также обменива€сь с ними благодарностью и поздравлени€ми.

¬ течение банкета невеста переодеваетс€ ещЄ раз, в красивое вечернее платье. ѕереодеваетс€ и жених, дабы быть в соответствии со своей молодой женой. ¬ конце банкета (а длитс€ он часа 3-4) гост€м разнос€т свадебный торт, все друг друга благодар€т: молодожЄны – родителей, родители – гостей, после чего молодые, сваты и родители молодых провожают гостей у входа. √ости получают пам€тные подарки (хакидэ-моно), как правило, они одинаковые дл€ всех, но подношение таких даров не €вл€етс€ пустой формальностью. ќбычно, это букетики и сладости, но в последнее врем€ стало попул€рно рассылать гост€м подарочные каталоги с товарами, по которым каждый гость может выбрать что-то понравившеес€ лично ему. —тоимость товаров в таких каталогах не указываетс€.

ѕосле долгого и насыщенного событи€ми дн€ молодожЄны наконец могут остатьс€ вдвоЄм, дл€ чего обычно снимаетс€ номер в гостинице. ј наутро молода€ семь€ улетает в свадебное путешествие.

–егистраци€ брака

ѕожалуй, это – самое большое отличие €понской свадьбы от нашей, т.к. регистраци€ брака совершаетс€ только после возвращени€ молодожЄнов из свадебного путешестви€ в деловом и будничном пор€дке, без вс€ких поздравлений и тостов.

¬о сколько обходитс€ €понска€ свадьба

¬ среднем на €понской свадьбе присутствует около 80 гостей и обходитс€ она в примерно 30 тыс€ч долларов. —умма, которую преподносит каждый из друзей, составл€ет пор€дка 300 долларов.  онечно, могут подарить и 100 долларов, но это, откровенно говор€, маловато.

ѕоскольку свадьба €вл€етс€ довольно накладным событием, пусть и торжественным, и значимым, поэтому всЄ больше молодожЄнов предпочитают венчатьс€ и бракосочетатьс€ за рубежом – во-первых, это экзотично и красиво, а во-вторых, можно никого не приглашать и сэкономить таким образом.

 


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:32 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

Ѕанкет

ѕосле обр€да бракосочетани€ сразу же устраиваетс€ банкет, либо молодые могут дополнительно обвенчатьс€ по христианским обыча€м. Ќа банкете присутствует значительно больше гостей, чем на самой церемонии: все гости дел€тс€ на две категории – члены семьи и друзь€, знакомые. ¬се гости об€заны внести небольшой денежный вклад – ошуги – в специальном конверте со специальным узлом и именем дарител€. »мена и сумма записываютс€ в специальную гостевую книгу. Ќекоторые гости высылают свои подарки по почте, а самые ценные подарки от наиболее важных гостей вручаютс€ пр€мо в зале.

Ќа банкете жених и невеста сид€т вместе и, как правило, уже в европейских свадебных нар€дах (или в кимоно – как пожелают молодые). –€дом с молодыми сид€т сваты, а гости располагаютс€ группками за отдельными столами, сообразно своему рангу и положению. ƒл€ каждого гост€ предназначено своЄ место за свадебным столом, которое помечено специальной карточкой с его именем. ¬ начале банкета все смотр€т так называемую «»сторию любви» - смонтированный из фотографий фильм, во врем€ которого о молодых рассказывают их друзь€. ѕосле фильма главный гость (как правило, самый уважаемый и высокопоставленный из гостей) поздравл€ет молодых и предлагает первый тост. ћолодые торжественно разрезают свадебный торт и благодар€т гостей.

ћежду тостами родственники и друзь€ подход€т ко столу молодожЄнов, чтобы лично их поздравить со столь знаменательным событием. –одители молодых наливают сакэ гост€м, также обменива€сь с ними благодарностью и поздравлени€ми.

¬ течение банкета невеста переодеваетс€ ещЄ раз, в красивое вечернее платье. ѕереодеваетс€ и жених, дабы быть в соответствии со своей молодой женой. ¬ конце банкета (а длитс€ он часа 3-4) гост€м разнос€т свадебный торт, все друг друга благодар€т: молодожЄны – родителей, родители – гостей, после чего молодые, сваты и родители молодых провожают гостей у входа. √ости получают пам€тные подарки (хакидэ-моно), как правило, они одинаковые дл€ всех, но подношение таких даров не €вл€етс€ пустой формальностью. ќбычно, это букетики и сладости, но в последнее врем€ стало попул€рно рассылать гост€м подарочные каталоги с товарами, по которым каждый гость может выбрать что-то понравившеес€ лично ему. —тоимость товаров в таких каталогах не указываетс€.

ѕосле долгого и насыщенного событи€ми дн€ молодожЄны наконец могут остатьс€ вдвоЄм, дл€ чего обычно снимаетс€ номер в гостинице. ј наутро молода€ семь€ улетает в свадебное путешествие.

–егистраци€ брака

ѕожалуй, это – самое большое отличие €понской свадьбы от нашей, т.к. регистраци€ брака совершаетс€ только после возвращени€ молодожЄнов из свадебного путешестви€ в деловом и будничном пор€дке, без вс€ких поздравлений и тостов.

¬о сколько обходитс€ €понска€ свадьба

¬ среднем на €понской свадьбе присутствует около 80 гостей и обходитс€ она в примерно 30 тыс€ч долларов. —умма, которую преподносит каждый из друзей, составл€ет пор€дка 300 долларов.  онечно, могут подарить и 100 долларов, но это, откровенно говор€, маловато.

ѕоскольку свадьба €вл€етс€ довольно накладным событием, пусть и торжественным, и значимым, поэтому всЄ больше молодожЄнов предпочитают венчатьс€ и бракосочетатьс€ за рубежом – во-первых, это экзотично и красиво, а во-вторых, можно никого не приглашать и сэкономить таким образом.

 


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:30 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

ћимика и жесты


—траница: 1/3

 

«накомство

 ак правило сопровождаетс€ стандартными поклонами сто€ со словами: «Hajimemashite <»м€> desu. Dozo eroshiku. Dozo onegai shimasu» или «–азрешите представитьс€, <»м€>. ѕри€тно познакомитьс€, прошу любить и жаловать». Ќа лице при этом играет стандартно-вежлива€ улыбка. ”лыбатьс€ во всю ширь и высь не требуетс€.

≈сли же ¬ас знаком€т с кем-то через посредника, то согласно €понскому этикету представл€ть первыми прин€то женщин. ќднако €понцы сейчас всЄ больше следуют европейскому этикету и, име€ дело с иностранцами, могут вначале представить и мужчину.


ѕриветствие взгл€дом

ћолчаливый обмен взгл€дами с легким склонением головы. ѕолуофициальное приветствие при встрече, замещает полное приветствие (напр., между сослуживцами, ранее уже обмен€вшимис€ приветстви€ми).


ћахание рукой

1. ∆ест широко используетс€ при приветстви€х и прощани€х, причЄм машут €понцы не как мы, а из стороны в сторону. ѕри проводах и расставании надолго жест €вл€етс€ общеупотребительным, в повседневной же жизни им пользуютс€ как правило женщины и как правило – молодые.

2. ¬ыставленной перед грудью рукой делают два-три коротких маха в сторону адресата, ладонь при этом повернута к нему же ребром. ∆ест означает отрицание и отказ, а в общении, в частности, с иностранцами, может означать непонимание.


ѕриглашение

ќбщий вежливый жест, выгл€дит следующим образом: рукой делают приглашающее движение, ладонь при этом смотрит вверх. ќбычно сопровождаетс€ лЄгким поклоном, а также словами: «ƒо:зо», что в русском €зыке эквивалентно: «ѕрошу, проходите».


“ребование уйти

¬ этом случае делают два-три маха кистью от себ€, рука при этом выт€нута в сторону того, кому адресован этот жест. ƒл€ усилени€ значени€ жест может выполн€тьс€ обеими руками сразу.


—крещивание перед лицом/грудью рук/пальцев в виде буквы ’

∆ест €вл€етс€ обиходным и обозначает отрицание или запрет, может сопровождатьс€ словами: «ƒамэ да», «Ќельз€». —крещивание рук употребл€етс€ на некотором отдалении от собеседника, в то врем€ как пальцы скрещивают, наход€сь на более близком рассто€нии.


Ќаклон головы к плечу

ќбиходный женский жест, чаще всего молодЄжный, выражает несогласие, но несогласие робкое и неуверенное.


”казание на что-либо пальцем

 ак и у нас, показывать на кого-либо в японии пальцем – неприлично, но вот на неодушевлЄнные предметы – вполне можно.


”казание на себ€

”казательный палец приставл€етс€ к носу со словами: «¬атаси дес ка? », что может означать: «¬ы мен€ зовЄте/ о мне обращаетесь?»

–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:29 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

ѕоклоны

ѕоклоны €вл€ютс€ универсальными жестами этикета, они сопровождают приветстви€, поздравлени€, просьбы и т.п. и могут различатьс€ в зависимости от ситуации. ¬ыполн€тьс€ поклоны могут исход€ из трЄх положений: сто€, сид€ по-€понски и по-европейски. “акже большинство поклонов имеет женскую и мужскую формы. ѕри встрече низшие по возрасту и положению клан€ютс€ первыми и более вежливым поклоном.

ѕо степени вежливости поклоны можно разделить на три группы:

1. стандартно-вежливый поклон (рэй, одзиги) с наклоном корпуса около 30°;
2. обиходно-стандартный или облегчЄнный (эс€ку) с наклоном до 15°;
3. церемонный или почтительный (сайкэйрэй) с наклоном от 45° до 90°.


¬иды поклонов

- сто€. ѕоклоны этого рода наиболее распространены в повседневном обиходном и деловом общении. —ам поклон совершаетс€ со следующего исходного положени€: клан€ющиес€ сто€т друг напротив друга на рассто€нии трЄх шагов и смотр€т друг другу в глаза. ¬о врем€ поклона спину необходимо держать пр€мо, ноги должны быть сдвинуты. –уки у мужчин свободно лежат по швам, носки – слегка врозь. ∆енщины же складывают руки перед собой, носки же могут слегка смотреть внутрь. ¬ склонЄнном состо€нии клан€ющиес€ провод€т секунды две, после чего не спеша распр€мл€ютс€ и снова смотр€т друг на друга. Ќаиболее типична€ ситуаци€ с поклоном – приветствие.

- сид€ по-€понски. “акие поклоны совершаютс€ исключительно в помещени€х с €понским интерьером и совершаютс€ из официальной сид€чей позы (сэйдза, хидза о соро-этэ сувару): сид€, опира€сь на п€тки и колени, спину держат пр€мо. ” мужчин руки свободно лежат на бЄдрах, женщины складывают их перед собой, а бЄдра при этом сомкнуты.

- сид€ по-европейски. ќбычно совершаютс€ в европейской обстановке комнат и в официальных ситуаци€х. ѕри личном общении допустимы только по отношению к младшему или нижесто€щему лицу. ¬ыполн€ютс€ так же, как и поклоны сто€, руки держат как при поклонах сид€ по-€понски.


Ќасто€тельные просьбы

ќбычно сопровождаютс€ церемонными поклонами со словами: « оно то:ри онэгаи симасу», «ќчень ¬ас прошу!».


ѕросьбы

–уки складываютс€ перед лицом и прос€щий сгибаетс€ в лЄгком поклоне.  ак правило сопровождаютс€ словами: « оно то:ри дэсу» (вежлива€ форма), «»ссЄ: но онэгаи» (детский или молодЄжный вариант), « оно то:ри» (мужской вариант).


ЋЄгка€ благодарность (или извинени€)

Ётот обиходный жест выполн€етс€ с помощью облегчЄнного поклона молча или со словами: «ƒо:мо» или «—умимасэн», т.е. «—пасибо» и «»звините» соответственно.


¬ежлива€ благодарность (или извинени€)

» то, и другое выражаютс€ посредством стандартных или обиходных поклонов со словами «ƒо:мо сумимасэн» («»звините, пожалуйста») или «јригато: годзаимасу» («Ѕлагодарю ¬ас..»).


√лубока€ благодарность (или извинени€)

¬ыражаютс€ стандартными или церемонными поклонами со словами: «ћо: сивакэ аримасэн» («ќчень виноват») или «ќрэй но котоба мо годзаимасэн» («Ќет слов, чтобы выразить свою благодарность»). —амые глубокие благодарность или извинени€ могут выражатьс€ церемонными поклонами сид€ по-€понски: «“э о цуйтэ а€мару» (дословно: «просить прощени€, каса€сь руками земли»).


ѕоздравление

∆ест: руки вскидываютс€ вверх, ладон€ми вперЄд со словами: «Ѕандзай» (дословно: «10 тыс€ч лет жизни! »).

—уществуют два варианта жеста:

1. выражение радости по поводу счастливого событи€ в жизни, поздравление. ∆ест €вл€етс€ обиходно-бытовым и используетс€ при собственном успехе или победе с соответствующим возгласом.

2. групповое поздравление: участники одновременно трижды вскидывают руки и троекратно восклицают: «Ѕандзай!». “акой жест используетс€ в ритуалах, например, на проводах молодожЄнов в путешествие.


Ћесть

∆ест: руки держат перед собой, сжатой в кулак делают два-три горизонтальных круговых движени€ над ладонью другой руки.  ак правило, жест используетс€ дл€ обозначени€ отношени€ к кому-либо: «<»м€> но €цу, ицу мо дзЄ:си ни ко: [жест] да кара» («ќх уж мне этот <»м€>, вечно к начальству подлизываетс€!»).

∆ест св€зан с выражением «гома о суру» (букв, «растирать кунжут») и изображает процесс растирани€ пестиком в миске кунжутного семени.

ќплошность

1.„аще всего нарочно спотыкаютс€ и делают вид, что падают вперЄд, сгиба€ спину и колени («дзуккокэру» - «споткнутьс€ и упасть»). явл€етс€ шутливо-насмешливой реакцией на собственную оплошность. „аще всего используетс€ мужчинами в дружеском общении.

2. “акже в качестве выражени€ собственной ошибки €понцы могут слегка ударить себ€ по голове ладонью или кост€шками пальцев: «—иматта!» (например, «„Єрт!»). “акже жест может использоватьс€ при вспоминании о чЄм-то действительно важном.

3. ∆ест: лЄгкий удар себ€ ладонью по щеке. ∆ест €вл€етс€ мужским (чаще всего подростково-молодЄжным) и бытовым.


Ќепри€знь

ќбиходный жест: слегка поджать губы, придать лицу холодное выражение и исподлобь€ посмотреть в глаза человеку, которому вы адресуете этот жест.

Ќе стоит забывать, что этикет вежливого общени€ требует избегать пр€мого взгл€да в глаза без дополнительных признаков дружелюбного отношени€. ќсобенно чЄтко нужно это помнить в общении с незнакомыми или малознакомыми людьми.


ѕрезрение

∆ест: быстро отворачивают голову от адресата и одновременно произнос€т: «‘ун!» (носо-горловой звук, близок к русскому «’м!», но с более восход€щей интонацией).


—омнение, недоверие

 ончик указательного пальца слегка слюн€в€т и касаютс€ брови: «’анаси га умасугитэ тЄтто корэ [жест] нан дз€ пай ка» («Ёто слишком хорошо, чтобы быть правдой, не надувают ли мен€?»).


–евность

ѕодн€тые указательные пальцы приставл€ют к голове по бокам в виде рогов. ∆ест восходит к пьесам Ќо, где дух ревнивых женщин показывалс€ в виде чЄрта с рогами.

“акже жест может обозначать гнев.


√ордость

 улак или оба кулака один за другим, ребром ладони от себ€, приставл€етс€ к носу, как бы удлин€€ его – так же, как у нас делают «Ѕуратино», но не распр€мл€€ пальцы.

“акже жест может обозначать зазнайство и самовосхваление.

 


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

—то €понских пословиц и поговорок
 

ѕословицы и поговорки - зеркало народной мудрости, в них отражаетс€ философи€ и дух народа, его моральные принципы и жизненный опыт. ѕрочитав эти пословицы и поговорки, вы увидите, что мудрость €понского народа не так уж сильно отличаетс€ от мудрости народа –оссии.
  1. √де люди горюют, горюй и ты.
  2. –адуйс€ и ты, если радуютс€ другие.
  3. ¬ дом, где смеютс€, приходит счастье.
  4. Ќе бойс€ немного согнутьс€, пр€мее выпр€мишьс€.
  5. ѕришла беда - полагайс€ на себ€.
  6. ƒрузь€ по несчастью друг друга жалеют.
  7. »  онфуцию не всегда везло.
  8. Ќет света без тени.
  9. » добро и зло - в твоем сердце.
  10. «лу не победить добра.
  11. Ѕог живет в честном сердце.
  12. ¬ыносливость лошади познаетс€ в пути, нрав человека - с течением времени.
  13. √де права сила, там бессильно право.
  14. “аланты не наследуют.
  15. » мудрец из тыс€чи раз один раз да ошибаетс€.
  16. —лугу, как и сокола, надо кормить.
  17. Ћюбит чай замутить.
  18.  то родилс€ под грохот канонады, тот не боитс€ оружейных выстрелов.
  19. ∆енщина захочет - сквозь скалу пройдет.
  20. Ѕессердечные дети отчий дом хают.
  21.  ака€ душа в три года, така€ она и в сто.
  22. ќб обыча€х не спор€т.
  23.  то чувствует стыд, тот чувствует и долг.
  24.  ротость часто силу ломает.
  25. — тем, кто молчит, держи ухо востро.
  26.  то плавать может, тот и утонуть может.
  27. «а излишней скромностью скрываетс€ гордость.
  28. ѕр€мой человек, что пр€мой бамбук, встречаетс€ редко.
  29. —вою лысину три года не замечает.
  30. »з пороков самый большой - распутство, из добродетелей сама€ высока€ - сыновний долг.
  31. —острадание - начало человеколюби€.
  32. √нев твой - враг твой.
  33. Ћошадь узнают в езде, человека - в общении.
  34. » камень может проговоритьс€.
  35. ћеталл провер€етс€ на огне, человек - на вине.
  36. ” кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
  37.  то любит людей, тот долго живет.
  38. «а деньги ручайс€, за человека - никогда.
  39. –ождают тело, но не характер.
  40.  то пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
  41. √де нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
  42. ” человека внешность обманчива.
  43. “игр бережет свою шкуру, человек - им€.
  44. ѕрощай другим, но не прощай себе.
  45. „резмерное послушание - еще не преданность.
  46. »скренность - драгоценное качество человека.
  47. ¬ерный вассал двум господам не служит.
  48. ≈сли уж укрыватьс€, то под большим деревом.
  49. ѕисатель писател€ не признает.
  50. ’очешь узнать себ€ - спроси других.
  51. Ќе будешь гнутьс€, не выпр€мишьс€.
  52. Ќужен был - тигром сделали, нужда прошла - в мышь превратили.
  53. Ёгоист всегда недоволен.
  54. ”щипни себ€ и узнаешь, больно ли другому.
  55. “щеславию, как и сыпи, любой подвержен.
  56. —о старым человеком обращайс€, как с отцом.
  57. ’очешь узнать человека - узнай его друзей.
  58. «адумал муравей гору ‘удзи передвинуть.
  59. ѕл€ши, когда все пл€шут.
  60. ¬ дружбе тоже знай границу.
  61. ‘альшивый друг опаснее открытого врага.
  62. — деньгами и в аду не пропадешь.
  63.  то беден, тот и глуп.
  64. Ќечестно нажитое впрок не идет.
  65. ƒеньги льнут к деньгам.
  66.  олос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает.
  67. –аспутство лишает и денег и сил.
  68. » Ѕудда терпит лишь до трех раз.
  69. ¬ол€ и сквозь скалу пройдет.
  70.  то терпелив, тот бедности не поддаетс€.
  71. –аннее вставание трем добродетел€м равно.
  72. ¬спылил - дело погубил.
  73. ¬етви, что дают прохладу, не руб€т.
  74. „то оценивать шкуру неубитого тануки!
  75. ќтдать вору на хранение ключи.
  76. ƒурака никаким лекарством не вылечишь.
  77.  то в сорок лет глуп, тот умным не станет.
  78. Ѕлиз умного дети и не учась читают.
  79. Ќет врага опаснее дурака.
  80. ћудрому человеку не вода, а ближний зеркалом служит.
  81. Ќа подарок не жалуютс€.
  82. „итать проповедь Ѕудде.
  83. » в пении, и в танцах надо знать меру.
  84. »щет сладкого, а пирожок на полке лежит.
  85.  он€ за олен€ принимает.
  86.  то слишком умен, у того друзей не бывает.
  87.  огда насилие приходит во двор - справедливость уходит.
  88. ћалые рыбки тесн€тс€ там, где большие.
  89. —частье приходит в веселые ворота.
  90. ƒовод сильнее насили€.
  91. —тены слушают, бутылки говор€т.
  92.  упец купцу - враг.
  93.  ак только беда миновала - принар€дись.
  94. ѕыль, нагроможда€сь, образует горы.
  95. ¬ потемках и собачий помет не пачкает.
  96.  расавица - это меч, подрубающий жизнь.
  97. „тобы пон€ть родительскую любовь, надо вырастить собственных детей.
  98. ¬ладелец золотой горы тоже жаден.
  99. ¬се, что цветет, неизбежно ув€нет.
  100. Ќу и досталось ему счастье - с малую раковину!
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:26 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

японские смайлики (эмотиконы)

Ќаверн€ка, всем вам хорошо знакомы так называемые смайлики, используемые при переписке по электронной почте. ќни по€вились в —Ўј, откуда и пошел »нтернет. ¬ японии смайлики развивали совершенно по другой схеме, чем в —Ўј и здесь мы хотим познакомить вас с некоторыми из них.
–азличи€ между западными и €понскими смайликами.
японские смайлики читаютс€ вертикально, в то врем€ как западные - горизонтально. ¬ €понских смайликах выбор эмоций намного больше, чем в западных. я думаю, причина кроетс€ в том, что американское компьютерное письмо - однобайтное, в то врем€ как €понское - двубайтное, так что €понска€ письменность может иметь больше характеров.
¬тора€ причина в том, что в €понских комиксах (манга) используетс€ множество вариантов выражени€ чувств и эмоций с помощью рисунков и €понцы использовали их, когда придумывали смайлики. ћножество €понских смайликов вз€ты из манги. я представлю вам несколько основных смайликов, использующихс€ €понцами в -емаилах. ¬ы можете воспользоватьс€ ими =) “.к. некоторые люди могут не увидеть многих смайликов (они содержат знаки €понской клавиатуры), € сделала эти смайлики картинками. ≈сли хотите использовать их в письмах, просто скопируйте и вставьте!

 

(*^_^*)
”лыбаетс€ (niko niko) ”лыбка (nikott) ¬ау! (Wa-i!)
ќчень попул€рный ѕокраснел и улыбаетс€ ѕодн€л руки и кричит: ¬ау!
p(^^)q
¬аааа! (Gyaaa--!) ∆елает удачи (gambare) ѕлачет (naki gao)
—ильно удивлен с широко открытыми глазами ƒержит кулачки и приободр€ет —лезы ручь€ми текут по щекам
(>_< )
(-_-)zzz
јуч! (itai!) —пит (neteru) ? (hate?)
»спытывает боль или разочарование —покойной ночи √оворит: "Ќе пон€л?" или "“ы пон€л?"
(^_^)V
(p_-)
ѕобеда! (pi--su!) Ћупа (mushi megane) —даетс€ (maitta)
ѕоказывает значек победы ѕытаетс€ раскрыть какой-то секрет ƒержит белых флажок мира и улыбаетс€
(^^)//
(^-^)b
јплодирует (hakushu) Ќе так ли? (ne!) —лезы счасть€ (naki warai)
»спользуетс€, когда надо что-то оценить —прашивает: "“ы согласен?" »ногда бываешь так счастлив, что аж слезы из глаз!
(-_-)
«литс€, не показыва€ этого (mutt..)
«лой, но скрывает свои эмоции

 

–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:24 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

»нтерьер «олотого зала ( ондо) ’орюдзи  удара  аннон
—тату€ ƒайбуцу —тату€ √юдзэ- аннон
—тату€ ƒайбуцу —тату€ ботхисаттвы Ќикко
—тату€ “ыс€черукой  аннон —тату€ бога ’атимана в образе буддийского монаха
—тату€ ЌЄирин  аннон (деталь) —тату€ ЌЄирин  аннон
”нкэй: Ѕожество Ѕисамон “эн ”нкэй и  айкэй: —тату€ божественного стража Ќио
 осЄ: —тату€ монаха  у€ ’огэн –акумин: “ри божества счасть€: ƒайкоку, Ѕэнтэн и ’отэй
ћальчик с маской
—тату€ ќдиннадцатиглавой  аннон —тату€ јмиды-ЌЄрай
’анива-воин ƒогу ’анива-певцы

Ёпоха неолита, существовавша€ за несколько тыс€челетий до нашей эры, в €понской науке получила наименованиепериода ƒз®мон. ¬ то врем€, помимо таких необходимых в быту вещей, как посуда из глины или камн€, делались своего рода глин€ные идолы — догу.

ƒогу, выполненные в своеобразной, гротескной манере, украшались узором «дзЄмон» (узор веревки). ¬ насто€щее врем€ эти фигурки привлекают внимание современных скульпторов своеобразием изобразительных средств: упрощенностью, деформацией и условностью, которые характерны дл€ первобытного искусства на всех континентах.

Ќа рубеже нашей эры, в период освоени€ примитивного земледели€ (культивирование поливного риса), в японии по€вл€ютс€ земледельческие поселени€. ¬ разных районах страны развиваетс€ культура яЄй — по названию одной из распространенных в это врем€ форм керамики. “огда же создаютс€ из€щные по форме глин€ные и бронзовые сосуды и украшени€.

Ќа смену культуре яЄй к III в. приходит культура периода  офун (ƒревние курганы), когда земледелие распростран€етс€ на большей части территории японии и приводит к значительному подъему производительных сил. ¬ это же врем€ в японии намечаетилс€ переход к государственным формам правлени€.

¬ скульптуре периода яей заслуживают внимани€ глин€ные изображени€ людей, птиц, животных. ’анива — образцы искусства, характерные именно дл€ периода  офун.

’анива изготовл€ли следующим образом: месили глину, скатывали из нее длинные круглые жгуты, которые затем сворачивали в кольца.  ольца накладывали друг на друга, и наконец, изделие подвергали обжигу при сравнительно низкой температуре.

¬о врем€ правлени€ императрицы —уйко (593–628) принц —Єтоку активно распростран€ет буддизм и возводит буддийские храмы. –еликвией этого периода €вл€етс€ монастырь ’орюдзи в городе Ќара.

ѕериод Ќара — единственное во всей истории €понской скульптуры врем€, когда скульпторы обращаютс€ к использованию самых разнообразных материалов, среди которых дерево, камень, сухой лак «кансицу», бронза, глина. Ѕуддийские статуи создавались специалистами-скульпторами, работавшими в государственных мастерских. ¬се эти пам€тники, €вл€ющиес€ национальным досто€нием, сегодн€ можно видеть не только в Ќара и  иото, но и во многих провинциальных монастыр€х.

¬ конце VIII в. столица была перенесена в город ’эйан (современный  иото), который на прот€жении четырех столетий €вл€лс€ центром €понской культуры. ¬ начале периода ’эйан, т. е. в VIII в., наблюдаетс€ расцвет скульптуры, выполненной в технике «итибоку», когда голова изображени€ и все части корпуса вырезались из цельного ствола дерева. —воеобразие выполненной таким образом скульптуры про€вилось в особой выразительности черт лица, округлости торсов и полноте фигур, в жесткости и монументальности складок одежды, под которыми ощущаетс€ тело, а также в обилии узоров на ажурных нимбах. Ёти особенности вполне соответствовали характеру распространившегос€ в то врем€ в японии учени€ эзотерического буддизма. ’арактерными пам€тниками этого времени могут служить сто€ща€ фигура ќдиннадцатиликой  аннон из монастыр€ ’окэдзи в Ќара, сид€ща€ фигура ЌЄирин  аннон из монастыр€  ансиндзи в ќсаке, скульптура из «ала дл€ проповедей в монастыре “одзи в  иото.

’–XII вв. — эпоха культуры придворной аристократии; главной политической силой стали представители рода ‘удзивара. ¬ искусстве это период внедрени€ и расцвета национального стил€ — стил€ €мато (древнее наименование японии). Ќар€ду с буддийской скульптурой начали создаватьс€ и изображени€ божеств древней национальной религии синто.

ќдним из шедевров конца ’ в. €вл€етс€ сид€ща€ фигура ЌЄирин  аннон из храма ƒайгодзи в  иото. —тату€ правильных пропорций, выполнена в м€гкой спокойной манере.

¬ середине XI в. буддийский монах ƒзЄтЄ прославилс€ созданием буддийских статуй в из€щно-утонченном стиле €мато. ¬ыполненные в технике «Єсэги», получившей позднее широкое распространение, его творени€ стали примером дл€ скульпторов последующего времени. —охранилась лишь скульптура Ѕудды, наход€ща€с€ в центре храма ’оодо (‘еникса) в монастыре ЅЄдоин около  иото. Ёто сид€ща€ фигура Ѕудды јмиды высотой свыше 3 м — классический образец стил€ ƒзЄтЄ. »звестно, что она была выполнена в 1053 г.

ѕо-видимому, тогда же построен и сам храм ‘еникса, внутренние стены которого украшены п€тьюдес€тью одной рельефной фигуркой. ‘игурки изображают лет€щих на облаках бодхисаттв. ¬се они созданы в манере ƒзЄтЄ, и можно предполагать, что среди них имеютс€ и работы самого скульптора. Ёти шедевры демонстрируют наиболее своеобразные национальные черты в буддийской скульптуре японии, которые, получив общее наименование «манера ƒзЄтЄ», стали образцом дл€ скульпторов последующих поколений.

Ќовый период в истории японии — период  амакура — начинаетс€ с конца XII в., когда феодал ®ритомо ћинамото установил правление военных домов и основал в отдаленном районе  анто столицу  амакура. ѕолитическа€ власть перешла в руки военно-феодального двор€нства — самураев. ѕо их инициативе и под их покровительством начинаетс€ восстановление крупных монастырей — “одайдзи,  офукудзи и других, погибших в огне во врем€ феодальных междоусобиц конца периода ’эйан.

—оздаетс€ и нова€ скульптура, котора€ отличаетс€ от прежней утонченности стил€ периода ’эйан. —кульпторы  окэй, его сын ”нкэй и его друг  айкэй создают произведени€ нового стил€, насыщенные динамикой и реализмом. ќформившийс€ как стиль  амакура в работах  окэ€, он получил свое завершение в работах ”нкэ€. »сполненные силы и динамики произведени€ ”нкэ€ отличались реализмом форм и характером передачи складок одежды, напоминающей манеру периода раннего ’эйан. —тиль ”нкэ€ оказал в дальнейшем глубокое воздействие на буддийских скульпторов всей японии.

“ворчество мастера  айкэ€ также типично дл€ XIII в. ѕо сравнению с произведени€ми ”нкэ€, манера этого скульптора м€гче, разработаннее в детал€х и в большей степени основана на реалистическом воспри€тии €влений мира. ≈го скульптуру украшает резьба, в обилии которой можно видеть вли€ние декоративного стил€ эпохи —ун, пришедшего из  ита€ в это врем€.

— конца периода  амакура (XIV) €понска€ скульптура утрачивает самосто€тельный стиль и развиваетс€ в направлении совершенствовани€ техники и роста количественного разнообрази€ видов. ѕо€вл€етс€ много произведений, созданных в стиле прошлых веков: от XI в. заимствуют стиль ƒзЄтЄ, от XIII в. — стиль ”нкэ€ и  айкэ€. —реди этих технически утонченных работ мало произведений, совершенных в художественном отношении.

— конца периода  амакура и в период ћуромати (1333–1568) в большом количестве вырезались маски, используемые в театре Ќо. Ќа первый взгл€д, они просты, но на самом деле обладают внутренним содержанием и глубоким смыслом того классического образа, который положен в основу роли. ¬ажнейшей особенностью масок €вл€етс€ выражение лица, переданное в высшей степени экспрессивно. ¬ них схвачено то, что можно назвать концентрацией человеческих чувств.

¬ период Ёдо (1600–1868) некоторые монахи секты ƒзэн в поисках «озарени€» создавали буддийские скульптуры, подобно тому, как когда-то, в периоды  амакура и ћуромати, дзэнские монахи в тех же цел€х писали тушью на свитках картины и делали тушью каллиграфические надписи. ћонахи секты ƒзэн, ћокудзики —Єнин и Ёнку, странству€ по различным провинци€м и использу€ местный материал, вырезали фигуры, которые при всей наивности манеры выгл€д€т и сейчас весьма современно.

Ёнку создавал изображени€ будд из кусков распиленных бревен. —мелыми ударами широкого долота он вырубал из чурок и поленьев исполненные большой силы и выразительности произведени€.

–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

яѕќЌ— јя ћ”«џ ј

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:22 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

ћузыка

японска€ народна€ музыка, развивавша€с€ в тесном контакте с драматическим, танцевальным и другими видами искусства, отличаетс€ преобладанием вокального исполнени€ над инструментальным.

“ам, где требуетс€ воссоздать типичную €понскую атмосферу, об€зательно зазвучат бамбукова€ флейта (с€ку-хати) и трехструнный, похожий на лютню, с€мисен. ќба этих инструмента своим строгим, скупым звучанием лучше всего передают столь важную дл€ всех видов искусства дзэн суть ва-би и саби (с. 19). Ќасколько эмоционально, будто в экстазе, звучит с€мисен, можно услышать во врем€ представлени€ в “еатре бунраку (с. 20), где виртуоз-музыкант способен извлечь из трех струн всю лирику любви, печаль скорби и отча€ни€, гнев ненависти и восторг счасть€. Ёти музыкальные инструменты вместе с 13-струн-ной €понской цитрой (кото) возникли, как и исполн€ема€ на них музыка, в XVI столетии.
Ќамного старше совсем по-другому звучаща€ средневекова€ музыка гага-ку, сопровождающа€ придворный танец бугаку — она исполн€етс€ на губной гармошке, флейте и многочисленных барабанах. —ама€ древн€€ €понска€ музыкальна€ традици€ - кагура - св€зана с синтаистскими ритуальными танцами и в том же неизменном виде исполн€етс€ в крупных синтоистских храмах и сегодн€.

√агаку

«√агаку», музыка императорского двора древней японии, исполн€етс€ ансамблем €понских духовых, струнных и ударных инструментов, включающим «Єкобуэ» (поперечна€ флейта), «сЄ» (цилиндрический, вертикально сто€щий инструмент из 17 бамбуковых труб, кажда€ из которых имеет самосто€тельное звучание), «со» (струнный щипковый инструмент, предшественник попул€рного в японии «кото», напоминающего цитру), «бива» (инструмент грушевидной формы с четырьм€ струнами) и «тайко» (барабаны). ћузыка гагаку раздел€етс€ на инструментальные композиции, танец и речитатив. ќркестр гагаку напоминает оркестр западного типа, тем не менее его основным элементом €вл€ютс€ духовые инструменты.

ћузыка театра но

«Ќо», классический €понский театр, по€вилс€ в XIV в. ≈го труппа состоит из «татиката» — актеров, которые играют и танцуют в масках, и «ха€сиката» — музыкантов, которые усиливают эмоциональный накал спектаклей и своим исполнением отмечают ход времени. ƒуховые и ударные инструменты труппы но включают «нокан» (вертикальна€ флейта), «цудзуми» (небольшие барабаны). ѕеред тем, как ударить по своим инструментам, барабанщики издают резкие и отрывистые крип. ’арактерной чертой традиционной €понской музыки €вл€етс€ ее направленность на отсчет времени.

Ќародные песни

японские народные песни различаютс€ в зависимости от повода, по которому они исполн€ютс€, и функционального значени€. ѕерва€ больша€ группа состоит из песен, относ€щихс€ к определенным видам труда, включа€ песни, св€занные с посадкой риса, сенокосом и другими видами сельскохоз€йственной де€тельности (например, песни рыболовов или песни лодочников и пастухов). ¬тора€ группа св€зана с праздниками и торжествами. —юда относ€тс€ ритуальные песнопени€, новогодние песни и те, которые исполн€ютс€ свадебной процессией на пути к дому жениха. ¬ третью группу вход€т колыбельные и другие детские песни.

Ёти народные песни иногда звучат под аккомпанемент «с€мисэна» и «с€-кухати». ќгромные перемены в обыча€х и образе жизни €понского общества в последние дес€тилети€ размыли социальную основу народных песен, однако, они по-прежнему исполн€ютс€ — теперь уже, в основном, профессиональными певцами, и существуют, скорее, в качестве музыкального жанра, чем неотъемлемой части народного быта.

“анец

“радиционное танцевальное искусство японии, возникшее в древности как элемент религиозных ритуалов, на прот€жении столетий развивалось в тесном контакте с различными жанрами музыкального и театрального искусства. японские танцы традиционно раздел€ютс€ на «май», отличающиес€ ритуальной сдержанностью, и «одори», дл€ которых характерны более грубые, приближенные к повседневной реальности, движени€.

ѕроисхождение

—читаетс€, что направление «май», которое буквально обозначает «вращение», берет свое начало в движени€х храмовых прислужниц, которые кружились в ритуальных танцах с ветв€ми св€щенного дерева «сакаки» и бамбука в руках, приносивших, согласно преданию, плодородие и спокойствие земле. —о временем, движени€ и жесты, которым служительницы храма придавали религиозное значение, были формализованы, и ритуальный танец стал исполн€тьс€ на сцене жрицами с веерами в руках. ¬ дальнейшем он развилс€ в хореографическое искусство театра «но».  ак и древние ритуалы, от которых они произошли, танцы но и май исполн€ютс€ обычно одним или двум€ актерами, кружащими по сцене с веерами или подобными предметами в руках.

«ќдори», что буквально означает «прыжок», возникло под вли€нием определенных сект «дзЄдо» — буддийской секты, широко распространенной в средние века среди простого народа. —екта дзЄдо делала основной акцент на повтор€ющемс€ пении простых молитв («нэнбуцу») группами верующих, которые иногда подпрыгивали в ритме аккомпанировавших колоколов в примитивном танце, называвшемс€ «нэнбуцу одори». ¬плоть до возникновени€ театра «кабуки» в период Ёдо одори оставались именно такими видами танца, исполнители которых удел€ют максимум внимани€ музыке, а не символическому значению жестов. Ётот тип танцев существует в каждом районе японии в виде народного танца «бон одори».

’ореографи€ театра  абуки

“анец «кабуки» первоначально считалс€ разновидностью «одори», так как происходит от «нэнбуцу одори» и исполн€лс€ под аккомпанемент попул€рных песен. Ётот вид танца впервые исполн€лс€ предположительно в начале VII в. в  иото труппой танцовщиц под руководством насто€тел€ храма »дзумо. ќднако после 1629 г. правительственным указом, направленным на сохранение общественной морали участие женщин в кабуки было запрещено. ѕосле этого в кабуки играли мальчики, а когда и это было запрещено правительством -- совершеннолетние актеры мужского пола. — развитием танца кабуки эта форма танца одори в значительной степени обогащалась элементами таких жанров «май», как «кусэмаи» — танец с речитативом, разнообразными формами «но» и «кЄгэн». ¬ то же врем€ танец кабуки все теснее сплеталс€ с драматическим сюжетом, превраща€сь в театральную форму, дошедшую до наших дней.
“ермин «нихон буе», или классический €понский танец, скорее относитс€ к хореографическому искусству кабуки и его производным, чем к древним и средневековым жанрам. —егодн€ более 150 школ классического танца передают из поколени€ в поколение художественные стили лучших актеров и танцоров кабуки, живших в разные эпохи.

—овременные направлени€ в хореографии

¬ последние годы €понские хореографы поставили р€д обработок западных пьес, включа€ «‘ауста» и « армен», совмещающих технику €понского классического танца с достижени€ми хореографии «апада. » хот€ эти попытки все еще на стадии экспериментов, они, в частности, освободили искусство женского танца от жестких канонов €понской традицинной хореографии, сделали женские партии более смелыми и экспансивными. «ападное хореографическое искусство, широко изучаемое и попул€рное в японии, не только оказало воздействие на развитие традиционного €понского танца, но и испытало обратное вли€ние. ѕримеры этого вли€ни€ — балет « абуки», поставленный по классической пьесе театра кабужи « а-надэхон тюсингура» ћорисом Ѕежаром и представл€ющий переработку классического репертуара кабуки, типа «ƒодзЄдзи» и «—агнмусумз», в стиле танца фламенко.

“анец играет огромную роль в культе синтоизма (кагура), а также в театрах но и кабуки (с. 20). “ак, во всех более крупных синтоистских храмах есть подиум, положивший в XIV в. начало развитию театра но. “радиционные формы €понского танца подчинены строгим каноническим правилам и характеризуютс€ символизмом движений м жестов, без знани€ которых пон€ть смысл действа практически невозможно. Ќепосв€щенному зрителю остаетс€ только восхищатьс€ великолепными костюмами исполнителей и строгой ритмичностью музыки.

ѕротивоположностью традици€м стал возникший в 50-е гг. танец буто, шагнувший с тех пор далеко за пределы японии и приобретший неверо€тную попул€рность. Ёкспрессивные позы, обозначающие опустошение души, грим, обнаженность тела и поиски границ возможного — всЄ это позвол€ет почувствовать другую сторону японии, очень далекую от дзэн и конфуцианства.

 ото
с€мисэен
с€кухати
“анец "Ѕугаку"
 лассический танец "Ќихон буЄ"
“анец "Ѕуто"
“анцовшица при храме
 умэтай - один из элементов программы гагаку.
“анец "Ќэмбуцу-одори"
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:21 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

японские суши

 огда мы говорим – суши, мы сразу подразумеваем японию. Ќо на самом деле суши изобретение не €понцев, а китайцев.  ƒо VII века в  итае существовал особый способ консервации рыбы. –азрезанна€ на небольшие куски рыба просаливалась и смешивалась с рисом, тщательным образом прессовалась несколько недель, что в последствии делало рыбу годной дл€ употреблени€ в пищу в течении года. японцы перен€ли этот способ готовки рыбы, но к сожалению, в  итае эта традици€ со временем была утрачена. японцы же пошли дальше, в XVII веке по€вились рисовые суши. японцы к тому времени научились обрабатывать рис, готовить рисовый уксус, что привело к значительному сокращению времени приготовлени€ блюда.  —уши которые мы любим и знаем сейчас, довольно молодое блюдо, его придумал повар ®хей ’анай из “окио в XIX веке. ®хей ’анай решил отказатьс€ от использовани€ маринованной рыбы, благодар€ тому что повар стал использовать сырую морскую рыбу врем€ на приготовление сократилось от мес€цев до нескольких минут. Ёто врем€ можно считать началом рассвета технологии приготовлени€ суши. — тех пор в процесс кардинальных изменений не вносили, мен€лись только ингредиенты и добавл€лись новые рецепты.
Ќо чтобы попробовать и насладитс€ этим блюдом, конечно надо посетить саму японию.

Ќам жител€м континентальной ≈вропы, очень трудно  достать насто€щие ингредиенты дл€ приготовлени€ суши и как люба€ экзотическа€ кухн€, €понской кухне приходитс€ подстраиватьс€ под наши европейские вкусы. «наете ли вы, какие роллы самые экзотические в японии. Ќе за что не догадаетесь, но в японии изысканным деликатесом €вл€ютс€ роллы с огурцом. ј наши любимые роллы ‘иладельфи€, €понцы даже не знают такого сыра, этот рецепт пришел к нам из јмерики. —уши готов€тс€ очень просто, в отличие от блюд италь€нской или другой европейской кухни.  ¬ы сможете спокойно приготовить их в домашних услови€х. Ќо япони€ удивительна€ страна, даже из такого простого зан€ти€ как приготовление блюда, €понцы создали целую традицию, которой продолжают следовать и по сей день. „тобы стать поваром суши в японии, нужно обучатс€ этому искусству как минимум 10 лет. ѕричем первые 5 лет, вы просто будете учитьс€ правильно варить рис и катать из него шарики дл€ суши.   ¬ажна€ черта €понской кухни — соответствие блюд конкретной ситуации. японские повара  учитывают  врем€ года и даже возраст гостей. «имой порции больше, летом меньше. ѕродукты стараютс€ использовать в то врем€ года, когда они особенно вкусны. ¬ летнюю жару €понцы ед€т легкие овощные супы или жареного угр€, холодную погоду предпочитают лапшу. ќсенью на столе по€вл€етс€ хурма, а блюда украшают морковью, вырезанной и форме кленовых листьев. ѕоэтому на €понском столе неизменно присутствует цветова€ гармони€. «имой стол украшают мандарины, а в ресторанах еще и небольшие мисочки с мелкими камушками, в которых укреплены красочные маленькие бумажные или соломенные зонтики - символ защиты от непогоды. ƒо недавнего времени в японии существовала мода - украшать блюда цветами, но сейчас она проходит.

—ервировка стола тоже отвечает многовековым традици€м. ѕри сервировке стола важна красота контраста. Ќа столике искусно сочетаютс€ кругла€ и квадратна€ посуда, высока€ и низка€, больша€ и маленька€. “ам цар€т асимметри€ и кажущийс€ хаос, Ќќ на самом деле все исполнено стабильности, уравновешивает друг друга. ѕредпочтение отдаетс€ нечетным цифрам, сдесь прослеживаетс€ вли€ние китайской философии. “ак, сыра€ рыба сашими всегда раскладываетс€ на подносе по 3, 5 или 7 ломтиков. ѕожалуй, только в €понской кулинарной эстетике ценитс€ «красота пустого пространства» - поднос или порционна€ мисочка никогда не заполн€ютс€ до краев. Ѕлюда став€т на стол все сразу. ќсновное блюдо ставитс€ в центре, рис слева, суп справа. —лева, справа и за основным блюдом сто€т маринады и солень€. —оусы и приправы наход€тс€ справа от того блюда, дл€ которого они предназначены. ѕалочки хаси кладут на подставку, чтобы они не касались стола.

ѕриступа€ к еде, €понцы произнос€т «итадакимас» («приступаем»), а заканчивают словами благодарности — «готисо сама дэсита» («было очень вкусно»).
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:17 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћанга

Ќа сегодн€шний день манга – это €понские комиксы, истории в картинках, которые предназначены дл€ самой разной читательской аудитории. ќднако термин «манга» был придуман одним из наиболее известных классических граверов японии – ’окусай  ацусикой. ’окусай назвал мангой свою новую серию работ, после чего мангой стали называть некоторые картинки, а потом дошло дело и до самих комиксов.

ћанга сильно отличаетс€ от западных историй в картинках, в первую очередь это касаетс€ традиционного дл€ €понцев чтени€ «задом наперЄд», т.е. справа налево. —оответствующим образом располагаютс€ и картинки, поэтому иной раз западному читателю весьма непривычно перелистывать мангу. Ќекоторые издатели, конечно, идут на «отзеркаливание» манги с целью расположить картинки в привычной читателю форме, но некоторые €понские мангаки (так называют людей, которые рисуют мангу) посчитали, что таким образом тер€етс€ традиционный дух манги и запретили издавать свои творени€ в отзеркаленном виде.

≈щЄ одним важным отличием манги от западных комиксов €вл€етс€ еЄ двуцветность. Ёто обусловлено тем, что манга издаЄтс€ громадными тиражами и большим количеством наименований и прорисовывать все детали, помнить, какого цвета была юбка у героини в первом томе и почему она вдруг помен€ла свой цвет слишком накладно и замедл€ет процесс рисовани€, плюс немаловажным €вл€етс€ удешевление печати двуцветной манги.

¬ японии чрезвычайно много начинающих мангак – тех, кто рисует мангу на любительском уровне и пока не замечен крупными издательствами и компани€ми. “акой мангака помимо рисовани€ манги занимаетс€ ещЄ и написанием сценари€ (на более профессиональном уровне нередки случаи, когда мангу рисует один человек, а сценарий пишет другой), а также непосредственно всем издательским процессом, осуществл€€ его на свои кровные.

 ак правило, манга издаетс€ в специализированных журналах, в каждом выпуске которого публикуетс€ одновременно дес€ток самых различных комиксов. –азумеетс€, публикуютс€ они не во всЄм объЄме, а по главам. “ак чтение манги может зат€нутьс€ не на одну неделю. ¬последствии наиболее попул€рна€ манга издаетс€ в виде отдельного тома – танкобона, в конце которого нередко добавл€ютс€ различные бонусы от мангаки навроде более полного описани€ героев, первоначальных набросков или ответы на вопросы читателей.

Ћюба€ манга ориентирована на тот или иной сегмент рынка – на девочек, мальчиков, девушек и юношей, взрослых мужчин и женщин. » у каждого рода манги имеютс€ свои стилистические приЄмы, которые признаютс€ той или иной целевой аудиторией. –азумеетс€, манга дл€ девочек и мальчиков отличаетс€ сюжетом, а манга дл€ взрослых содержит более пикантные подробности, чем манга дл€ девушек или юношей.

Ќаиболее попул€рна€ манга становитс€ основой дл€ аниме и выкачивание денег из фанатов продолжаетс€ уже на другом уровне – например, чтобы собрать полную коллекцию серий того или иного аниме, нужно купить не один дес€ток дисков, т.к. серий в каждом сериале чаще всего больше дес€тка (в некоторых случа€х даже больше 50), а на каждом диске находитс€ всего две серии.

ѕри переносе материала манги на широкий экран очень часты расхождени€ с оригиналом. ќтчасти это св€зано с тем, что манга и аниме оперируют различными художественными приЄмами и отражение некоторых моментов, столь удачно показанных в манге, в аниме попросту невозможно. »наче зритель заскучает и переключит канал. — другой стороны, очень часто аниме начинают выпускать, не дожида€сь оригинальной концовки комиксов, а впоследствии сценаристы вынуждены в спешном пор€дке придумывать наполнение дл€ тех или иных серий, т.к. мангака по каким-то причинам ещЄ не нарисовал нужный объЄм информации. ¬от и получаетс€, что в манге концовка одна, а в аниме – совсем друга€. “акие моменты €вл€ютс€ камнем преткновени€ на большинстве аниме-форумов, где собираютс€ отаку, дабы порассуждать на тему любимых сериалов.

Ќа родине манга просто архи-попул€рна, что постепенно привело к еЄ распространению и в других странах. ¬ насто€щее врем€ €понские комиксы издаютс€ в —Ўј,  анаде, ‘ранции, ѕольше и других странах. ѕостепенно развиваетс€ манга-движение и в нашей стране, правда пока чаще всего прочитать мангу можно, скачав несколько архивов в »нтернете, но потихоньку дело идЄт к высококачественному выпуску манги – неотзеркаленной, разумеетс€. ¬ европейских странах манга не так попул€рна, как в уже упоминавшейс€ ѕольше и √ермании, а наиболее всего на «ападе манга попул€рна в —Ўј. “ут, правда, следует учитывать, что в Ўтатах наиболее жЄстка€ цензура и многие кадры из манги перерисовываютс€ заново или геро€м хот€ бы добавл€ют лишние детали одежды.

ѕервоначально манга на «ападе издавалась ежемес€чно – как и местные комиксы, но постепенно издатели перешли на €понский вариант еженедельного издани€ а-л€ «телефонный справочник».


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:15 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

∆анры аниме ќ японии
Ќужно сделать оговорку, что не всЄ ниже перечисленное с чистой совестью можно назвать "жанром". —корее, здесь собраны основные направлени€ и черты искусства аниме, подчас сплетающиес€ в пределах одного фильма. Ќо часто одно направление доминирует настолько, что правильно было бы рассматривать его именно как жанр.

—казка - жанр кодомо-аниме, экранизаци€ классических сказок. ÷елева€ аудитори€ таких произведений, в будние дни обычно посещает детский садик. ¬прочем, существует несколько именитых исключений: "“отторо", "”несЄнные призраками" и "ѕринцесса ћононоке" завоевали огромную попул€рность среди зрителей всех возрастов, и не только €понцев.

 омеди€ - разновидность аниме, главное дл€ которого - юмор: пародии, комедии положений, словесные и трюковые шутки. „асто €вл€етс€ не самосто€тельным жанром, а составной частью какого-либо, вполне серьЄзного проекта.  овайные умные роботы, из Stand Alone Complex собирают не меньше положительных отзывов, чем сама ћайор  усанаги.

»стори€ - разновидность аниме, действие которого св€зано с теми или иными реальными историческими событи€ми. ћало распространено за пределами японии, поскольку дл€ каждого такого аниме приходитс€ печатать целый фолиант по€снений и примечаний. Ќагл€дным образчиком этой породы аниме станет дл€ нас Samurai Deeper Quo. ƒействующими лицами там €вл€ютс€ как вполне реальные исторические персонажи, так и демонические личности, типа ћурамасы…

ƒрама - достаточно редко дл€ аниме по€вление чистой драмы в классическом европейском еЄ понимании.  ак это было у Ўекспира, "  завершенью идЄт третий акт, все должны умереть". » в то же врем€ - трагизм €вл€етс€ неизменной составл€ющей €понского искусства вообще, и аниме в частности. √ерои —траны ¬осход€щего —олнца должны пройти по пути страданий, оказатьс€ на грани возможного, и сто€ там, заставить мир вращатьс€ всп€ть. Ќичто не даЄтс€ легко. —мерть есть реальность жизни. Ќепорочному мальчику ’аку суждено умереть, один за другим гибнут волки, в поисках Ћунного ÷ветка „езы, —пайк Ўпигель никогда не соединитс€ со своей ƒжулией… » вместе с тем, финал всегда остаЄтс€ открытым: ’аку оплакивает снег, и герои отправл€ютс€ дальше, волки, замкнув круг, возвращаютс€ в самый первый город, где и началось их путешествие, —пайк умирает, но ста€ птиц уноситс€ в потр€сающе синее небо… ћожет быть причиной тому €вл€етс€ никогда не унывающий, не терп€щий поражений €понский дух, но в унисон „еховским сЄстрам, герои аниме "продолжают жить".

 ак пример законченной трагедии, вспомним "ћогилу светл€чков". ƒетский фильм, который дет€м лучше не смотреть…

Ќаучна€ фантастика (Ќ‘) - аниме, действие которого сконцентрировано вокруг техники, не существовавшей на момент создани€ этого аниме (межзвездных космических кораблей, пространственно-временных порталов и т.д.). ќбычно Ќ‘-аниме излагает возможную историю будущего человечества, иногда его сюжеты св€заны с контактами с пришельцами. јниме вообще тесно в рамках обыденной реальности, и оно ищет выхода в несуществующее, фантастическое, сказочное. ‘ильмы, не рассказывающие ни о чЄм фантастическом или невозможном можно перечесть по пальцам. јкира, —приган, “риган - троица нагл€дно демонстрирует это жанр.

 осмическа€ опера - разновидность Ќ‘-аниме, концентрирующа€с€ на войнах, проход€щих с активным использованием космических кораблей. —ейчас, утрачивает попул€рность, пик приходилс€ на прошедшие дес€тилети€, когда попул€рны были аналогичные литературные произведени€.

ћеха - сложные механизмы, как правило, самодвижущиес€, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально дл€ данного проекта). ќбычно этим термином обозначают "гигантских роботов", огромные человекоуправл€емые боевые машины. ∆анр "меха" характеризуетс€ активным использованием меха. Ќа пам€ть прос€тс€ легендарный Ёскалфалон и боевой Full Metall Panic.

—энтай - дословно "группа/команда", жанр аниме, рассказывающий о приключени€х небольшой посто€нной команды персонажей, борющихс€ с кем-либо или с чем-либо. Ѕибоп смотрели? “ак вот это оно и есть…

ћеха-сэнтай - то же, что и сэнтай, но команда персонажей при этом пилотирует один или несколько меха.

ћахо-сЄдзЄ - "девочки-волшебницы", жанр сЄдзЄ-аниме, рассказывающий о приключени€х девочек, наделенных магической силой.  онцентрируетс€ на проблемах женского взрослени€… ј вы-то, наверное, думали "«ачарованных" придумали в √олливуде?  ак бы не так.

—покон - жанр аниме, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихс€ успеха путем воспитани€ в себе воли к победе. ќбъединение слов "спорт" и "кондзЄ" ("сила воли"). —порт в японии всегда был попул€рен.

 иберпанк - жанр аниме, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определ€ют компьютерные технологии.  артины будущего при этом представл€ютс€ мрачными и антиутопическими. Ќе спрашивайте мен€ что такое " иберпанк". ƒаже последователи этой культуры вечно спор€т о предмете своего культа… ѕросто посмотрите Ghost In The Shell, и объ€снени€ излишни.

ѕаропанк - жанр аниме, рассказывающий об альтернативных нашему мирах, наход€щихс€ на уровне технического развити€, соответствующему ≈вропе конца XIX века. Ётот период характеризуетс€ началом революции технических средств передвижени€ - по€вление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. “ехника, однако, все еще воспринимаетс€ простыми людьми не как нечто привычное и банальное, а как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. ѕаропанк возник как альтернатива киберпанку. ≈сли киберпанк обычно основываетс€ на футуристической эстетике, то паропанк - на эстетике ретро. —амый €ркий пример - "—акура. ¬ойна миров".

‘энтези - аниме, рассказывающее о мирах, которыми правит не технологи€ (как в Ќ‘), а "меч и маги€". ¬ фэнтези часто фигурируют не только люди, но и разнообразные мифологические существа - эльфы, гномы, драконы, оборотни, люди-кошки, а также боги и демоны. ¬стречаютс€ и совершенно дикие сплавы с киберпанком, Hack Sign, к примеру.

ѕутешествие между мирами - разновидность аниме, в котором главный герой или герои перемещаютс€ между параллельными мирами, обычно - между миром современной японии и фэнтези-миром. Ќапример, Marchen Awakens Romance

ћистика - жанр аниме, действие которого св€зано с взаимодействием людей и различных таинственных сил. ѕоследние не поддаютс€ однозначному научному описанию, чем отличаютс€, скажем, от магии в фэнтези. ќтношени€ с ними обычно св€заны с различными моральными проблемами. »звестный всем Hellsing, ну или "ћагазинчик экзотических животных".

ѕарапсихологи€ - жанр аниме, действие которого св€зано с парапсихическими силами (телепати€, телекинез, гипноз).

јпокалиптика - разновидность аниме, повествующее о наступлении  онца —вета. я бы сказал, фтльм-катастрофа, но с хорошим размахом. ќбычно подтекстом таких аниме становитс€ дол€ глубокой, почти никому непон€тной философии. ѕоднимите руку, кто до конца пон€л ѕоследние серии ≈вангелиона?

ѕостапокалиптика - разновидность аниме, повествующее о жизни после глобальной катастрофы. ¬рем€ собирать камни, так сказать… “риган, например.

–омантика - аниме, повествующее о любовных коллизи€х.  уда ж без них-то ^_^ Oh, My Goddess!

ћыльна€ опера - жанр романтического сЄдзЄ-аниме, концентрирующийс€ на изложении сложных и запутанных любовных историй.

Ўкольна€ мыльна€ опера - разновидность мыльной оперы, описывающа€ любовные истории школьников.  онечно, без романтики молодЄжные сериалы обход€тс€ крайне редко. Ќо этот жанр сконцентрирован на любовной теме целиком.

ѕовседневность - аниме, описывающее повседневную жизнь обычных €понцев (обычно - среднего класса) со всеми ее радост€ми и бедами.

—оциальный фильм или сериал - аниме, поднимающее животрепещущие проблемы современного общества. Ёкологические, общественные, религиозные… BlackDjack, например.

ѕсихологический триллер - жанр аниме, повествующий о "приключени€х человеческой души". ѕопада€ в необычные ситуации, герои таких аниме переживают сложные и непредсказуемые психологические изменени€.

Ѕоевик - жанр сЄнэн-аниме, действие которого св€зано с боевым противосто€нием. „то вы смотрите на мен€? ѕример? ’е-х…

—амурайский боевик - жанр исторического сЄнэн-аниме, действие которого св€зано с войнами самураев и ниндз€. „асто, не дл€ детских глаз такие фильмы сн€ты. Ruroni Kenshin, Basilisk ~Kouga Ninpou Chou~ .

ƒетектив - разновидность аниме, действие которого св€зано с расследованием преступлений.

Ўкольный детектив - жанр сЄнэн-аниме, в котором следственные действи€ провод€т школьники.

ѕолицейский боевик - жанр сЄнэн-аниме, описывающий действи€ полиции по установлению личностей преступников и их задержанию.

Ѕоевые искусства - жанр аниме, сюжет которого св€зан с противосто€нием мастеров различных боевых искусств. Ikki Tosen

ƒобуцу - "пушистики", аниме о человекоподобных "пушистых" существах.

»долы - аниме, действие которого св€зано с поп-звездами и музыкальным бизнесом.

ќтаку - разновидность аниме, содержаща€ ссылки на де€тельность поклонников аниме.

’ентай - эротическое или порнографическое аниме.

яой - жанр сЄдзЄ-аниме, рассказывающий о мужских гомосексуальных отношени€х.

ёри - жанр сЄдзЄ-аниме, рассказывающий о женских гомосексуальных отношени€х.

 
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:14 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

јниме - €понска€ анимаци€

јниме – это €понска€ анимаци€, в просторечии – мультфильмы и мультики. ¬от только именно €понские мультики могут смотреть не только дети, но и взрослые. —уществует множество видов аниме, каждый из которых ориентирован на свою возрастную и половую категорию: есть аниме дл€ мальчиков, дл€ девочек, девушек, юношей, мужчин, женщин, детей. —уществуют и более чЄткие возрастные градации – например, аниме дл€ мальчиков в возрасте от 13-15 лет. »ли аниме дл€ молодых женщин от 18 до 25 лет.

 аждый вид аниме имеет свои характерные особенности – в прорисовке, характере и повадках персонажей, фоновой музыке и т.п.  ак правило, персонажи женского аниме (в смысле, аниме, предназначенного дл€ девушек и женщин) имеют особенно почитаемую женщинами внешность – таких персонажей, как правило, называют бисЄнэнами, т.е. красавцами. јнимешникам (любител€м аниме) с «апада следует учитывать культурные особенности японии и иметь в виду, что красавец-мужчина на ¬остоке и на «ападе это, как говор€т в ќдессе, две большие разницы. ¬осточный (читаем: €понский) красавец изнежен, раним, имеет тонкие черты лица, чувственен и куда больше похож на девушку, чем можно подумать вначале.  ак правило, адекватные юноши вида дамского аниме не вынос€т, но в среде отаку есть мазохисты, которым это нравитс€. „то ж, у каждого свои радости в жизни :)

јниме дл€ мальчиков, напротив, славитс€ своим пренебрежением к женским персонажам – те как будто незаметны и серы как мышки и на первый план выход€т не переживани€, а приключени€ и разные истории.  ак правило, мальчуковые аниме слав€тс€ своим разношЄрстным набором героев, которые €вл€ют собой великолепно сплочЄнную команду. “очнее, команда получаетс€ в итоге, когда все еЄ члены наконец перегрызутс€ друг с другом и вы€сн€т, что они либо брать€, либо друзь€ не разлей вода.

–азумеетс€, существуют и отклонени€ от правил и далеко не все аниме можно чЄтко подразделить по целевой аудитории, некоторые образчики анимации предназначены буквально всем желающим. ¬ первую очередь это касаетс€ т.н. «семейных» мультфильмов. «аконодателем в этой области на «ападе €вл€етс€ незабвенный ”олт ƒисней, сделавший много дл€ анимации в целом, и дл€ детской анимации в частности. ¬ японии же существует местный «уолт дисней» и им€ ему – ћи€дзаки ’а€о. ‘ильмы ћи€дзаки выдел€ютс€ среди всей однообразной по сути и одношЄрстной компании разнообразных сериалов, как колосс над толпой. ≈го мультфильмы учат, наставл€ют на путь истинный и пробуждают в человеке лучшие чувства. „его порой не скажешь о многих аниме-сериалах.

–аздел€€сь по возрасту, раздел€етс€ аниме и по жанрам, каждый из которых, естественно, любим той или иной аудиторией. ѕомимо общеизвестных драм, трагедий, комедий, фантастического действа или киберпанка, существуют в €понской анимации и такие любопытные жанры как, например, махо-сЄдзе.  ак правило, сериалы такого типа предназначены дл€ девочек лет эдак до 13-15 и рассказывают о девочке-волшебнице или девочке, которой чудом довелось обзавестись каким-либо магическим артефактом. ѕосле обнаружени€ источника волшебной силы начинаютс€ приключени€, «очевидные и неверо€тные».

≈щЄ любопытным и чисто €понским, наверное, изобретением можно считать жанр добуцу («пушистики»), в котором персонажи щегол€ют роскошными усами, хвостами и лапами и при этом €вл€ютс€ скорее человекоподобными создани€ми, чем животными.

” части зрителей, как в самой японии, так и на «ападе определЄнный интерес вызывает такой жанр как хентай. ’ентай – это €понска€ рисованна€ порнографи€, слав€ща€с€ тоннами извращений и выплЄскивающа€ на свет божий и неокрепший ум зрител€ все потайные страхи и фобии создател€. ўупальца, пришельцы, машины, огромные (ей-богу, не вру!) бюсты, садо-мазо и прочие извращени€, замешанные на эдиповом комплексе, чувстве собственной неполноценности и прочих отклонений, буйно ро€тс€ в том количестве хентайных сериалов и полнометражек, которое выплЄскиваетс€ на головы страждущих. ѕри этом, хентай, идущий на экспорт, умудр€ютс€ подвергать цензуре.  ак, кстати, и множество аниме вообще. ¬ частности, столь известна€ у нас на родине «—ейлормун» была в своЄ врем€ нещадно порезана ножницами американских дельцов. ј ведь именно эту версию показывали в нашей стране. » нездоровые отношени€ «ойсайта с  унсайтом почему-то трансформировались в сыновне-отцовскую любовь (ох, представл€ю, как сме€лись создатели сериала, когда узнали об этом), а ’аруку с ћичиру и вовсе превратили бог весть во что.

японска€ анимаци€ отличаетс€ от европейской ещЄ и тем, что выпускаетс€ преимущественно в формате сериала – по 12, 26, 52 и более серий. Ѕедные €понские фанаты лицезреют по одной серии в неделю, а то и в две недели, именно поэтому нередко в начале следующей серии рассусоливают, что именно было в предыдущей. японских отаку спасает только одно – огромное количество этих самых сериалов, о которых можно говорить часами. ≈сли удастс€ найти врем€ между школой, внеклассными зан€ти€ми и дзюку, т.е. подготовкой к вступительным экзаменам в университет.

 ажда€ сери€ длитс€ вместе с рекламой около получаса, а чистого времени занимает около минут 20-25. ¬ начале и в конце каждой серии есть специальна€ заставка. Ќачальна€ называетс€ опенингом (opening, «открытие, начало»), а концовка – эндингом (ending, «закрытие, завершение»).

¬ таких услови€х многосерийности с одной стороны есть плюсы, а с другой – минусы тоже есть.   плюсам можно отнести большую раскрытость героев и проработанность образов, а к минусам – зат€нутость, повторы и проходные серии, когда действие по сути с места не двигаетс€. ѕричЄм, порой минусы заметны куда лучше, чем плюсы и это €вл€етс€ не только особенностью человеческой пам€ти и мышлени€, но и л€пами самих сериалов. ¬ насто€щее врем€, по-моему, как никогда наблюдаетс€ засилье проходных и плоских сериалов, которые не несут в себе никакой нагрузки, за исключением чрезмерного давлени€ на жалость и соплепускание без вс€кой видимой причины. »ли же причина может быть ну крайне надуманной.

≈щЄ одной особенностью аниме €вл€етс€ озвучка. ¬ японии дл€ озвучивани€ ролей в мультсериалах существуют специальные актЄры, который называютс€ сэйю. —эйю поистине перевоплощаютс€ в своих героев (лучшие из них во вс€ком случае) и отыгрывают роль на ура, принос€ в нарисованную рожицу глубину и психологизм. ѕодчас хороший сэйю может спасти сериал, а плохой или бездарный, соответственно, загубить. » только в японии существуют специальные школы дл€ обучени€ актЄров озвучки – других аналогов таких школ в мире пока не наблюдаетс€. » наиболее болезненным моментом €вл€етс€ дубл€ж аниме при лицензировании его в другой стране. ¬ этом случае, как правило, вс€ работа сэйю идЄт насмарку и зритель получает куда меньше удовольстви€ от сериала, чем носитель €понского €зыка. »з этой ситуации придумали выход и теперь множество отаку по всему миру смотрит аниме с субтитрами. » вроде все счастливы, но у субтитров есть друга€ особенность – мозг вынужден на них отвлекатьс€ и в результате этого из пол€ зрени€ могут выскочить какие-либо мелкие детали оформлени€ или миллисекундные изменени€ мимики персонажей, что в итоге вли€ет на воспри€тие сериала. –азумеетс€, в идеале нужно смотреть аниме на €зыке оригинала, но если вы не можете похвастатьс€ хорошим знанием €понского €зыка, то лучше будет посмотреть сериал (или полнометраж) с озвучкой и, желательно, не пиратского производства. ѕираты, конечно, люди в чЄм-то безмерно талантливые, но до актЄров нашей озвучки и тем более до сэйю им далеко.

јниме в последнее врем€ всЄ больше распростран€етс€ по миру и претендует скорее на мультинациональную известность. — одной стороны, это хорошо, т.к. люди могут почерпнуть у других народов их обычаи и €зык, узнать много нового, а с другой стороны, нередко демонстрируютс€ не самые лучшие стороны людей, которые, конечно, нужно знать в лицо, но лучше следует избегать.


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:11 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

€пони€

  —акура
 
—акура

 

—нег и —акyра - €понска€ легенда

ѕрости своего самура€
я не вернусь домой из ра€...
Ќо сакура оцветает
» ты мен€ жди, родна€.
ƒа, лучше тебе ничего не знать
» мен€ до смерти ждать
я произнес твое им€ снова
» ветер унес его - в дорогу...
“ы цвет сакуры - ты свет луны
» слезами глаза твои полны
Ќо не плачь - снег все покроет
ѕечали твои он скроет
» снежинки словно лепестки
ѕокроют путь твой у реки
» только после снегопада
“ы снова будешь рада
» сакуры цветок поледний
Ќам будет новою вселенной.
» снова снег пойдет над нами
» снова лунными глазами
“ы смотришь на мен€
я без теб€ не мог не дн€...
ћой светлый мечь
ƒолжен был жизнь пресечь.
Ќо € и ты об этом не жалеем
ћы снова в снегу белеем...
“вой взор прекрасней, чем луна
“ы мо€ гейша - ты одна...
» сакуры прекрасен цвет
“еб€ на свете краше нет...
Ќо снег покроет снова нас
» счастье испытать не даст...
я так прошу теб€ оп€ть
Ќе дай ты мне теб€ потер€ть...
» снова снег - и снова слезы
» сакуры цветут - и зелены березы.
“воих цветов мне не дотронутс€, мой друг
ћой снег от счасть€ растает вдруг.....


јвтор неизвестен


—акура


—акура

—акура

—акура

—акура

—акура

—акура

—акура


—акура

—акура
 


—акура – национальный символ японии. ÷веты ее, прекрасные, нежные, считаютс€ олицетворением человеческой жизни, воплощением красоты €понских женщин. јллеи из этих деревьев высаживались перед храмами, за цветением сакуры с повышенным вниманием след€т средства массовой информации, ежедневно сообща€, насколько с юга на север продвинулс€ еЄ цветущий розовый фронт. Ќекогда цветы св€щенного дерева сакура считались обиталищем душ предков.  аждый цветок сакуры рассказывает, по €понскому поверью, о судьбе ребЄнка. —уществует легенда: чтобы доказать правителю —егуну жестокость кн€з€ ’отты, смелый старшина деревни —акура привЄл к нему своих детей и показал их спины, сплошь покрытые побо€ми кн€жеских слуг. Ќаказанный ’отта затаил смертельную обиду на жалобщика. ≈му удалось тайком схватить —акуру с детьми. ќн прив€зал их к вишне и запорол до смерти. — тех пор вишни в японии цветут розовыми цветами, ведь их окропила кровь безвинных детей. —озерцание цветков сакуры приносило умиротворение и процветание живущим.
 

 
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

—реда, 06 јпрел€ 2011 г. 12:10 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ћако-ѕринцесса_ёпитера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка

¬осточные сказки
 
¬осточные сказки¬осточные сказки ¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки ¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки¬осточные сказки

 
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€
ART: ∆ивопись, foto

Ѕез заголовка

„етверг, 24 ћарта 2011 г. 18:32 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ќебоќблака [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

японец спас дельфиненка, вынесенного цунами на рисовое поле.

 

¬ладелец одного из €понских зоомагазинов 22 марта спас дельфиненка, которого двенадцать дней тому назад гигантска€ волна цунами забросила почти на два километра вглубь центрального €понского острова ’онсю.

 ћужчина по имени –е “аира с того самого дн€, когда в японии произошло мощное землетр€сение и цунами, занимаетс€ поиском и спасением животных в районах стихийного бедстви€.   Ќа одном из рисовых полей он и нашел маленького дельфина. ћлекопитающее чудом выжило, провед€ 12 дней на затопленной  опушке.  "ƒельфиненок был настолько ослаблен, что даже не упиралс€, когда мы вытаскивали из воды", - рассказал –е “аира.   ќн вместе со своими друзь€ми отвез спасенного малыша к морю и отпустил его. "Ќе знаю, сможет ли этот малыш выжить. Ќо € сделал все, что мог", - сказал €понец.

—читаетс€, что дельфины €вл€ютс€ отличными спасател€ми и никогда не брос€т тонущего человека. ѕоэтому €понскому любителю животных представилась возможность хоть как-то отблагодарить этих добрых и чрезвычайно умных животных.

»сточник

–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€
ѕрирода, животный мир

Ѕез заголовка

¬торник, 22 ћарта 2011 г. 19:13 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ pmos_nmos [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

50 не слишком известных фактов о японии

    ћихаил —ветов, студент в “окио :
1. ¬ японии на день св€того ¬алентина про€вл€ют симпатию и дар€т подарки девушки.
Ќе расскажу, с чем св€зана эта традици€, но сегодн€ она выполн€ет важную социальную функцию: позвол€ет девочкам сказать “да” не дожида€сь, пока €понский мужчина наберЄтс€ смелости к ней подступитьс€.

2. ¬ японии дешЄва€ рыба и м€со, но очень дорогие фрукты.
ќдно €блоко стоит два доллара, св€зка бананов п€ть. —амый дорогой фрукт дын€, сорт типа нашей “торпеды” обойдЄтс€ в “окио в двести долларов.

3. ¬ японии порнографи€ продаЄтс€ абсолютно везде.
¬ каждом комбини (продуктовом магазине), на стойке с прессой об€зательно есть отдельна€ полка с хентаем. ¬ маленьких книжных магазинах хентай составл€ет треть всего ассортимента, в больших книжных под порнографию отводитс€ 2-3 этажа.

4. ’ентай разрешено свободно продавать несовершеннолетним.

5. ƒва самых попул€рных поджанра хента€ это насилие и секс с несовершеннолетними.

6. ќбернув обложку, хентай спокойно читают в метро.

7. ¬ японском метро и JR есть 
вагоны только дл€ женщин.   
»х присоедин€ют по утрам, чтобы в час пик никто не домогалс€ девушек. японцы вуайеристы, а ощупывание девочек в набитых поездах что-то вроде национального спорта.

                                                                                           

„итать далее...
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

ѕонедельник, 21 ћарта 2011 г. 20:30 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ LIDJA [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—трах не отпускает японию


–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€

Ѕез заголовка

ѕ€тница, 18 ћарта 2011 г. 20:59 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Sergey1958 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒарума

¬ далекие времена в японии считалось, что абсолютно все предметы, сделанные руками человека, имеют магическую силу. Ћюба€ вещь могла вызвать из тонкого мира божественный дух, а иногда и сама по себе становилась божеством. ќсобое место в этом списке занимали куклыЕ

ƒемонологи€ —траны восход€щего солнца Ч €вление уникальное. «десь шагу нельз€ ступить, чтобы не наткнутьс€ на какого-нибудь духа или божество.

 оличество €понской нечистой силы прекрасно демонстрирует следующа€ легенда. ћного тыс€ч лет назад некий дух по прозвищу ’аку-таку Ч существо с дев€тью глазами и шестью рогами Ч решил покинуть острова и попутешествовать по миру. ќказавшись на материке, он попал в плен к императору ’уану ƒи Ч основателю даосизма и первопредку всех китайцев. ’аку-таку был добрым и безвредным духом, но император согласилс€ отпустить его на свободу только при условии, что тот подробно расскажет ему обо всех своих соплеменниках Ч существах из невидимого мира. ’аку-таку ничего не оставалось делать, как согласитьс€.

„итать далее...
–убрики:  √ќ–ќƒј. —“–јЌџ.  ќЌ“»Ќ≈Ќ“џ/япони€


 —траницы: 4 3 [2] 1