-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Virsavia

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.11.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 18458


Мандариновое дерево своими руками

Понедельник, 17 Января 2011 г. 23:04 + в цитатник
Это цитата сообщения AVE-Alvira [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дерево из мандаринов на новый год (МК).

Нашла на сайте "Сделай подарок своими руками" мандариновое дерево. http://www.creategift.ru/
Какая прелесть! Обязательно сделаю такое же.



Мандариновое дерево - отличный подарок, который можно сделать своими руками!
Читать далее...
Рубрики:  Рукоделие

Чай с имбирем от простуды, депрессии и для похудения

Понедельник, 17 Января 2011 г. 22:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Vsiaco [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чай с имбирем от простуды, депрессии и для похудения

http://www.allaboutbeauty.ru/images/ginger_tea.jpgСвойства имбирного чая зависят от количества, которое Вы применяете. Обычно используют 1 чайную ложку на 1 стакан кипятка. Настаивают 20-30 минут, но по вкусу. С медом его пить приятнее. Использовать 3 - 4 раза в день (3-4 чайные ложки порошка), больше не рекомендуется.
Имбирный чай при простуде - верное средство, помогающее быстрее выздороветь. Имбирь облегчит отделение слизи, успокоит кашель, а от горячей жидкости пройдет раздражение в горле.

Рецепт приготовления имбирного чая: на 0,5 литра воды Вам понадобится:
1. Свежий корень имбиря (3-4 см). Имбирь в порошке брать не рекомендуется, та как чай получается не таким вкусным и мутным.
2. Кардамон - 2 стручка
3. Щепотка корицы (по желанию)
4. чайная ложка зеленого чая без добавок
5. 3 ч. лож. цветочного меда (можно и больше)
6. Гвоздика (по желанию)
7. пол-лимона

Читать далее...
Рубрики:  КУЛИНАРИЯ/Напитки

Стильная розовая шапочка (спицы).

Понедельник, 17 Января 2011 г. 22:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Tanzja [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стильная розовая шапочка (спицы).


Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/Шапки, Шарфы

Элегантная шляпа (крючок).

Понедельник, 17 Января 2011 г. 22:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Tanzja [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Элегантная шляпа (крючок).


Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/Шапки, Шарфы

ЧАЛМА от GEDIFRA

Понедельник, 17 Января 2011 г. 22:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Aelen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧАЛМА от GEDIFRA

ПРОДОЛЖЕНИЕ
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ/Шапки, Шарфы

Пакистанская мода

Понедельник, 17 Января 2011 г. 22:01 + в цитатник
Это цитата сообщения begum [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

пакистанская мода


дальше
Рубрики:  Мода

Сказочные работы Mahmood Al Khaja

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Душица [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказочные работы Mahmood Al Khaja

 (545x699, 207Kb)
 (666x542, 220Kb)
 (600x603, 138Kb)
Читать далее...
Рубрики:  ART: Живопись, foto

Павлова Мария

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Травкина_Лариса [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Павлова Мария

Лариса Луканёва

Возьму палитру, холст, мольберт,
Смешаю краски.
Бравурный танец пляшет кисть:
Рисую сказку.
Сижу с натурой тет-а-тет,
Белила, сажа.
Пейзаж, этюд, автопортрет –
Да мне не важно!


 (300x290, 16Kb)Павлова Мария
Окончила Санкт-Петербурский Академический художественный лицей им. Б. В. Иогансона и Государственную Академию живописи, скульптуры и архитектуры им И.Е.Репина (мастерская В. В. Соколова).

С 2005 член Санкт-Петербургского Союза Художников. Участник многочисленных выставок. Работы находятся в частных коллекциях разных стран.

Выставки
2001 "Impressionisme russe" в Русском Центре в Париже
2002 "Fesyival D’Art Slave", "La siecle dor", "VI Фестиваль славянской культуры в Париже"
2003 "Rencontres de printemps" Париж
2006 присуждена Государственная стипендия от Министерства культуры РФ
2007 Персональная выставка в чайном клубе "Море чая"
2007 "Надежда" Санкт-Петербургский союз художников.
2007 "Молодые художники России" в ЦДХ в Москве.
2007 "Осень 2007" в Санкт-Петербургском Союзе Художников
2008 "Цветные сны" в музее-квартире А.Н.Некрасова
2008 "Весна 2008" в Санкт-Петербургском Союзе Художников
2008 Победитель конкурса молодых художников «Ориентиры» (в номинации "Графика")
2008 Выставка "75 лет Санкт-Петербургскому Союзу Художников" в ЦВЗ "Манеж"
2009 Персональная выставка в музее-квартире А.Н.Некрасова
2009 Призер международного конкурса живописи "Russian Art Week"
 (482x650, 132Kb)
 (650x650, 166Kb)
dog_2 (650x571, 102 Kb)
 (650x648, 117Kb)
 (648x650, 63Kb)
 (650x513, 96Kb)
 (650x630, 47Kb)
 (650x442, 116Kb)
 (650x566, 63Kb)
 (650x569, 61Kb)
 (550x541, 111Kb)
Рубрики:  ART: Живопись, foto

Молитвы...

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Марина_Кузьмина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Молитвы...

 
 

 

 

 


Молитесь...Завтра Крещенский сочельник - это строгий пост. Молитвы...Жмите на руку внизу!



КОЛЛЕКЦИЯ ИКОН.
ЭТИ ИКОНЫ ПРИНОСЯТ ЛЮДЯМ РАДОСТЬ,СЧАСТЬЕ,УДАЧУ. КТО ИХ СМОТРИТ ТОТ ИСЦЕЛЯЕТСЯ ДУШОЙ И ТЕЛОМ!

Читать далее...
Рубрики:  Религия, мифы, притчи, эзотерика

Как звучит слово "кошка"...

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:38 + в цитатник
Это цитата сообщения -KRASOTA- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как звучит слово «кошка»...

 (466x450, 71Kb)
На английском: cat
На арабском: kitte
На армянский: gatz
На баскском: catua
На валлийском: kath
На венгерском: macska
На греческом: kata или catta
На датском: kat
На египетском: mait или mau
На иврите: katz и chatul
На идиш: gattus
На исландском: kottur
На испанском: gato или gata
На итальянском: gatto
На китайском: miu или mio
На латинском: felis или cattus
На немецком: katze, katti или ket
На норвежском: katt
На польском: kot
На португальском: gato
На румынском: pisica
На русском: kot и koshka
На словацком: kot
На сухаили: paka
На финском: kissa
На французском: chat
На чешском: kot
На шведском: katt
На эстонском: kass
На японском: neko
Читать далее...
Рубрики:  Кошки

Кое что о кошках

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Дайтека [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кое что о кошках)

Всем привет! Так как я являюсь владелицей кошки, притом это маленькая бестия уже строит всю семью))) хочу чтоб Вы почитали что говорили о кошках известные люди, ну и конечно хотелось бы узнать согласны Вы с этим или нет.

С любовью, Дайтека

кошки

ДАЛЕЕ ...
Рубрики:  Кошки

Кошка

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:35 + в цитатник
Это цитата сообщения SOKOLOV_2007 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Кошки

Кото- кафе в Осаке

Понедельник, 17 Января 2011 г. 21:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кото-кафе в Осаке

В Японии существует достаточно распространенный формат кафе - кото-кафе. Там можно посидеть с друзьями, выпить чай-кофе, и при этом вас будет окружать кошачье стадо из 20-30 голов.

 
Читать далее...
Рубрики:  Кошки

Святая вода: церковные традиции.

Понедельник, 17 Января 2011 г. 20:58 + в цитатник
Это цитата сообщения tulyachka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Святая вода: церковные традиции и околоцерковные суеверия. Крещение

 

Святая вода: церковные традиции и околоцерковные суеверия. Крещение

 

 С использование материалов сайтов Саратовской епархии, Татьянин день, Православие.ру

 

Зачем освящают воду?

Вода занимает важное место в нашей повседневной жизни. Однако она имеет и высшее значение: ей свойственна целебная сила, о чем неоднократно говорится в Священном Писании.

В Новозаветное время вода служит духовному возрождению человека в жизнь новую, благодатную, очищению от грехов. В разговоре с Никодимом Христос Спаситель говорит: "Истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие" (Ин. 3, 5). Сам Христос в начале Своего служения принял Крещение от пророка Иоанна Предтечи в водах реки Иордан. В песнопениях службы этому празднику говорится, что Господь "очищение водою роду человеческому дарует"; "Струи освятил еси Иорданския, державу сокрушил еси греховную, Христе Боже наш...".

 

Как освящают воду?

Водоосвящение бывает малое и великое: малое совершается в течение года неоднократно (во время молебнов, совершения Таинства Крещения), а великое — только в праздник Крещения Господня (Богоявления). Водоосвящение называется великим по особенной торжественности обряда, проникнутого воспоминанием евангельского события, которое стало не только первообразом таинственного омовения грехов, но и действительным освящением самого естества воды через погружение в нее Бога во плоти.

Великое водоосвящение совершается по Уставу в конце литургии, после заамвонной молитвы, в самый день Богоявления (6/19 января), а также и в навечерие Богоявления (5/18 января). В самый день Богоявления водоосвящение совершается с торжественным крестным ходом к источникам воды, известным под названием "хода на Иордан".

 

                                  далее...

Рубрики:  Религия, мифы, притчи, эзотерика

Неожиданное использование холодильника.

Понедельник, 17 Января 2011 г. 20:26 + в цитатник
Это цитата сообщения sharm [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Полезные советы

Полезные советы


 

 




 

Неожиданное использование холодильника

Холодильник – незаменимая вещь в домашнем хозяйстве. Но его можно использовать не только по прямому назначению – хранению продуктов. Он может пригодиться и в решении многих бытовых проблем. А если холодильник забит едой и места в нем нет, то ведь на улице зима, и мороз за окном бывает порой не меньше, чем в морозильной камере.

 Итак, с помощью холодильника вы можете:

Продлить жизнь свечей

Прежде чем зажигать свечку, положите ее, по крайней мере, на два часа в морозильную камеру. Тогда свеча будет гореть намного дольше. С помощью морозилки можно вернуть товарный вид и уже использованным, но не полностью сгоревшим свечам. Подержите их хотя бы пару часов на морозе, тогда наплывший воск без труда снимется, и
свечка будет как новенькая.

Разлепить слипшиеся фотографии

У многих людей фотоархив такой большой, что альбомов на все фотографии не хватает, и приходится хранить их скопом в какой-нибудь коробке. Одним из негативных последствий этого бывает то, что фото слипаются. Если вы попробуете просто разлепить их, то изображение может испортиться. Чтобы этого избежать, поместите фотографии в морозилку на полчаса, а затем попробуйте осторожно разлепить их с помощью гладкого ножа. Не спешите – если они все еще не разделяются, подержите их в холодильнике еще полчаса, тогда фотографии точно разлепятся без ущерба. Этот метод действует и на другие слипшиеся предметы – например, на почтовые марки.

Сэкономить на попкорне

Если вы когда-нибудь сами готовили
попкорн, то наверняка помните, что некоторое количество нераскрывшихся зерен остается на дне сковороды. Чтобы как можно больше попкорна раскрывалось, храните сырье в морозилке, и готовьте попкорн, не размораживая.

Избавиться от неприятных запахов

Старая книга пропахла пылью и плесенью, а пластиковый контейнер рыбой? Оставьте их на ночь в морозилке. Утром они вновь станут «новенькие и свеженькие». С помощью этого приема можно убрать неприятный запах практически с любого небольшого предмета.

Очистить одежду от жвачки

Всем известно, насколько трудно удалить с одежды прилипшую к ней жевательную резинку. Поместите одежду в морозилку на несколько часов, потом соскребите ножом жвачку и застирайте оставшееся пятно. От жвачки не останется следа. Точно также можно очищать одежду от капнувшего на нее воска.

Продлить жизнь женским чулкам

Новые чулки и колготки можно поместить на несколько часов в морозильник, тогда они будут носиться дольше и будут более устойчивы перед затяжками. Только, во избежании простуды, не забудьте полностью их разморозить, прежде чем натягивать на ноги.

Избавиться от кругов и мешков под глазами

Для этого храните в морозилке две чайные ложки. При возникновении
мешков под глазами прижмите к ним ледяные ложки на несколько секунд до одной минуты. Это вызовет сужение сосудов и отток жидкости, и припухлость сойдет.

Увеличить эффективность и срок хранения косметики

Держите косметику в холодильнике (но не в морозильной камере!). Особенно это относится к кремам, тоникам, лосьонам, маскам и скрабам. Свет и тепло разлагают антибактериальные вещества, обычно входящие в состав косметики, и развитие бактерий начинает происходить с ужасающей скоростью. Холодная температура продлит на долгое время полезные свойства самого крема и увеличит срок его хранения на пару-тройку месяцев. Если вашей косметикой пользовался другой человек или вы красили губы помадой при наличии герпесных высыпаний, то избавиться от возможной заразы можно, положив косметику, в том числе и декоративную, в морозильник на 2-3 часа.

Разносить новую обувь

Если нужно разносить новую обувь или ботинки ребенка, которые стали немного малы, вложите в них прочные полиэтиленовые пакеты, залейте внутрь воду и заморозьте их в морозильнике. Как известно, вода при замерзании расширяется, из 10 объемных частей воды получаются 11 частей льда. Так что есть шанс, что обувь увеличится, по крайней мере, на один, а может и на два размера.

Сохранить аромат кофе

Для хранения
кофе не более недели особых мер принимать не надо, но для хранения в течение двух недель – месяца его лучше поместить в холодильник, больше месяца – заморозить зерна в морозильнике. Это позволит затормозить химические реакции, приводящие к порче зерен. Замораживание защищает целостность аромата, поэтому вы можете заморозить излишнее количество бобов кофе на достаточно длительный период времени. Перед тем, как вы будете молоть кофе из замороженных зерен, не обязательно их размораживать.

Автор: Марина Аль-Рабаки

Серия сообщений "ДОМОВОДСТВО":
Часть 1 - Выведение пятен
Часть 2 - Кофе в хозяйстве
...
Часть 98 - Без заголовка
Часть 99 - [flash=322,288,http://www.1tv
Часть 100 - [flash=322,288,http://www.1tv
Рубрики:  Интерьер.Идеи для дома.

Готовим домашние дрожжи!

Понедельник, 17 Января 2011 г. 20:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Дина312 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ГОТОВИМ ДОМАШНИЕ ДРОЖЖИ


Готовим домашние дрожжиДрожжевую массу можно приготовить в домашних условиях, причем качество не будет уступать готовым дрожжам фабричного производства. Предлагаем несколько рецептов.

Дрожжи из пива
В
1 стакане теплой воды разведите 1 стакан муки и оставьте на 5-6 часов. Затем нужно добавить 1 стакан пива и 1 ст.ложку сахарного песка, всё хорошо размешиваем и ставим в тепло. Такие дрожжи хорошо сохраняются на холоде. Хранить дрожжи лучше в плотно закрытой бутылке или банке.

Дрожжи из ржаного хлеба
С
мешиваем мелко измельченный ржаной хлеб (0,5 кг) и теплое кислое молоко (0,5 литр), добавляем 3 ст. ложки сахарного песка и горсть изюма. Оставьте в теплом месте на сутки. Затем процеживаем смесь через сито, отжав хлеб на сите. На таких дрожжах готовят опару для теста, которая будет готова через 2-3 часа.

Дрожжи из сухого хмеля
Х
мель залейте горячей водой (1 часть хмеля на 2 части воды) и поставьте кипятиться до уменьшения объема в 2 раза, при этом периодически всплывающий хмель с помощью ложки нужно погружать в воду. Смесь остужаем, процеживаем через сито и добавляем 1 столовую ложку сахара на 1 стакан жидкости. Отвар ставим в теплое место на 2 суток, накрыв полотенцем. Готовые дрожжи разливаем по бутылкам, плотно закрываем и ставим на хранение в прохладное место.

Дрожжи из свежего хмеля
Э
малированную посуду наполняем свежим хмелем, заливаем горячей водой и варим в течение 1 часа под закрытой крышкой. Процеживаем получившийся отвар, добавляем 1 ст.ложку соли, 1 стакан сахарного песка и 2 стакана муки – на 2 литра смеси. Тщательно перемешиваем и ставим в теплое место, накрыв посуду тканью. По истечении 2 суток добавляем 2 натертых вареных картофелины, перемешиваем и ставим в теплое место еще на 2 суток. Готовые дрожжи разливаем по бутылкам, плотно закрываем и ставим на хранение в прохладное место.

Дрожжи из солода
1
стакан муки, 0,5 стакана сахарного песка смешиваем с 5 стаканами теплой воды и 3 стаканами солода. Полученную смесь варим на медленном огне в течение 1 часа. Отвар остужаем и разливаем в бутылки, накрываем тканью и ставим в теплое место на сутки. Затем плотно закрываем бутылки и переносим в прохладное место.

Дрожжи из картошки
Н
атираем две картофелины на терке, добавляем 1 чайную ложку соли, 1 столовую ложку сахарного песка и 1 столовую ложку воды. Полученную массу размешиваем и оставляем на 4 часа, по истечении времени дрожжи готовы.

Дрожжи из изюма
В
посуду наливаем теплое молоко, добавляем вымытый изюм (200 грамм), заливаем теплой водой, кладем 3 столовые ложки сахара. Накрываем тканью и ставим в теплое место на 4-5 суток. Забродившая масса пригодна для приготовления теста.

источник http://www.restoran.ru/msk/articles/kulina/eto_interesno/kulinar_secrets/gotovim_drozzi

Рубрики:  КУЛИНАРИЯ/Сладкое, Выпечка

Разговорник.

Понедельник, 17 Января 2011 г. 19:52 + в цитатник
Это цитата сообщения LVN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РАЗГОВОРНИК

 (578x114, 21Kb)
 (591x323, 8Kb)
Русско-английский разговорник
ПОВСЕДНЕВНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
а)          ПРИВЕТСТВИЕ

Good morning! Доброе утро! (до обеда)
Good afternoon! Добрый день! (после обеда)
Good evening! Добрый вечер!
How do you do? Здравствуйте!
Hallo! Привет!
Hi! Привет!
(I'm) glad to see you! (Я) рад Вас видеть!
I haven't seen you for weeks. Я не видел Вас несколько недель.
How are you? Как дела?
How are you doing? Как дела?
Thank you, very well. Спасибо, очень хорошо.
Thank you, not so bad. Спасибо, неплохо.
How are you feeling? Как самочувствие?
I'm all right. Все в порядке.
How's your family? Как семья?

б) ПРОЩАНИЕ

Good-bye! До свидания!
So long! Пока!
Bye-bye! Пока!
Good night! Спокойной ночи!
See you soon! До скорой встречи!
See you tomorrow! До завтра!
See you later! До встречи!
I must go now. Я должен идти
I'm sorry to see you go. Жаль, что Вы уходите.
You're not in a hurry, are you? Вы ведь не торопитесь?
I hope we'll meet again. Надеюсь, мы еще встретимся.
I've enjoyed seeing you Рад был Вас видеть.
Come back soon. Возвращайтесь поскорее.
Remember me to your wife. Передавайте привет Вашей жене.
Give my regards to your sister.Передавайте привет Вашей сестре.

в) ПОЖЕЛАНИЯ

Have a good time! Счастливо!
Good luck! Удачи!
All the best! Всего доброго!
Happy birthday to you! С днем рождения!
A merry Christmas! Счастливого Рождества!
Happy New Year! С Новым Годом!
Here's to you! Ваше здоровье! (тост)
My congratulations to you! Поздравляю Вас!
Have a good journey! Счастливого пути!

г) НАЧАЛО РАЗГОВОРА

Excuse me... Извините...

Sorry for interrupting you...
Извините за то, что вмешиваюсь...

I would like to speak to you.
Я хотел бы с Вами поговорить.

Are you very busy at the moment?
Вы сейчас очень заняты?

Could you spare me a moment?
Не уделите мне минутку?

Can I have a word with you?
Можно сказать Вам одно слово?

I'll just like to tell you that...
Я лишь хотел сказать Вам, что...

May I ask you a question?
Могу я у Вас спросить?

д) ЗНАКОМСТВО

Allow me to introduce Mr. T. to you.
Разрешите мне представить Вам мистера Т.

Let me introduce you to him.
Разрешите Вас ему представить.

May I introduce myself.
Разрешите представиться.

I want you to meet Mrs. A.
Я хочу познакомить Вас с миссис А.

Have you meet Mrs. R.?
Вы уже знакомы с миссис Р.?

Pleased to meet you.
Приятно с Вами познакомиться.

Glad to meet you. Очень приятно.
Mister Brown, I believe? Вы мистер Браун?
My name is... Меня зовут...

I don't think we have met before.
По-моему, мы раньше не встречались.

е) ВОПРОСЫ

What do you want? Что Вы хотите?
Who do you want? Кого Вам нужно?
Who are you looking for? Кого Вы ищете?
Who can I ask? Кого я могу спросить?
Where can I find him? Где я могу его найти?
Who told you that? Кто Вам это сказал?
What's happened? Что случилось?
What do you mean? Что Вы имеете в виду?
What's the matter? В чем дело?
Don't you like it? Вам это не нравится?
Can you tell me? Не скажете мне...?

Could you do me a favor?
Не могли бы Вы оказать мне услугу?

May I have your pen?
Не дадите мне Вашу ручку?

May I have a cigarette, please?
У Вас не найдется сигареты?

Do you smoke? Вы курите?
May I trouble you for a light? Разрешите прикурить?

Do you mind if I smoke?
Вы не против, если я закурю?

Would you, please, keep an eye on my baggage?
Вы не посмотрите за моим багажом?

Allow me to help you? Разрешите помочь Вам?

ж) СОГЛАСИЕ

Yes. Да.
Yes, indeed. Да, действительно.
Yes, that's true. Да, верно.
That's right. Верно.
That's alright. Все в порядке.
I'm sure of that. Я в этом уверен.
I'm absolutely certain of that Я в этом абсолютно уверен.
I see. Понятно.
O.K. Хорошо.
Very well. Очень хорошо.
That's a good idea. Это хорошая идея.

I quite agree with you.
Я с Вами полностью согласен.

There's something in that. В этом что-то есть.
Of course. Конечно.

з) НЕСОГЛАСИЕ, ОТКАЗ

No. Нет.
Certainly not. Конечно нет.
That isn't true. Это не так.
I have no idea. Не знаю.
That's not the question. Не в этом дело.
I can't see much sense in it. Не вижу в этом смысла.
I object to that. Я против.

No, I can't tell you.
Нет, я не смогу сказать Вам.

I think you're wrong.
По-моему, Вы ошибаетесь.

и) ПРИГЛАШЕНИЕ

Come and see me on Sunday.
Приходите ко мне в воскресенье.

I want to invite you to lunch.
Хочу пригласить Вас на обед.

Call any day you like. Звоните, когда угодно.
Would you like to have some coffee?
Не хотите выпить кофе?

Would you like to come for a walk?
Не хотите ли прогуляться?

Would you care to come to my place and have a drink?
Не хотите зайти ко мне и выпить?

й) ВИЗИТ

Excuse me, is Mr. L. in? Извините, мистер Л. дома?
I'm sorry, Mr. L. is out. К сожалению, мистера Л. нет.
He went out about an hour ago. Он вышел час назад.
Do you know when he'll be back? Вы не знаете, когда он вернется?
Any idea where he's at the moment?Как Вы думаете, где он сейчас?
Would you mind waiting outside? Подождите, пожалуйста, за дверью.
Come in, please! Входите, пожалуйста!
Sit down, please! Садитесь, пожалуйста!
Make yourself at home! Устраивайтесь поудобнее!

к) БЛАГОДАРНОСТЬ

Thank you. Спасибо.
Thank you very much. Большое спасибо.
Thanks. Спасибо.
Many thanks. Большое спасибо.
I'm very much obliged to you. Я Вам очень обязан.
I'm very thankful to you. Я Вам очень благодарен.

Please, thank your sister for me.
Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру.

2. ЯЗЫК

Do you speak English? Вы говорите по-английски?
German? по немецки?
French? по-французски?
Spanish? по-испански?
Russian? по-русски?
Can you speak Japanese? Вы можете говорить по-японски?
Chinese? по-китайски?
Hindi? на хинди?
Just a little. Немного.
I only know few words. Я знаю лишь несколько слов.
I don't speak English. Я не говорю по-английски.
My English is very poor. Мой английский очень плохой.
I speak English badly. Я плохо говорю по-английски.
You speak good English. Вы хорошо говорите по-английски.

You speak English with a slight (strong) Russian accent.
Вы говорите по-английски с легким
(сильным) русским акцентом.

You pronunciacion of English is practically faultless.
Ваше английское произношение почти без ошибок.

What languages can you speak? На каких языках Вы говорите?
Where did you learn English? Где Вы изучали английский язык?

How long have you been learning English?
Как долго Вы изучали английский?

I've been learning it for almost three years.
Я изучал его почти три года.

Let's talk Russian.
Давайте поговорим по-русски.

What's that called in Russian?
Как это называется по-русски?

What's the Russian word for 'hot'?
Что значит по-русски 'hot'?

I can't remember the Russian word for 'grass'.
Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'.

Let's look up this word in my dictionary.
Давайте поищем это слово в моем словаре.

How do you spell it? Как оно пишется?

Would you speak a little slower.
Говорите немного помедленнее.

What does this word mean? Что значит это слово?
How do you pronounce it? Как Вы его произносите?
This is a slang word. Это жаргонное слово.

3. СТРАНА И НАЦИОНАЛЬНОСТЬ

What country do you come from?
Из какой страны Вы приехали?

I come from the U.S.A. Я приехал из США.
Canada. Канады.
England. Англии.
Spain. Испании.
South Africa. Южной Африки.
Russia. России.
I'm from Italia. Я из Италии.
Japan. Японии.
China. Китая.
I live in Novosibirsk. Я живу в Новосибирске.

This is my first visit to the U.S.A.
Это моя первая поездка в США.

I've never visited other countries.
Я никогде не был за границей.

How long are you going to stay in the U.S.A.?
Как долго Вы собираетесь быть в США.

I hope to stay here for a few weeks.
Я надеюсь остаться здесь на несколько недель.

What nationality are you?
Вы кто по национальности?

Are you Russian or Ukrainian?
Вы русский или украинец?

I'm Russian. Я русский.
He is an American subject. Он - гражданин США.

My mother is German by nationality.
Моя мать - немка по национальности.

4. ВРЕМЯ

What's the time, please? Скажите, пожалуйста, который час.
It's five o'clock. Пять часов.
It's exactly six. Ровно шесть часов.
It's half past three. Половина четвертого.
It's a quarter past two. Пятнадцать минут третьего.
It's five to seven. Без пяти семь.
It's five past seven. Пять минут восьмого.

Could you tell me the right time, please?
Не скажете мне точное время?

What time is it? Сколько времени?
It's twelve noon (midnight). Двенадцать часов дня (ночи).
Oh, is it as late as that? Ох, уже так поздно!
Is it nine already? Уже девять часов?

My watch is ten minutes slow (fast).
Мои часы отстают (спешат) на десять минут

My watch has stopped. Мои часы остановились.
We have plenty of time. У нас много времени.
He's late today. Сегодня он опаздывает.
Am I too early? Я не слишком рано?
You're late. Вы опоздали.
Hurry up! Поторопитесь!
Be quick! Быстрее!
What's the date today? Какое сегодня число?
What was the date yesterday? Какое вчера было число?
Today is the third of May. Сегодня - третье мая.
What's today? Какой сегодня день недели?
Today is Monday. Сегодня понедельник.

5. ПОГОДА

What's the weather like today? Какая сегодня погода?
It's a nice morning! Прекрасное утро!
It's a fine day, isn't it? Хороший день, не правда ли?
It was cloudy this morning. Сегодня утром было облачно.
The sky is clear. Небо чистое.
The sun is coming out. Выглянуло солнце.
The weather is getting warmer. Погода становится теплее.
It's splendid weather, isn't it?Прекрасная погода, не так ли?
I'm hot. Мне жарко.
It's raining very hard. Идет сильный дождь.
I'm wet through. Я совсем промок.
It's cold today. Сегодня холодно.
I feel terribly cold. Я ужасно замерз.
What's the forecast for today? Каков прогноз на сегодня?

6. ПИТАНИЕ, РЕСТОРАН, КАФЕ

I've no appetite today. У меня сегодня нет аппетита.
I'm hungry / thirsty. Я хочу есть / пить.
I feel like eating something. Я бы что-нибудь съел.
When did you have breakfast? Когда Вы завтракали?

Tell me what you want to eat?
Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п.

Do you like tea or coffee? Вы будете пить чай или кофе?
I prefer a cup of tea. Я предпочитаю чашку чая.

Do you take sugar / milk in your tea?
Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока.

Pass me the salt please.
Передайте мне, пожалуйста, соль.

Won't you have some more coffee.
Не хотите ли еще немного кофе,

Yes, please. Да, пожалуйста.
No, thank you. I've had enough.
Спасибо, нет. Мне достаточно.

No, thank you. I'm not hungry.
Нет, спасибо. Я не голоден.

What are we going to have for dinner today?
Что у нас сегодня на обед?

I hope this seat isn't taken?
Надеюсь, что это место не занято?

Waiter, can I have the menu?
Официант, дайте мне, пожалуйста, меню.

Have you made your choice? Вы уже выбрали?
What would you like to eat? Что бы Вы хотели на обед?
Bring me... Принесите мне...
I'll take the same. Я закажу то же самое.
What do you want for desert? Что бы Вы хотели на десерт?
Bring me the bill, please. Дайте мне, пожалуйста, счет.

8. ЗДОРОВЬЕ, САМОЧУВСТВИЕ

How are you? Как Ваши дела?
I'm better today, thank you. Спасибо, мне сегодня лучше.
I don't feel well. Я не очень хорошо себя чувствую.
You look pale. Вы бледны.
I feel sick. Я чувствую себя больным.

I'm tired. I didn't sleep enough last night.
Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью.

I have a cold. Я простужен.

I have a headache / toothache.
У меня болит голова / болят зубы.

I've fever. У меня высокая температура.
I broke my leg. Я сломал ногу.
You have to go to see your doctor.Вам следует пойти к врачу.
What's wrong, Mr. B.? Что случилось, мистер Б.?
I think there's nothing serious. Думаю, что ничего серьезного.

I'm going to make out a prescription for you for some pills.
Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки.

Take it three times a day after meals.
Принимайте это три раза в день после еды.

9. ВОЗРАСТ, ВНЕШНОСТЬ

How old are you? Сколько Вам лет?
I'm thirty. Мне тридцать лет.
You certainly don't look your age.Вы не выглядите на свои годы.
When were you born? Когда Вы родились?
I was born in 1960. Я родился в 1960-м году.
Who's that olderly lady? Кто эта пожилая дама?
What does he look like? Как он выглядит?
He is good-looking man. У него приятная внешность.
She is a pretty girl. Она - милая девушка.
How tall are you? Каков Ваш рост?
What do you weight? Сколько Вы весите?
He has fair / dark hair. У него светлые / темные волосы.
You are quite sunburnt. У Вас сильный загар.
She has brown / blue eyes. У нее карие / голубые глаза.

10. СЕМЬЯ. РОДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ

Are you married? Вы женаты (замужем)?
No, I'm single. Нет, я не женат (незамужем).
My wife is a teacher. Моя жена - учительница.
She divorced her husband. Она развелась со своим мужем.
How many children do they have? Сколько у них детей?

The have two children: a daughter and a son.
У них двое детей: дочь и сын.

I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins.
У меня много родственников: два брата и сестра,
несколько двоюродных братьев и сестер.

They are my near / distant relatives.
Они мои близкие / дальние родственники.

11. РАБОТА, ПРОФЕССИЯ

I have a lot to do. У меня много работы.
I have nothing to do. Мне нечего делать.
I must work hard. Я вынужден упорно работать.

What time do you get to work?
В какое время Вы начинаете работу?

I start work at 8 o'clock in the morning.
Моя работы начинается в 8 часов утра.

How many hours a day do you work?
Сколько часов в день Вы работаете?

I have an 8-hour working day.
У меня восьмичасовой рабочий день.

I've break at noon to have a lunch.
В полдень у меня обеденный перерыв.

He's at work. He won't be back before 6 o'clock.
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.

Today is my day off. Сегодня у меня выходной.
Do you get paid vacation? У Вас оплачиваемый отпуск?
When do you get your wages? Когда Вы получаете зарплату?
I get paid once a week. Мне платят раз в неделю.
I have quite a well-paid job. У меня хорошо оплачиваемая работа.
I'm not working at present. В настоящее время я не работаю.
What are you? Кто Вы по профессии?
What is your occupation? Чем Вы занимаетесь?

He's an expert in economics.
Он специалист в области экономики.

I'm a railroad worker. Я - железнодорожный рабочий.

12. ПОКУПКИ

Do you want to go shopping? Не хотите ли пойти за покупками?
I must buy a lot of things. Мне нужно сделать множество покупок.

At what time do you open / close?
В какое время вы открываетесь / закрываетесь?

Sorry, we are short of it at the moment.
К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже.

What is the price of this...? Сколько стоит этот...?
It's very expensive / cheap. Это очень дорого / дешево.
The Spring sales are on. Идут весенние распродажи.
I want a packet of cigarettes. Мне нужнапачка сигарет.
What brand do you take, sir? Какие сигареты Вам нужны?
What size do you wear, please? Какой размер Вы носите?
What size, please? Какой размер?
This is not my size. Это не мой размер.
Does it fit all right? Это Вам подойдет?
May I try it on? Я могу это померить?
It seems to fit well. Кажется, это подойдет.
Do you want to take it? Будуте брать?
I'd like to pay cash. Мне бы хотелось заплатить наличными.

13. ДЕНЬГИ

I'm in money difficulties. У меня трудности в деньгами.
I'm short of money. У меня очень мало денег.
I have spent all my money. Я истратил все свои деньги.
I have only 10 dollars on me. У меня с собой только 10 долларов.
I have no change. У меня нет мелочи.

I have to borrow some money.
Мне придется взять взаймы немного денег.

i'm not prepared to pay such a large sum.
Я не готов платить такие большие деньги.

Unfortunately, I've left my all money at home.
К несчастью, я оставил дома все свои деньги.

I'll try to save up some money.
Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги.

14. РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ

I have to give a phone call. Мне нужно позвонить.

Please, may I use your phone?
Я могу воспользоваться Вашим телефоном?

Hello, may I speak to Mr. Brown, please?
Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?

Yes, sir. Hold on, please. Да, одну минутку.

What's the minimum charge for calls to Moscow, please?
Скажите, пожалуйста,
каков минимальнгый тариф за звонок в Москву?

It's about 6 dollars for a three minute call.
Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.

15. В ГОСТИНИЦЕ

I'm looking for a clean and cheap hotel room.
Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице.

Have you any accomodations? У вас есть свободные номера?

Have you booked a room, sir? Вы заказывали номер заранее?

I'm afraid, every room is taken.
Боюсь, что у нас все занято.

What kind of room do you want? Какой номер Вам нужен?

I want a single / double room.
Мне нужен номер из одной/двух комнат.

Will that suit you? Этот Вам подойдет?

How long do you want to stay?
Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?

May I ask what the charge is? Сколько стоит этот номер?

Will you, please, fill in this form?
Будьте любезны, заполните этот бланк.

Your room is number 25, and here is your key.
Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи.

Will you show me up to my room, please?
Не могли бы Вы проводить меня в номер?

16. СИТУАЦИИ В ГОРОДЕ

Excise me, could you tell me how to get to ...?
Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...?

Am I right for ...? Я иду по направлению к ...?
Which way is it to ...? Как пройти к ...?
I've lost my way. Я заблудился.
You're going in the wrong direction.Вы идете неправильно.
I'm afraid, I've no idea. Боюсь, что я не знаю.
Which is the shortest way? Как пройти самым коротким путем?
How far do you think it is? Как далеко это, на ваш взгляд?
It's a very long way from here. Это очень далеко отсюда.
It's over two miles, I think. Я полагаю, что это не менее двух миль.

Which is the best way to get there?
Как лучше всего туда добраться?

What bus must I take? На какой автобус я должен сесть?
What's the name of this street? Как называется эта улица?

Let me show you the way to the bus stop.
Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.

Where's the bus stop, please?
Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса?

Does number 10 stop here?
Десятый автобус здесь останавливается?

Which bus must I take to..?
На каком автобусе я мог бы добраться до..?

How often do buses run from here?
Как часто здесь ходят автобусы?

17. ПУТЕШЕСТВИЯ

What trains are there to...? Какие поезда идут до...?

What time does train number... leave / arrive?
Когда отходит / прибывает поезд номер...?

When does the train arrive to..? Когда поезд прибывает в...?
Where do I have to change? Где надо делать пересадку?
Where's the ticketing? Где касса?

What platform does train number... leave from?
От какой платформы отходит поезд номер...?

How much does a ticket to..cost? Сколько стоит билет до...?

How many days is my ticket valid?
Сколько суток действителен мой билет?

Call the porter, please. Позовите, пожалуйста, носильщика.
Here's my baggage. Вот мой багаж.

When does the next plane leave for..?
Когда следующий самолет на...?

Where does the plane stop on the way?
Где самолет делает посадку?

What's the fare to...? Сколько стоит билет до...?

Please, give me two economy class tickets to ...
Дайте мне, пожалуйста,
два билета до...в экономическом классе.

What's the charge for excess baggage?
Сколько я должен заплатить за лишний багаж?

How long does the flight take?
Сколько продлится полет?

I feel sick. Мне плохо.

Please, give me some mineral water / paper bag.
Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды
/ гигиенический пакет.

18. СИТУАЦИИ НА ТАМОЖНЕ

Show me your passport, please.
Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт.

What is the purpose of your visit to this country?
Какова цель Вашего приезда?

How long do you intend to stay?
Как долго Вы предполагаете здесь находиться?

How much dollars have you gotten?
Сколько долларов Вы имеете при себе?

Any foreign money?
Есть ли у Вас иностранная валюта?

Have you anything to declare?
Имеется ли у Вас что-нибудь,
подлежащее декларированию?

Have you any dutiable goods?
Есть ли у Вас вещи, подлежащие
обложению таможенной пошлиной?

I have only personal belongings?
У меня имеются только личные вещи?

I have only gotten some presents.
Я захватил с собой всего лишь несколько подарков.

Open your case for examination, please.
Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

You'll have to pay duty on this.
За это Вы должны заплатить пошлину.

I must confiscate these goods.
Я вынужден конфисковать эти вещи.

That's all right! You may pass on.
Все в порядке. Вы можете проходить.

Вывески и надписи на английском языке/ Signboards
_______________________________
Английское название Перевод
-------------------------------------------------
ATTENTION ВНИМАНИЕ
ADMISSON BY TICKET ONLY ВХОД ПЛАТНЫЙ
ADMISSION FREE ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ
BARBER'S SHOP ПАРИКМАХЕРСКАЯ
BEWARE OF CARS! БЕРЕГИСЬ АВТОМОБИЛЯ
BE WEAR OF THE DOG! ОСТОРОЖНО! ЗЛАЯ СОБАКА!
BOOKING OFFICE БИЛЕТНАЯ КАССА
BOX OFFICE ТЕАТРАЛЬНАЯ КАССА
BUS STOP ОСТАНОВКА АВТОБУСА
CAUTION ОСТОРОЖНО!
CAUTION: AUTOMOBILE TRAFFIC БЕРЕГИСЬ АВТОМОБИЛЯ
CHEMIST' S АПТЕКА
DRUGSTORE АПТЕКА
CINEMA КИНОТЕАТР
CLOSED ЗАКРЫТО
DANGER! ОПАСНОСТЬ!
DEPARTMENT STORE УНИВЕРСАЛЬНЫЙ МАГАЗИН
DETOUR ОБЪЕЗД
EMERGENCY EXIT ЗАПАСНОЙ ВЫХОД
ENTRANCE ВХОД
EXIT ВЫХОД
FASTEN SAFETY BELTS! ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ!
FIRST AID СКОРАЯ ПОМОЩЬ
FIRST AID POST МЕДПУНКТ
FIRST FLOOR ВТОРОЙ ЭТАЖ
GROUND FLOOR ПЕРВЫЙ ЭТАЖ
HAIRDRESSER'S ПАРИКМАХЕРСКАЯ
HOTEL ГОСТИНИЦА
HOURS: ...TO... ЧАСЫ РАБОТЫ: С...ПО...
INFORMATION СПРАВОЧНОЕ БЮРО
INQUIRY OFFICE СПРАВОЧНОЕ БЮРО
KEEP OFF THE GRASS! ПО ГАЗОНАМ НЕ ХОДИТЬ!
LOOK OUT! ВНИМАНИЕ!
MEN ДЛЯ МУЖЧИН
MOVIE THEATRE КИНОТЕАТР
NO ADMISSION ВХОД ЗАПРЕЩЁН
NO ENTRY ПРОХОД (ВХОД) ЗАПРЕЩЁН
NO PARKING СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА
NO PHOTOGRAPHING ФОТОГРАФИРОВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО
NO SMOKING НЕ КУРИТЬ
NO STOPPING СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА
NO SWIMMING КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО
OFF ВЫКЛЮЧЕНО
ON ВКЛЮЧЕНО
ON SALE ИМЕЕТСЯ В ПРОДАЖЕ
OPEN ОТКРЫТО
PARKING СТОЯНКА
POST OFFICE ПОЧТА
PRIVATE BEACH ЧАСТНЫЙ ПЛЯЖ
PRIVATE PROPERTY ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ
PULL К СЕБЕ
PUSH ОТ СЕБЯ
RESERVE ЗАБРОНИРОВАНО
REST ROOMS КОМНАТА ОТДЫХА, ТУАЛЕТ
ROAD CLOSED ПРОЕЗД ЗАКРЫТ
SECOND FLOOR ТРЕТИЙ ЭТАЖ
SERVICE ENTRANCE СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД
SMOKING AREA МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ
SMOKING SECTION МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ
STOP! DON'T WALK СТОЙТЕ
TAKEN ЗАНЯТО
TICKET-MACHINES КАССЫ-АВТОМАТЫ
TRAM STOP ТРАМВАЙНАЯ ОСТАНОВКА
WALK! ИДИТЕ!
WARNING! ВНИМАНИЕ!
WC ТУАЛЕТ
WOMEN ДЛЯ ЖЕНЩИН
WET PAINT ОСТОРОЖНО! ОКРАШЕНО
--------------------------------------------
COUNTRY - СТРАНА LANGUAGE - ЯЗЫК

Russia - Россия Russian - русский
Australia - Австралия Australian - австралийский
Germany - Германия German - немецкий
France - Франция French - французский
Canada - Канада
America - Америка American - американский
Britain - Британия British - британский
England - Англия English - английский
Italy - Италия Italian - итальянский
Brazil - Бразилия Brazilian - бразильский
Japan - Япония Japanese - японский
Thailand - Таиланд Thai - тайский
Greece - Греция Greek - греческий
Spain - Испания Spanish - испанский
Switzerland - Швейцария
China - Китай Chinese - китайский
Portugal - Португалия Portuguese
Bulgaria - Болгария Bulgarian - болгарский
Hungary - Венгрия Hungarian - венгерский
Romania - Румыния Romanian - румынский
Poland - Польша Polish - польский
Ireland - Ирландия Irish - ирландский
Ukraine - Украина
India - Индия
Europe - Европа
-------------------------------------------
Единицы измерения в англоязычных странах

Длина Length
дюйм inch
фут, футы foot, feet
ярд yard
миля mile
1 дюйм 2,54см
1 фут 30,48см
1 ярд 91,44см
1 миля 1,609км
1 морская миля 1,852км

Площадь Area
квадратный square
акр acre
1 га 10000кв.м
1 акр 0,404га
Объём Volume
кубический cubic
пинта pint
галлон gallon
баррель barrel

США Великобритания
1 пинта = 0,47л 1 пинта = 0,568л
1 галлон = 3,785л 1 галлон = 4,545л
1 баррель нефтяной = 159л 1 баррель = 1145,6л

Вес Weight (Mass)
унция once
фунт pound
1 унция 28,35г
1 фунт 0,454кг

___________________________
Города России на английском языке
По-русски По-английски
-------------------------------------------
А
Абакан Abakan
Анадырь Anadyr
Анапа Anapa
Архангельск Arkhangelsk
Астрахань Astrakhan
Б
Барнаул Barnaul
Белгород Belgorod
Бийск Biysk
Биробиджан Birobidzhan
Благовещенск Blagoveshchensk
В
Великий Новгород Veliky Novgorod
Великий Устюг Veliky Ustyug
Владивосток Vladivostok
Владикавказ Vladikavkaz
Владимир Vladimir
Волгоград Volgograd
Вологда Vologda
Воркута Vorkuta
Воронеж Voronezh
Г
Геленджик Gelendzhik
Горно-Алтайск Gorno-Altaysk
Грозный Grozny
Гудермес Gudermes
Гусь-Хрустальный Gus-Khrustalny
Е
Екатеринбург Yekaterinburg
Елабуга Yelabuga
Ессентуки Yessentuki
З
Златоуст Zlatoust
И
Иваново Ivanovo
Ижевск Izhevsk
Иркутск Irkutsk
Й
Йошкар-Ола Yoshkar-Ola
К
Казань Kazan
Калининград Kaliningrad
Калуга Kaluga
Кемерово Kemerovo
Кисловодск Kislovodsk
Комсомольск-на-Амуре Komsomolsk-on-Amur
Котлас Kotlas
Краснодар Krasnodar
Красноярск Krasnoyarsk
Курган Kurgan
Курск Kursk
Кызыл Kyzyl
Л
Липецк Lipetsk
М
Магадан Magadan
Майкоп Maykop
Махачкала Makhachkala
Миасс Miass
Минеральные Воды Mineralnye Vody
Мирный Mirny
Москва Moscow
Мурманск Murmansk
Муром Murom
Н
Набережные Челны Naberezhnye Chelny
Надым Nadym
Нальчик Nalchik
Назрань Nazran
Нарьян-Мар Naryan-Mar
Находка Nakhodka
Нижневартовск Nizhnevartovsk
Нижнекамск Nizhnekamsk
Нижний Новгород Nizhny Novgorod
Нижний Тагил Nizhny Tagil
Новокузнецк Novokuznetsk
Новосибирск Novosibirsk
Новый Уренгой Novy Urengoy
Норильск Norilsk
О
Октябрьский Oktyabrsky
Омск Omsk
Оренбург Orenburg
Орёл Oryol
П
Пенза Penza
Пермь Perm
Петрозаводск Petrozavodsk
Петропавловск-Камчатский Petropavlovsk-Kamchatsky
Псков Pskov
Пятигорск Pyatigorsk
Р
Ростов-на-Дону Rostov-on-Don
Рыбинск Rybinsk
Рязань Ryazan
С
Салехард Salekhard
Самара Samara
Санкт-Петербург Saint Petersburg
Саранск Saransk
Саратов Saratov
Северодвинск Severodvinsk
Смоленск Smolensk
Соль-Илецк Sol-Iletsk
Сочи Sochi
Ставрополь Stavropol
Сургут Surgut
Сыктывкар Syktyvkar
Т
Тамбов Tambov
Тверь Tver
Тобольск Tobolsk
Тольятти Tolyatti
Томск Tomsk
Туапсе Tuapse
Тула Tula
Тында Tynda
Тюмень Tyumen
У
Улан-Уде Ulan-Ude
Ульяновск Ulyanovsk
Уфа Ufa
Х
Хабаровск Khabarovsk
Ханты-Мансийск Khanty-Mansiysk
Ч
Чебаркуль Chebarkul
Чебоксары Cheboksary
Челябинск Chelyabinsk
Череповец Cherepovets
Черкесск Cherkessk
Чистополь Chistopol
Чита Chita
Э
Элиста Elista
Энгельс Engels
Ю
Южно-Сахалинск Yuzhno-Sakhalinsk
Я
Якутск Yakutsk
Ярославль Yaroslavl
-----------------------------------------
Звуки животных и птиц по-английски.
По-русски По-английски
----------------------------------------
ква-ква croak
му-у moo
хрю oink
бе-е baa
ку-ку cuckoo
мяу mew, meow, meowing
чик-чирик chirrup, tweet-tweet
кукареку cockadoodledoo
гав bow-wow, woof






По материалам сайта

Дневник LVN


Рубрики:  Английский язык

Разговорник.

Понедельник, 17 Января 2011 г. 19:43 + в цитатник
Это цитата сообщения LVN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РАЗГОВОРНИК

Русско-английский разговорник



Английский разговорник
По-русски По-английски Произношение
Первые несколько слов
Да. Yes Йес
Нет. No Ноу
Пожалуйста. Please Плиз
Спасибо. Thanks Сэнкс
Большое спасибо. Thank you Сэнк ю
Здравствуйте (Добрый день). Good afternoon Гуд афтэнун
Доброе утро Good morning Гуд морнин
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хелло
Извините (для привлечения внимания) Excuse me Экскйюз ми
Извините I'm sorry Ай эм сорри
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашэн?
К сожалению, я не говорю по-английски. Unfortunately, I don't speak German Анфочунатли ай донт спик инглиш
Я не понимаю I don't understand Ай донт андерстенд
Где находится...? Where is…? Уэр из …?
Где находятся...? Where are…? Уэр а …?
Чрезвычайные ситуации
Помогите! Help! Хэлп!
Вызовите полицию. Call the police Кол зэ палис
Вызовите врача. Call for a doctor Кол фор э дактэр
Я потерялся. I'm lost Айм лост
Я заблудился! I'm lost Айм лост
Приветствия и формулы вежливости
Добрый день Good afternoon Гуд афтэнун
Добрый вечер Good evening Гуд ивнин
Привет Hello Хэллоу
Спокойной ночи Good night Гуд найт
Пока. Bye Бай
До свидания. Good bye Гуд бай
До скорого. Good bye Гуд бай
Удачи Good luck Гуд лак
Всего наилучшего. Good luck Гуд лак
Меня зовут… My name is Май нэйм из
Я приехал(а) из России. I come from Russia Ай кам фром Раша
Это господин This is Mister Д(З)ис из мистэр
Это госпожа This is Missis Д(З)ис из миссис
Как у Вас дела? How are you? Хау а ю?
Все хорошо. А у Вас? How do you do? Хау ду ю ду?
Поиски взаимопонимания
Вы говорите по-английски? Do you speak English? Ду ю спик инглиш?
Вы говорите по-русски? Do you speak Russian? Ду ю спик рашн?
Я понимаю. I Understand Ай андэстэнд
Я не понимаю. I don't understand Ай донт андэстэнд
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Is there anybody speaking Russian Из зэр энибади спикинг рашн
Не могли бы Вы говорить медленнее? Could you speak slowly? Куд ю спик слоули?
Что Вы сказали? What did you said? Уот дид ю сэй?
Повторите, пожалуйста. Repeat, please Рипит, плиз
Пожалуйста, напишите это. Write it, please Райт ит, плиз
Стандартные просьбы
Вы не могли бы дать мне…? Could you give me…? Куд ю гив ми …?
Вы не могли бы дать нам…? Could you give us...? Куд ю гив ас …?
Вы не могли бы показать мне…? Could you show me…? Куд ю шоу ми …?
Вы не могли бы сказать мне…? Could you tell me…? Куд ю тэл ми …?
Вы не могли бы помочь мне…? Could you help me…? Куд ю хэлп ми …?
Помогите мне, пожалуйста! Help me, please Хэлп ми, плиз
Я хотел бы… I would like… Ай вуд лайк …
Мы хотели бы… We would like… Уи вуд лайк …
Дайте мне, пожалуйста… Give me..., please Гив ми …, плиз
Дайте мне это, пожалуйста… Give me this, please Гив ми д(з)ис, плиз
Покажите мне… Show me…, please Шоу ми …, плиз
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж. Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка. It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка. It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка. It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы. I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю. Excuse me, I don't understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик. I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы. Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают. I will be met Ай цил би мэт
Таможня. Custom Кастом
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования. these are my personal items Д(З)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок. This is a present Д(З)ис из э прэзнт
Это подарки. these are the presents Д(З)из а зэ прэзнтс
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт или банк? where is the nearest exchange point or a bank? Уэр из зэ ниэрэст иксчейндж поинт ор э бэнк?
Вы можете поменять эти дорожные чеки? Do you exchange these travellers cheques? Ду ю иксчейндж д(з)из трэвлэрс чекс?
Чему равен валютный курс? What is a current rate? Уот из э кёрэнт рэйт?
Я хочу обменять доллары на евро I would like to exchange dollars for euro Ай вуд лайк ту иксчейндж далларз фор еуро
Сколько я получу за 100 долларов? How many could I receive from 100 dollars? Хау мэни куд ай рисив фром э хандрэд далларз?
Мне нужны деньги помельче. I need fine money Ай нид файн мани
Гостиница
Регистрация (администратор). Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер. I want to order a room Ай уонт ту ордэр ф рум
С ванной. with bathroom уиз батфрум
С душем. with shower уих шауэ
Не очень дорого. not expensive нот экспэнсив
На одну ночь. For one night Фор уан найт
На одну неделю. For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными. I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг. I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет. Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем. Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном. What's wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wake me up, please at 8 o'clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите, пожалуйста, такси на десять часов. Order a taxi, please for 10 o'clock Ордэр э тэкси, плиз фор тэн оклок
Ориентация в городе
Я ищу… I'm seeking Айм сикин …
мой отель My hotel Май хоутэл
туристический офис Touristic office Туристик офис
телефон-автомат Street phone Стри фоун
аптеку Chemists Кемистс
супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
почту Post office Пост офис
банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest….? Уэр из зэ ниэрэст … ?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн
Такси
Где я могу взять такси? Where can I take a taxi? Уэр кэн ай тэйк э тэкси?
Вызовите такси, пожалуйста Call a taxi, please кол э тэкси, плиз
Сколько стоит доехать до…? What does it cost to go to? Уот даз ит кост ту гоу ту?
По этому адресу, пожалуйста! This address , please Д(З)ис эдрэс, плиз
Отвезите меня.. Drive me… Драйв ми …
Отвезите меня в аэропорт. Drive me to the airport Драйв ми ту зэ эйрпорт
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Drive me to the station Драйв ми ту зэ стэйшн
Отвезите меня в гостиницу... Drive me to the hotel Драйв ми ту зэ хоутэл
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Drive me to a good hotel Драйв ми ту э гуд хоутэл
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Drive to a cheap hotel  
Отвезите меня в центр города. Drive me to the city center Драйв ми ту зэ сити сэнтэ
Налево Left Лэфт
Направо Right Райт
Мне нужно вернуться. I need come back Ай нид кам бэк
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please Стоп хиэ, плиз
Сколько я вам должен? What does it cost? Уот даз ит кост?
Вы не могли бы меня подождать? Could you wait for me, please? Куд ю уэйт, плиз?
На вокзале
Мне нужно доехать до… I need arrive to Ай нид аэрайв ту…
Сколько стоит билет до…? What is the price of the ticket to…? Уот из зэ прайс оф зэ тикет ту … ?
Мне нужен один билет до Гамбурга. I need a ticket to Hamburg. Ай нид э тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен один билет до Гамбурга и обратно. I need return ticket to Hamburg Ай ни ритёрн тикет ту Хэмбёрг
Мне нужен два билета до Гамбурга. I need two tickets to Hamburg Ай нил ту тикетс ту Хэмбёрг
Мне нужен билет выходного дня. I need a weekend ticket Ай нид э уикэнд тикет
Первый/второй класс First/second class Фёст/сэконд клэс
Где мне нужно делать пересадку? Where should I change the train? Уэр шуд ай чейндж зэ трэйн?
Извините, этот поезд идет в…? Excuse me does this train go to…? Экскьюз ми, даз д(з)ис трэйн гоу ту …?
Это место свободно? It this place free? Из д(з)ис плэйс фри?
Поезд опаздывает? Does the train come on time? Даз зэ трэйн кам он тайм?
Покупки
Я только смотрю. I'm watching Айм уочин
Покажите мне пожалуйста, это. Show me this, please Шоу миз д(з)ис. Плиз
Я хотел(а) бы… I would like… Ай вуд лайк …
Дайте мне это, пожалуйста. Give me this, please Гив ми д(з)ис. Плиз
Сколько это стоит? What does it cost? Уот даз ит кост?
Я это беру. I take it Ай тэйк ит
Пожалуйста, напишите цену. Write the price, please Райт зэ прайс, плиз
Слишком дорого. It is too Expensive Ит из ту экспэнсив
Распродажа Sales Сэйлз
Могу я это померить? Could I fit this? Куд ай фит д(з)ис?
Где находится примерочная кабина? Where is a fitting-room? Уэр из э фиттин-рум?
Мой размер 44. I have fourty-four size Ай хэв фоти фо сайз
Мне нужен … размер. I need a size of… Ай нид э сайз оф …
Это мне мало. It is small for me Ит из смол фор ми
Это мне велико. It is large for me ит из ладж фор ми
Это мне подходит. It fits me ит фитс ми
У вас есть похожее, только побольше (поменьше)? Do you have something larger? Ду ю хэв самтфинг ладжэ?
Сдача неправильная. The fine is not correct Зэ файн из нот коррэкт
Надписи
Вход Entrance Энтранс
Выход Exit Экзит
Есть свободные номера Vacancies Вэкэнсиз
Нет свободных мест No vacancies Ноу вэкэнсиз
Открыто / Закрыто Open/ Closed Оупэн/Клоузд
Запрещается Forbidden Фйобидэн
Полиция Police Полис
Туалет W/C Дабл ю си
Для мужчин/Для женщин Male/ Female Мэйл/Фимэйл
Информация infromation Информэйшн
Обмен валюты Exchange Иксчейндж
Возврат НДС (такс-фри) VAT return (tax-free) Ви-эй-ти ритёрн (тэкс-фри)
Бесплатно Free Фри
Свободно/Занято Free/booked Фри/букд
Не трогать Don't touch Донт тач
Частная собственность Private estate Прайвэт эстэйт
К себе Pull Пул
От себя Push Пуш
Старый город Old city олд сити
Центральная железнодорожная станция Central Station Сэнтрал Стэйшн
Рынок Market Маркет
Ратуша Town hall Таун хол
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит
Рубрики:  Английский язык

Это надо знать!

Понедельник, 17 Января 2011 г. 19:42 + в цитатник
Это цитата сообщения LVN [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Английский язык

Это- любовь!

Понедельник, 17 Января 2011 г. 19:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Натали_Ладошка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Любите друг друга

 (699x565, 51Kb)

Люблю пророчество о том,
что будет барс дружить
с козленком,
а вол со львом,
и все — с ребенком,
который будет их водить.

И этот цирк передвижной
пойдет гулять по белу свету
в то время, как меня с тобой
как раз потребуют к ответу.


Александр Кушнер

 

 (700x463, 45Kb)                                     3-месячную макаку привезли в питомник из провинции Гуандун на юге страны. 
Маленькую обезьяну бросила мать, и она чуть не погибла. Ветеринары долго выхаживали макаку и, хотя здоровье ее пошло на поправку, 
она оставалась апатичной и не проявляла никакого интереса к жизни. Врачи начали опасаться, что ничем не смогут помочь животному. 
Однако неожиданно ситуация изменилась. В вольер, где содержалась макака, залетел белый голубь. 
Довольно скоро странная пара стала неразлучна. 
«Эти отношения помогли макаке восстановиться, к ней вернулось желание жить», – говорят сотрудники питомника.


 

 (699x487, 101Kb)                                    Гиппопотам идет рядом со совей «мамой» гигантской черепахой . Кения.
Парочка обрела друг друга после того, как цунами разлучила бегемотика с его мамой
 

               

еще трогательное
Рубрики:  ЛЮБОВЬ,ОТНОШЕНИЯ


Поиск сообщений в Virsavia
Страницы: 843 ... 44 43 [42] 41 40 ..
.. 1 Календарь