-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в vipiero

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1765


Гарфилд

Пятница, 22 Апреля 2011 г. 04:14 + в цитатник
Это цитата сообщения V_exeR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Где мы продолжаем деятельность?

Как оказалось, предыдущего поста не хватило, чтобы все поняли, что произошло.

Есть сайт, на котором я выкладываю переводы: http://garfield.vexer.ru.

Как только появляется новый перевод, это событие:
- отражается в твиттере http://twitter.com/garfield_ru
- отсылается e-mail подписчикам http://garfield.vexer.ru/subscribe
- появляется в RSS-ленте http://feeds.feedburner.com/ru_garfield

На ЛИру тоже появляются переводы, но не здесь, а в трансляции rss_ru_garfield. Это тоже ЛИрушный аккаунт, на него можно подписаться. Теперь, надеюсь, всем понятно?

Метки:  

рецензии

Среда, 02 Марта 2011 г. 19:22 + в цитатник
Это цитата сообщения yelya_rotten [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Breakfast On Pluto | Завтрак На Плутоне

Breakfast On Pluto

Метки:  

Без заголовка

Понедельник, 10 Января 2011 г. 20:29 + в цитатник
Это цитата сообщения XkItCh [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Zetsuai 5 том

У меня сейчас проблемы с нетом, поэтому не знаю когда будет след перевод

Бесит что страницы грузятся кучу времени и глюки сплошные

Достало

 

Насчет Zetsuai

Перевела наконец 5 том

Скачать

http://narod.ru/disk/24757761000/Zetsuai%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%205.rar.html

 

Кстати. Тут кто-то выложил мой перевод на read manga

Мне в общем-то пофиг

Но во втором томе там нет первых страниц

Так что его лучше скачать ^__^

А вообще.. не знаю как это должно быть, но по-моему все-таки нужно спрашивать разрешение на размещение чьего-либо перевода.. мда


@________@

Пятница, 02 Апреля 2010 г. 19:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Не_верю_тебе [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Gary Jules - Mad world



Текст оригинала.

All around me are familiar faces
Worn out places – worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere – going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No exprеssion – no exprеssion
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow – no tomorrow

And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very very
mad world mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy birthday – happy birthday
Made to feel the way that every child should
Sit and listen – sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me – no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me – look right through me

And I find it kinda funny, I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you, I find it hard to take
When people run in circles it's a very very
Mad world . . . world

Enlarge your world
Mad world

Текст перевода.

Вокруг меня знакомые лица
Увядшие места, уставшие люди
Ни свет ни заря, они в ежедневной гонке
Идут в никуда, идут в никуда
И их слезы наполняют их глаза
Без выражения, без выражения
Пряча голову, я хочу заглушить печаль
Завтра не наступит, завтра не наступит.


И я нахожу это забавным
Я нахожу печальным
Мечты, в которых я умираю
Самое лучшее, что у меня когда-либо было
Я нахожу трудным рассказать тебе (это)
Ведь мне трудно это принять
Когда люди бегут по кругу
Это очень, очень
Безумный мир
Безумный мир

Дети ждут дня, когда им будет хорошо
День рождения, день рождения
Их заставляют почувствовать, что каждый ребенок должен
Сидеть и слушать, сидеть и слушать
Я шел в школу и был очень беспокойным
Никто не знал меня, никто не знал меня
Здравствуйте учитель, скажите какой мой урок
Смотрите сквозь меня, смотрите сквозь меня

И я нахожу это забавным
Я нахожу печальным
Мечты, в которых я умираю
Самое лучшее, что у меня когда-либо было
Я нахожу трудным рассказать тебе (это)
Ведь мне трудно это принять
Когда люди бегут по кругу
Это очень, очень
Безумный мир
Безумный мир
Безумный мир
Безумный мир

Рубрики:  тексты песен

Без заголовка

Понедельник, 10 Августа 2009 г. 04:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Ласковый-котеночек [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фанфы по Prince of Tennis



Фанфы по принцу (Пост будет постоянно обновляться):

 (480x337, 27Kb)









Фуджи/Рёма
Простые желания,
Chase,
After the Chase,
Thrill drug,
Heatstroke,
Приемлемые способы ухаживания,
Lessons of Loving,
Натиск взросления,
,
,
,
Тезука/Рёма
Теннис как чувство,
Кис-кис-мяу,
Thrill drug,
Жаркая ночь,
Unspoken ,
Lost and Found,
Город одиночеств,
,
,
,
,
,
Атобе/Рёма
Somewhere Inbetween (на анг.),
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Тезука/Фуджи
Капитан и пророческие сны,
Четырнадцать на двоих,
Дни,
Тусклый Металл,
Погружение,
на кинк-фест...,
на кинк-фест...,
Clownfish,
Что-то, ради чего стоит жить,
Пластмассовые барьеры ,
Крылья ,
Капитан ,
Оиши/Эйджи
игра,
Мелочь,
Игра по данным ,
Игра,
,
,
,
Камио/Шинджи
О ритме,
На час раньше,
Кое-что об Ибу Шинджи ,
,
,
,
Инуи/Кайдо
Носки и кроссовки ,
Увлечение ,
Подойди и сядь рядом, если ты меня любишь,
Упрямство ,
Где-то там, среди облаков ,
Мизуки/Фуджи
How to be Destined Rivals,
Changing Dynamics,
His Storybook Lover ,
,
,
,
,
Санада/Юкимура
40-40,
Drugs ,
Я буду там ,
,
Кабаджи/Атобе
Без названия,
Wicked game,
,
,
Мизуки/Юта
Круг ,
,
,
,
Тезука/Атобе
http://offtop.slashfiction.ru/fics/PofT/podacha.htm] Подача [/url],
,
,
,
Атобе/Мизуки
Судьба ,
,
,
Фуджи/Эйджи
Зелёный чай,
,
,
Санада Рёма
4.3 Яблони зацвели,
,
,
Санада/Атобе
Еще не поздно ,
http://offtop.slashfiction.ru/fics/PofT/remedy.htm] Лекарство от скуки [/url],
Еще не поздно,
Ошитари/Гакуто
21 gram ,
Виадук ,
,
Санада/Мизуки
Слабость ,
Слабость ,
,

,
,
,
Рёма/Кевин
Немного больше ,
Рёма/Рёга
Возвращение
Ибу/Санада
Дар речи,
Атобе/Тезука/Фуджи
Зеленые теннисные мячики ,
Шираеши/Фуджи
Гейм.Сет. ,








Подборку интересных фанфоф на английском языке можно посмотреть здеесь
Список русских фиков и переводов здеесь

текущее состояние Х) :'(((

Вторник, 23 Июня 2009 г. 22:54 + в цитатник
Это цитата сообщения V_exeR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

22 июня 2009г. - А подсказки будут?



Исходный комикс c Garfield.com

Перевод - V.exeR.

Метки:  

Вот так и живем

Понедельник, 01 Июня 2009 г. 21:43 + в цитатник
Это цитата сообщения V_exeR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

14 мая 2009г. - Иисус изменил вашу жизнь. Сохранить изменения?



Исходный комикс c Garfield.com.

Перевод - KPbICMAH http://garfield.vexer.ru/20090514

Без заголовка

Воскресенье, 03 Мая 2009 г. 18:23 + в цитатник
Это цитата сообщения nuez [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

No Regret / Без сожаления



No Regret
Hoo-hoi-ha-ji Hanh-a
Без сожаления




Режиссёр: Ли Сонг-хи-ил/Lee Song-hee-il
Сценарий: Ли Сонг-хи-ил/Lee Song-hee-il
Год выхода: 2006
Жанр: драма
Длительность: 1 час 54 минуты
Страна-производитель: Южная Корея
Язык: корейский (русские субтитры)
Предупреждение: Обилие ненормативной лексики.

Цитата из фильма:
- Я бы хотел, чтобы ты был оружием. Чтобы я смог нажать на курок, пока ты во мне.

В ролях:
Хэн Ли/Han Lee
Йонг-хун Ли/Young-hoon Lee

Содержание:
Су-мин - воспитанник приюта, разрывающийся между работой на фабрике, учёбой в колледже и вечерней подработкой в качестве водителя по вызову. Однажды он довозит до дома молодого бизнесмена, и тот приглашает его к себе. Су-мин отказывается, но на следующий день они встречаются снова - на фабрике, в самый разгар увольнений. Су-мин отвергает помощь человека, который, по случайности, оказывается сыном владельца фабрики и пытается сохранить его рабочее место. Потерпев неудачу на другой работе, Су-мин устраивается в гей-бар, где обслуживает богатых клиентов. Одержимость Дже-мина юным хастлером растёт с каждым днём. Она делает его беспомощным перед лицом всепобеждающего желания.

Это фильм об откровенной сексуальности, неожиданной страсти и непонимании, которые дают выход драматическим и разрушительным по своей силе эмоциям.



Источник

Скачать^
http://narod.ru/disk/4082683000/No%20Regret%20(2006)%2001.rar.html
http://narod.ru/disk/4122565000/No%20Regret%20(2006)%2002.rar.html

Без заголовка

Воскресенье, 03 Мая 2009 г. 17:17 + в цитатник
Это цитата сообщения nuez [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Boys Love / Любовь мальчишек



Boys Love
Boisu Rabu
Любовь мальчишек
Любовь мальчиков
Мальчишеская любовь




Режиссёр: Rentarou Terauchi/Рентароу Тераучи
Сценарий: Rentarou Terauchi/Рентароу Тераучи, Karoruko/Кароруко, Saki Senoo/Саки Сеноо
Год выхода: 2006
Жанр: драма
Длительность: 1 час 23 минуты
Страна-производитель: Япония
Язык: японский (внешние русские субтитры)

В ролях:
Yoshikazu Kotani/Ёшикацу Котани,
Takumi Saitou/Такуми Сайто,
Hiroya Matsumoto/Хироя Матсумото,
Masashi Taniguchi/Масаши Танигучи

Содержание:
«Любовь — это…» На протяжении всего фильма об «этом» будут «рассуждать» известные писатели, философы, журналисты и прочие знатоки страстей человеческих. Вплетенные в ткань фильма афоризмы и цитаты иногда к месту, иногда не совсем. Но это не главное.
Главное - это любовь.
Всё начинается с обычного интервью. Репортёру Тайшину Мамии, работающему в модном журнале "Сенсация", поручают взять интервью у восходящей звезды модельного бизнеса Ноэру Кисараги. Во время первой деловой встречи между молодыми людьми возникает симпатия, и тогда Ноэру предлагает продолжить общение в ресторане, которое заканчивается совращением Тайшина в туалете. С тех пор Ноэру не перестаёт думать о Тайшине, а Тайшин старается забыть случившееся. Вскоре они встречаются вновь, и Тайшин оказывается втянутым в сложную жизнь Ноэру, которая постепенно становится его собственной...

Цитата из фильма:
- Я знал, что ты придёшь. После трёх заплывов сможешь заняться со мной любовью.
- Я пришёл не за этим. Я пришёл поговорить с тобой. Не думаю, что стану одним из твоих трофеев. Я больше никогда не приду к тебе.



Формат: AVI
Качество: DVDRip
Видео: 640x352; MPEG-4; 999Kbps; 23,976fps
Аудио: MP3, 128Kbps, 44KHz, stereo
Размер: 678Mb


Скачать фильм - http://narod.ru/disk/4019109000/Boys%20Love%20(2006).rar.html

Источник



По фильму выпущена манга в 2007, но пока в в состоянии перевода на английский, также начат перевод на русский

Одиночество)

Среда, 01 Апреля 2009 г. 00:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Ks_Firuze [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...................



Одиночество - это состояние души, это образ жизни, а не когда ты один во всём мире. Ведь можно чувствовать себя одиноким при большом скоплении народа. Бывает так: в помещении полно людей, они разговаривают с тобой, ты с ними. И вроде бы всё хорошо, они слушают тебя, но не слышат..."У меня такое ощущение, что я стою посреди огромного зала, полного людей, и что есть силы кричу, но меня никто не слышит" (с) И уже не удивляешься этому, потому что привык, потому что знаешь - они слышат только себя. Да и кто они тебе, по сути? Ещё одни персонажи в твоей жизни, которая, как всегда, переменчива, и завтра ты их можешь больше не увидеть. Бывает, что оно напрягает, оно в тягость. А бывает, что до сознания доходит следующее: одиночество - это совсем не плохо. Ведь это - свобода. Свобода думать так, как хочешь, делать то, что хочешь, ведь держишь отчёт только за себя, и не оглядываешься по сторонам - как воспримут всё, что ты делаешь, те, кто рядом. Очень быстро к этому привыкаешь, становишься эгоистом, привыкаешь жить только для себя...... Всё чаще ты молчишь. Молчишь не потому, что нечего сказать, а потому что говорить нет смысла - никто не услышит. Всё чаще торопишься домой. И не потому, что дел там много, а потому, что это единственное место, где ты можешь быть собой, единственное место, где тебя могут понять и услышать... Одиночество одиночеством, но семью ведь никто не отменял))
 (604x471, 42Kb)

* * *

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 00:51 + в цитатник
Это цитата сообщения -ДИО- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Завтра…

Вот и наступило завра,
На часах одни нули.
Мимо здания и балки,
Только ты вперёд иди.
Этот день не как другие…
Что с собой он принесёт?
Может счастье, может горе.
Может, кто за ним уйдёт.
Завтра день, с твоею силой,
Завтра новый день придёт.
Завтра будет всё красиво,
Завтра он и не уйдёт.
Завтра встретятся улыбки
И счастливые глаза.
Завтра будет день с картинки,
Завтра – это навсегда.
18.11.07

Сразу по-настоящему захотелось поиграть...

Суббота, 25 Августа 2007 г. 01:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Gwen-S [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прикольная игра!



Забавно

Четверг, 12 Июля 2007 г. 15:49 + в цитатник
Это цитата сообщения alexjdanov [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Тоже не заревела, но.......

Суббота, 24 Февраля 2007 г. 00:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Dark_Dreams [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

неужели я единственный, кто над этим не заревел?? *в шоке*
«Каждый обитатель квартиры, в которой жил и я, знал, насколько Уродливый был уродлив. Местный Кот. Уродливый любил три вещи в этом мире: борьба, поедание отбросов и, скажем так, любовь. Комбинация этих вещей плюс проживание без крыши оставила на теле Уродливого неизгладимые следы. Для начала, он имел только один глаз, а на месте другого зияло отверстие. С той же самой стороны отсутствовало и ухо, а левая нога была когда-то сломана и срослась под каким-то невероятным углом, благодаря чему создавалось впечатление, что кот все время собирается повернуть за угол.
Его хвост давно отсутствовал. Остался только маленький огрызок, который постоянно дергался... Если бы не множество болячек и желтых струпьев, покрывающих голову и даже плечи Уродливого, его можно было бы назвать темно-серым полосатым котом. У любого, хоть раз посмотревшего на него, возникала одна и та же реакция: до чего же УРОДЛИВЫЙ кот. Всем детям было категорически запрещено касаться его. Взрослые бросали в него камни. Поливали из шланга, когда он пытался войти в дом, или защемляли его лапу дверью, чтобы он не мог выйти. Уродливый всегда проявлял одну и ту же реакцию. Если его поливали из шланга - он покорно мок, пока мучителям не надоедала эта забава. Если в него бросали вещи - он терся о ноги, как бы прося прощения. Если он видел детей, он бежал к ним и терся головой о руки и громко мяукал, выпрашивая ласку. Если кто-нибудь все-таки брал его на руки, он тут же начинал сосать уголок рубашки или что-нибудь другое, до чего мог дотянуться.

Однажды Уродливый попытался подружиться с соседскими собаками. В ответ на это он был ужасно искусан. Из своего окна я услышал его крики и тут же бросился на помощь. Когда я добежал до него, Уродливый был почти что мертв. Он лежал, свернувшись в клубок. Его спина, ноги, задняя часть тела совершенно потеряли свою первоначальную форму. Грустная жизнь подходила к концу. След от слезы пересекал его лоб. Пока я нес его домой, он хрипел и задыхался. Я нес его домой и больше всего боялся повредить ему еще больше. А он тем временем пытался сосать мое ухо. Я прижал его к себе. Он коснулся головой ладони моей руки, его золотой глаз повернулся в мою сторону, и я услышал мурлыкание. Даже испытывая такую страшную боль, кот просил об одном - о капельке привязанности! Возможно, о капельке сострадания. И в тот момент я думал, что имею дело с самым любящим существом из всех, кого я встречал в жизни. Самым любящим и самым красивым. Никогда он даже не попробует укусить или оцарапать меня, или просто покинуть. Он только смотрел на меня, уверенный, что я сумею смягчить его боль.
Уродливый умер на моих руках прежде, чем я успел добраться до дома, и я долго сидел, держа его на коленях. Впоследствии я много размышлял о том, как один несчастный калека смог изменить мои представления о том, что такое истинная чистота духа, верная и беспредельная любовь. Так оно и было на самом деле. Уродливый сообщил мне о сострадании больше, чем тысяча книг, лекций или разговоров. И я всегда буду ему благодарен. У него было искалечено тело, а у меня была травмирована душа. Настало и для меня время учиться любить верно и глубоко. Отдавать ближнему своему все без остатка. Большинство хочет быть богаче, успешнее, быть любимыми и красивыми. А я буду всегда стремиться к одному - быть Уродливым...»


Поиск сообщений в vipiero
Страницы: [1] Календарь